D' aversi presso F. Gned, Zara, N
Aljinović, Spalato.
Depositi principali: Giuseppe Sklonars,
Pola; Francesco Fochol, Fiume.
„Biae", starodavna hrvatska prestol-
niea u Kastelim kraj Spi jota, novi plod
veleučene radinosti O. S. Milinovića sada
barskoga nadbiskupa metropolite, po na-
govoru prijatelji, koji s velikom slašću
ćitabu ovu veoma zanimivu poviostau
razpravu, dali amo ju pretiskat u posebnu
knjigu. Obsiže 40 strana u četvrtini. Do-
dato je pri kraju kazalo. Može se naba-
vit kod na5o Uprave uz oienu od 30«.
tranco.
/^oeeeotiseoeoeet
I LISTOVNI PAPIR i
K
^ Ot>voU
Imamo razpoloživu cielu sbra- ^
JjCna izvrstnog bielog čvrstog, glad-
i^kog listovnog papira i svakovr-
^Htuili velikih obvoja.
w SŠOO araka listovnog papira sa
obvoja, može «c dobit nz
^eiena od sama 2 fiorina
Tko želi satnih obvoja, sa ime-
nom župe, trgovačko tvrdke i t. d.,
j^može dobiti lOOO takvih obvoja
uz cienu od sama 4-5 f.
^ Poštarinu plaća naručitelj.
U|irtivM
„Kat. krv. tis/carne".i
Marijaceljske
kapljice
izvrstuo djelujuće kod svih bo-
lesti želudca.
' Nenadkriljene kod
pomanjkanja teka, sla-
i", ••(•
HchuUmarke,
ca),{jželudafcnih
hoće želudca, smrdljiva
daha, napuhe, kisela
uzrigavanja, kolike, že-
ludufcnoga katara, žga-
Iravice, tvorenja sluzi,
žutice, gadjenja i uz-
Irigavanja, glavobolje
(ako potiče od želnd-
grčeva, zatvrdjivanja
ili žapekline, pretovarivanja želudca
s jelom i pićem, kod glista, bolesti
slezene, je tara i hemorrhoida. — Ciena
bočici sa mapiiCioii uporabe
:i.ri sic., dvostruka bočica
»O i»ovč.
Središnje odprnvnićtvo: Ljeka rn
I4IKL KltlOV ti Kreni
siei'il (Moravska).
Marijaceljske želudačne kapljice niša
tajno sredstvo. — Česti su kod svake
bočice navedene u naputku istih.
Prave se dobiju skoro u svim
Ijekarnam.
Opomena ! Trave marijaceljske
želudačne kapljice patvore se često.
— Li znak ia|iltovc nepat-
VOreiAOMti, mora svaka bočica
biti umotana u crveni »I goril joitl
sudbeno o»igu ranom
markom providjeni omot te uz
svaku bočicu mora biti naputak
uporabe, koji je tiskan u tl-
Mltarnl I). Uusek u Krem-
»ieru.
Prave se dobiju: Brinj: u lje-
karni Mihajla Marsića. Delnice: u
ljekarni Karla Jeliaeka. II i e ka u lje-
karni Ant. Mizzana, i u ljekarni Franka
Prodama. Novi kod Hieke: u lje-
karni Em. pl. Kunovića. Kraljevica:
u ljekarni G. Gatti. Slunj: u lje-
karni Josipa Marsića.
ELISIR SVEDESE
Liquore Stomacale Corroborante
(juesto Elisire di sempliee ed inocua composizione, costituito soltanto
di sostanze vegetabili viene da lunghi anni ušato con ottimo successo, ed
acquistd per le sue virtu salutari celebrita nella medicina popolare.
Esso č raeeomandato da celebrita mediche ed e ušato come leggero pur-
gante e depurativo del sangue, quale rimedio efficacissimo negli incomodi
morroidali e quale antimiasmatico vermifugo ed antifebbrile.
(Juesto Elisire trovasi vendibile nella Farmacia BERČIĆ in bottiglie
portanti 1' istruzione del modo di usarlo al prezzo di soldi 80 la bottiglia.
SS
U
Trgovina umjetno-obrtnih tvorina
y
ss s
u
(prije Kočonda i Nikolić)
Preradovićeva ulica 6 — u Zagrebu — Siebenschein-ova kuća
nudja p. n. obćinstvu svoje veliko skladište
uljenim liskom pomnožanih slika, liepih
okvira, zrcala,
ura za zid, amerikanskih budilica, sre-
brenih i zlatnih ura za gospodu i gospodje,
i šivaćih strojeva.
Jeftino i saviestno poslužuje. Mjesečno ođplaćivanje
dozvoljuje.
Cieiiike šalje na zahtjev badava i franko.
rt r m r, ~ a
h
pt Cafle a buon mercato- -w
La časa di spedizionc di merci amburghesi di Stiickrath & Co. ha le
migUori qualitk di caffč a prezzi i piii bassi. Spedizione franea di porto non
sdaziata verso rivalsa.
Afr. Mocca Perla, fortissimo 5 K. f. 5.30
Santos, verde delicato „ „ 5.60
Cuba, verde forte
Ceylon. finissimo delicato
Java aureo, giallo distinto
Caffe perla, verde aromatico
Portorico, verde scuro
Mocca arab. distintissimo
Java Preanger, nobilissimo
Moca arab. genuino, il piii fino caffĆ! n
Per meseolare col calt'č.
« „6-20
„ „ 6.60
„ n 6.60
7 — r> n • •
» » 7-20
„ 6.90
9.20
9.20
n »
Surrogato Java 4 K. f. 2.20
Surrogato Mocca n n 2.50
Ingrediente caffd Stiickrath 4 deka ven-
gono aggiunti gratis a 5 Ko. di caffe
1 K. f. 2.50
Nuovissima raccolta di Thč.
Congo, fortissimo 1 K. f. 2.50
Souchong, dolce aromatico „ „ 3.50
Peccesonchong, milissimo 1 K. f. 4.70
Fiori di Pecco, finissimo mite n „ 5.80
The di caravane, forte finiss. „ „ 8.30
Melange imperiale, forte distinto „ „ 4.90
la Sardine russe cron. 5 K. llott. „ „ 1.70
la Aringhe marinate „ „ 2.10
la Aringhe mar. Pickles „ „ „ 2.55
Astice, finissimo 8 scatole J5 4.15
Salmone, distinto „ „ „ 4.40
Salumi appettit. molto pic. 18 „ „ „4.80
Sardine all'olio, buonis. „ „ 5.60
Sardine alTolio, distinte „ „ „ 7.=
Ia Sardele di Brabante 2. K. Bott. „ „ 4.55
Caviaro finissimo 1888
» » »
Riso buonissimo
1 K. „ 4.-
2 K. „ 7.-
5. K f. 145 e i.95
Sago, delle Indie orient. 5. K. f. 1.85
Pesci di seoglio 4% K. „ 2.45
NUOVE Ko. Bott. 30
„ 25
ARINGHE M1TJES Ko. 20 22 10-12
Game di storione, alFumicata finiss. delicatezza per 1 Ko.
pezzi f. 2.30
9. „ 2.55
3.10
1.95
2.50
II prezzo generale colle tariffe del dazio gratis e franco.
Stiickrath & Co., Spedizione di merci amburghesi, Amburgo,
FR. HVSKi
V
Opatovina 24
preporuča se za sve
crkvene radnje
kao
graditelj žrtvenika i t. d.
Za svaku takvu radnju priredjuje i nacrte. —
Rezbarije slika i ornamenta svake vrsti izradjuje
takodjer te preuzimlje sve u slikarstvo zasiecajuće
radje i pozlatarske poslove uz jamstvo za solidno
izvedenje.
Najpovoljniji izvor kupovine za zimsko doba
i za Božić
J. et S. Kessler u Brnu
Ferdinanđsgasse N. 7, — kd.
šalje se uz pouzeće:
10 Met. Winterloden za gospojinsko odjelo dvostruka širina . . . for. 5.50
10 H Vallerie-Flanell za gospojinsko odjelo, najnoviji uzorak . . n 4.—
10 ti Kalmuk, izvrstne vrsli, najnoviji uzorak » 2.70
10 » Barchent za haljine, izvrstne vrsti, najnoviji uzorak . . . 77 3.—
10 n tkanine ze kućne kapute, karirane, najnoviji uzorak n 3.50
29 elena Prosnicer Barchenta, modro-nacrn f. 5. —, bielo crven n 6.—
3.10 Met. platna za mužko zimsko odjelo I.a f. 5.50, II n 3.75
2,10 » tkanine za kućne zimske kapute, moderno, 1. f. 10. —, 11. . » 6.—
2.10 n tkanine za ogrtače, moderno n G.—
6 kom. Pliisch-kapa za gospodu i djecu li 1.50
1 n zimskog pokrivača iz Uouga, podpun n 3.—
1 « konjskih pokrivača, dug 190 cm., širok 130 cm., I. žut
f. 2.50, II. smedj » 1.50
1 » Angora-zastor za zimu 10-4, I. f. 6. —, 11 n 2.80
1 n gospojinskih košulja ovčije vune, (Jersey) sve modne boje, I. f. 3. II. n 1.50
3 » haljina od pusta, bogato tamburirano, crveno, sivo, srnedje . r> 3—
G para zimskih bječava, pletene, svih boja, prutaste » 1.50
1 kom. ponjave, 2 metra dugačke bez šava n 1.50
10 M. »i 3.50
1 komad mužke košulje, biela i s bojam I. f. 1.80, II n 1.20
3 » radničkih košulja, od tvrda Oksforda » 2.—
3 para gaćica, od Barchenta, tkanina I. f. 2.50, II n 1.80
6 n zimskih čarapa, pletene, svih boja . n 1.10
G » gospojinskih košulja, od tvrde tkanine i Chillona, 1. f. 5, II, n 3.25
3 tornada noćnih korseta, od Chilfona, vezenih I. f. 4, 11 « 1.80
1 » zastora od jute, turski uzorak, I. l'. 3.50, 11. .... n 2.30
1 Garnitura 1 stolnjak i 2 pokrivača za krevete od Ripsa f. 4.50, od Jute 77 3.50
29 elena domaćega platna, tvrde vrsti, 5-4 f. 5.50, 4-4 .... rt 4.20
29 n Oksforda, najnoviji uzorak n 4.50
29 » Ranafas, najnoviji uzorak, najbolja vrst . *> 6.-
3 komada stolnjaka, svih boja, 8-4 f. 2. -—, G-4 w 1.-
Uzorci niiikte i franko
c
JS.
Katoliška Bukvama v Ljubljani.
L i t u r g i c a!
Benedictionale, — Breviarium, — Caeremoniale Episco-
porum, — Canon missae, — Gradualo, — Horae Diurnae,
Memoriale Rituum, Missae pro Defunctis, — Missale, —
Octavarium, — Officium hebdomadae sanetae, — Ponti-
ficale, Rituale, -— Ritus consecrationis Ecclesiae, etc.
Katholische Buchhandlung in Laibach.
Čuvajte svoje konje
D. Iva Prodan tfastmk, izdavatelj i odgovorni urednik.
od
vlage i studeni!
Glavno skladišta
prve i najveće
tvornice
konjskih pokrivača
Šalje svoje vanređno
solidno i trajno izradjene, težke, masivne pokrivače n slie-
deće za čudo jeftine eiene:
Prve vrsti
POKRIVAČI ZA KONJE
190 cm. dugački 130 em. široki sa sivim dnom i živim bordiram, debeli i topli,
komad samo for. 1.50.
Isti, 2 metra dugački 1 i po široki, za komad samo for. 1.80.
Elegantni žuti
FIAKERSICI POKRIVAČI
sa četverostrukim, crno-ervenim ili modro-ervenim bordiram, od prilike % metra
dugački i 1 i po metar široki za komad samo for. 2.50.
Sjajni, zlatnožutni, gospoštinski
Double-pokrivaei
koji se mogu upotrebiti kao sjajni ćilimi, za komad samo for. 3.50
STOTINE PRIZNANICA.
„Izvolite odpremiti za skradronu najvećom brzinom drugih 10 komada žuto ua
žveplo pokrivaea po f. 2.50"
G. K. ulanska pukovnija br. 4, Ur. Franjo Josip I. Sk.
Šalje se na sve strane poštom, željeznicom ili brodom uz pouzeće ili uz
predhodno priposlanje iznosa.
Adresa: Tvorničko Skladište konjskih pokrivača
A. Gans. Beč, IV. Seidelgasse 4.
~ Brzotiskom katoličke hrvatske Marne
D' avorsi preBso F. Gned, Zara,
Aljinović, Spalato.
Depositi principali: Giuseppe Sklenars,
Pola; Francesco Fechel, Fiume
„Biaču, starodavna hrvatska prestol-
nica u Kaštelim kraj Spljeta, novi plod
voleučene radinosti O. S. Milinovića sada
barskoga nadbiskupa metropolite, po na-
govoru prijatelja, koji s velikom slašću
čitahu ovu veoma zanimivu poviestnu
razpravu, dali smo ju pretiskat u posebnu
knjigu. Obsiže 40 strana u četvrtini. Do-
dato je pri kraju kazalo. Može se naba-
vit kod naše Uprave uz cienu od 30 n.
franco.
ft LISTOVNI PAPIR
® Obvojl
Imamo razpoloživu cielu shra-
nu izvrstuog bielog čvrstog, glad-
kog lietovnog papira i svakovr-'
stnih velikih obvoja.
200 araka listovnog papira su 1
200 obvoja, može se dobit uz
ciena od sama 2 fiorina
Tko želi samih obvoja sa ime-
nom župe, trgovačke tvrdke i t. d.,
može dobiti lOOO takvih obvoja
uz cicuu od sama 4 5 f.
Poštarinu plaća naručitelj.
UprnvH
„Kat. hrv. tiskarne".<
JK &
m
Uliti jj
kapljice
izvrstno djelujuće kod svili bo-
lesti želudca.
z ' > Nenadkriljene kod
/ ... pomanjkanja teka, sla-
boće želudca, smrdljiva
daha, uapuhe, kisela
uzrigavanja, kolike, že-
ludafcnoga katara, žga-
ravice, tvorenja sluzi,
žutice, gadjenja i uz-
|rigavanja,- glavobolje
Bchutzmarke. (ako Pol[be 0(1 želnd"
ca),|ieludafcnili grčeva, zalvrdjivanja
ili zapekline, pretovarivanja želudca
a jelom i pićem, k«(l ghsta, bolesti
slezono, jetara i hemorrhoida. — Ciena
bočici sa napili«" uporab«
3A ni:., dvoslp,»ka boćlca
0O «»ovč.
Središnje odpravnifctvo : L j e k a r n
klKL Kitili u iiriMi
Micril (Moravska).
Marijaoeljsko želudačne kapljice nis tt
tajno sredstvo. — Česti su kod svake
bočice navedene u naputku istih.
Prave se dobiju skoro u svim
Jjekarnam.
Opomena I Prave marijaceljske
žoludačno kapljice patvore se često.
— U znak ujtliovc ucpat-
VorciiONti, mora svaka bočica
biti umotana u crveni 8 g"«PI»jOI«l
Miidbcao osiguranom
marliOin providjeni omot te uz
svaku bočicu mora biti naputak
uporabe, koji je tiskan u 41-
skarnl I). Gusek u f&rem-
sierii.
Pravo se dobiju: Brinj: u lje-
karni Mihajla Marsića. Delnice: u
ljekarni Karla Jelineka. Rieka u lje-
karni Ant. Mizzana, i u ljekarni Franka
Prodamo. Novi kod Rieke: a lje-
karni Em. pl. Kunovića. Kraljevica:
u ljekarni (*. Gatti. Slunj: u lje-
karni Josipa Marsića
ELISIR SVEDESH
Liquore Stoinacale Corroborante
Questo Elisire di semplice ed inocua composizione, costituito s< Itanto
di sostanze vegetabili viene da lunghi anni ušato con ottimo success), ed
acquistd per le sue virtti salutari celebrita nella medicina popolare.
Esso e raecomandato da celebrita mediche ed e ušato comc leggerc pur-
gante e depurativo del sangue, quale rimedio efficacissimo negli ineoraodi
morroidali e quale antimiasmatico vermifugo ed antifebbrile.
Questo Elisire trovasi vendibile nella Farmacia BERCIĆ in bottiglie
portanti 1' istruzione del modo di usarlo al prezzo di soldi 80 la bottiglia.
Trgovina umjetno-obrtnih tvorina
ll'Affi Ml
(prije Kočonđa i Nikolić)
Preradovićeva ulica 6 — u Zagrebll — Siebenscliein-ova kuća
nudja p. n. obćinstvu svoje veliko skladište
uljenim tiskom pomnožanih slika, liepih
okvira, zrcala,
ura za zid, anferikanskili budilica, sre-
brenih i zlatnih ura za gospodu i gospodje,
i šivaćih strojeva.
m
Jeftino i saviestno poslužuje. Mjesečno odplaćivanje
dozvoljuje.
Cienike šalje na zahtjev badava i franko.
£
J
pr Caffe a buon meitalo-
La časa di spedizione di merci amhirghesi di Stuckrath & Co. lia le
migliori qualitk di caff& a prezzi i piu bassi. Spedizione franca di porto non
sdaziata verso rivalsa.
Afr. Mocca Perla, fortissimo
Santos, verde delicato
Cuba, verde forte
Ceylon. flnissimo delicato
Java aureo, giallo distinto
Caffe perla, verde aromatico
Portorico, verde scuro
Mocca arab. distintissimo
Java Preanger, nobilissimo
Moca arab. genuino, il piu fino caffd n
Per mescolare col cafffc.
Surrogato Java 4 K. f. 2.20
5 K. f. 5.30
„ „ 5.G0
„ „6.20
„ „ 6.00
6.60
7. —
7.20
6.90
9.20
9.20
n
n u
y> »
n n
r> n
Surrogato Mocca 2.50
Ingrediente cAiffe Stiickrath 4 deka ven-
gono aggiunti gratis a 5 Ko. di caffe
1 K. f. 2.50
Nuovissima raccolta di Th&.
Congo, fortissimo 1 K. f. 2.50
Souchong, dolce aromatico n „ 3.50
Peccesonchong, mitissimo 1 K. f. 4.70
Fiori di Pecco, linissimo mite „ „ 5.80
The di caravane, forte llniss. „ „ 8.30
Melange imperiale, forte distinto „ „ 4.90
la Sardine russe cron. 5 K. Bott. „ „ 1.70
la Aringbe marinate „ „ „ 2.10
la Aringlie mar. Pickles „ „ „ 2.55
Astice, flnissimo 8 scatole J? 4.15
Salmone, distinto n „ „ 4.40
Salumi appettit. molto pic. 18 „ „ „4.80
Sardine alTolio, buonis. „ „ „ 5.60
Sardine airolio, distiute „ „ „
la Sardele di Brabante 2. K. Bott. „ „ 4.55
Caviaro fmissimo 1888 1 K. „ 4.-
2 K. „ 7.-
Riso buonissimo 5, K f. 145 e i.95
Sago, delle Indie orient. 5. K. f. 1.85
Pesci di seoglio 43/4 K. „ 2.45
NUOVE 5 Ko- Bott-
A.RmGHBimES 2V;Ko. ;
Garne di storione, alFuinicat:» liniss. delicatezza per 1 Ko.
30
25
20-22
10-12
pezzi f. 2.30
„ „ 2.55
3.10
1.95
2.50
II prezid geaerale colle tarilfe del dazio gratis e franco.
Stiickrath & Co., Spedizione di merci amburghesi, Amburgo,
BASIĆ
u Zagrefou
Opatovina 24
preporuca se za sve
T m
kao
graditelj žrtvenika i t. đ.
Za svaku takvu radnju priredjuje i nacrte. —
Rezbarije slika i ornamenta svake vrsti izradjuje
takodjer te preuzimlje sve ii slikarstvo zasiecajuće
racije i pozlatarske poslove uz jamstvo za solidno
izvedenj e.
Čuvajte svoje konje
od
vlage i studLeni!
Glavno skladište
prve i najveće
tvornice
konjskih pokrivača
šalje svoje vanređno
solidno i trajno izradjene, težke, masivne pokrivače u slie-
deće za čudo jeftine ciene:
Prve vrsti
POKRIVAČI ZA KONJE
190 cm. dugački 130 cm. široki sa sivim dnom i živim bordirara, debeli i topli,
komad satno for. 1.50.
Isti, 2 metra dugački 1 i po široki, za komad samo for. 1.80.
Elegantni žuti
FIAKERSKI POKRIVAČI
sa četverostrukim, crno-crvenim ili modro-crvenim bordirara, od prilike 2 metra
dugački i 1 i po metar široki za komad samo tor. 4.50.
Sjajili, zlatnožutni, gospoštinski
»otttole-jpokrivaci
koji se mogu upotrebiti kao sjajni ćilimi, za komad samo for. 3.50
STOTINE PRIZNANICA.
„Izvolite odpremiti za skradronu najvećom brzinom drugih 10 komada žuto na
žveplo pokrivača po f. 250"
0. K. ulanska pukovnija br. 4, Car. Franjo Josip I. Sk.
Šalje se na sve strane poštom, željeznicom ili brodom uz pouzeće ili uz
predhodno priposlanje iznosa.
Adresa: Tvorničko Skladište konjskih pokrivača
A. Oans. Beč, IV. Seidelgasse 4.
Katoliška Bukvama v Ljubljani.
L i t u r g i c a!
Beuedictionale, — Breviarium, — Caeremoniale Episco-
porum, — Canon missae, — Graduale, — Horae Diurnae,
Memoriale Rituum, Miasae pro Defunctis, — Missale, —
Octavarium, — Officiuni hebdomadae sanetae, — Ponti-
ficale, Rituale, — Ritua consecrationis Ecclesiae, etc.
Katholische Buchhandlung in Laibach.
Naji)ovoljni,ji izvor kupovine za zimsko doba
i za Božić
J. et S. Kessler u Brnu
Ferdinandsgasse N. — kd.
šalje se uz pouzeće:
10 Met. VVinterloden za gospojinsko odjelo dvostruka širina . . . for. 5.50
10 37 Vallerie-Flanell za gospojinsko odjelo, najnoviji uzorak »J 4.—
10 7) Kalinuk, izvrstne vrsti, najnoviji uzorak n 2.70
10 n Barchent za haljine, izvrstne vrsti, najnoviji uzorak . . . n 3.—
10 7) tkanine ze kućne kapute, karirane, najnoviji uzorak rt 2.50
29 elena Prosnicer Barchenta, modro-nacrn f„ 5. —, bielo crven n (5.—
3.10 Met. platna za mužko zimsko odjelo I.a. f. 5.50, II JJ 3.75
2,10 „ tkanine za kućne zimske kapute, moderno, I. f. 10. 11. . n 6.—
2.10 „ tkanine za ogrtače, moderno » 6.—
(i kom. Pliisch-kapa za gospodu i djecu }) 1.50
1 n zimskog pokrivača iz Rouga, podpun n 3.—
1 « konjskih pokrivača, dug 190 cm., širok 130 cm., 1. žut
f. 2.50, 11. smedj n 1.50
1 » Angora-zastor za zimu 10-4, 1. f. 6. —, 11. .... . n 2.80
1
3
T>
n
gospojinskih košulja ovčije vune, (Jersey) sve modne boje, I. f. 3. II.
haljina od pusta, bogato tamburirano, crveno, sivo, srnedje .
n
n
1.50
3.-
6 para zimskih bječava, pletene, svih boja, prutaste » 1.50
1 kom. ponjave, 2 metra dugačke bez šava n 1.50
10 M. r> 3.50
1 komad mužke košulje, biela i s bojam I. f. 1.80, II n 1.20
3 JJ radničkih košulja, od tvrda Oksforda n 2.—
3 para gaćica, od Barchenta, tkanina I. f. 2.50, II » 1.80
6 n zimskih čarapa, pletene, svili boja n 1.10
6 » gospojinskih košulja, od tvrde tkanine i Chillona, I. f. 5, II. n 3.25
3 komada noćnih korseta, od Chiffona, vezenih I. f. 4, 11 ft 1.80
1 n zastora od jute, turski uzorak, I. f. 3.50, II m 2.30
1 Garnitura 1 stolnjak i 2 pokrivača za krevete od Ripsa f. 4.50, od Jute n 3.50
29 elena domaćega platna, tvrde vrsti, 5-4 f. 5.50, 4-4 .... n 4.20
29 » Oksforda, najnoviji uzorak JJ 4.50
29 Kanafas, najnoviji uzorak, najbolja vrst n 6.-
3 komada stolnjaka, svih boja, 8-4 f. 2. , 6-4 n 1.-
Uzorci mukte i franko
D. Ivo Tlastnik, izdavatelj i ođgovgrai urednik. Brdskom katoličke hrvatska Marne
Trgovina umjetno-obrtnih tvorina
(prije Kočonda i Nikolić)
Preradovićeva ulica 6 — u Zagrebu — Siebenschein-ova kuća
nudja p. n. obćinstvu svoje veliko skladište
uljenim tiskom pomnožanih slika, liepih
okvira, zrcala,
ura za zid, amerikanskih budilica, sre-
brenih i zlatnih ura za gospodu i gospodje,
i šivaćih strojeva.
Jeftino i saviestno poslužuje. Mjesečno odplaćivanje
đozvoljuje. Ü
Cienike šalje na zahtjev badava i franko.
FR. BA
iôKÎPlS
SffiaiijiaäsÄÄ-^^ai
' * ' jp^-ajfcSMBi» ••"<..
U
Opato vina 24
preporuča se za sve
crkvene radnje
kao
graditelj žrtvenika i t. d.
Za svaku takvu radnju priredjuje i nacrte. —
Rezbarije slika i ornamenta svake vrsti izradjuje
takodjer te preuzimlje sve u slikarstvo zasiecajnee
? radje i pozlatarske poslove uz jamstvo za solidno
izvedenje.
Katoliska Bukvarna v Ljubljani.
L i t u r g i c a!
Benedictionale, — Breviarium, — Caeremoniale Episco-
porum, — Canon missae, — Gradaale, — Horae Dinrnae,
Memoriale Rituum, Missae pro Defunctis, — Missale, —
Octavarium, — Officium hebdomadae sanctae, — Ponti-
ficale, Rituale, — Ritüs consecrationis Ecclesiae, etc.
Katholische Buchhandlung1 in Laibach.
r t t» »3
CK> SB:
S» er er § <**
a 5' s o- <
Ci s XII M
5 G*
ce s F »
ELISIR SVEDESE
Liquore Stomacale Corroborante
Qiiesto Elisire'di semplice ed inocua composizione, costituito s< Itanto
di sostanze vegetabili viene da lunghi anni usato con ottimo success >, ed
acquistd per le sue virtü salutari celebritá nella medicina popolare.
Esso é raccomandato da celebritá mediche ed é usato come leggerc pur-
gante e depurativo del sangue, quale rimedio efficacissimo negli incomodi
inorroidali e quale antimiasmatico vermífugo ed antifebbrile.
Questo Elisire trovasi vendibile nella Farmacia BERCIC in bottiglie
portanti 1' istruzione del modo di usarlo al prezzo di soldi 80 la bottiglia.
T f-p) A.
1 ' aversi presso F. Gred, Zara, iv
Aljinović, Spalato.
Depositi principali: Giuseppe Skie-
nara, Pola; Francesco Feche!, Fiume.
LISTOVNI PAPIR
£ 013 VOl I
< Imamo razpoloživo cielu shra- )K
€ nu izvrstnog bielog čvrstog, glad- ""
r kog listovnog papira > svakovr-
•rstnih velikih obvoja.
200 araka listovnog papira si*
200 obvoja, može se dobit uz
cienu od sama 2 fiorina
Tko želi samih obvoja sa ime-,
nom župe, trgovačke tvrdke i t. d.,
Wmože dobiti lOOO takvih obvoja
C#uz cienu od sama 4 5 f.
^ Poštarinu plaća naručitelj.
Uprava
Kat. hrv. tiskam«".
Tiskarna
Ima u shrani već sgotovljene sve potrebitije tiskanice za naše župnike, kao i tiskanice za naše učitelje a
neke i za obćine; a to sve uredjeno po svjetu osoba vještih rukovodjenju dotičnih posala, i po najnovijim pro-
pisim i zahtievim Tiskanice kojih se slučajno nebi našlo na razpoloživost, tiskarna se do potrebe zauzimlje da
ih sgotovi kroz 24 sata od naručbe, osim ako to pada u svetce. Tako i nabave posjetnica, lislovna papira sa
obvojim i omanje radje u najkraći se rok izvršuju.
Tiskarna poduzimlje i tiskanje velikih djela, hrvatskim slovima (ćirilicu ne rabi). Ciena najumjerenija, ra-
dia veoma solidna i točna.
tTpozorujemo si. obćinstvo med ostalim na slieđeće tiskanice.
Za vlč. gg. župnike:
7 II. Svjedočba siromaštva za oprost biljegovine
8 Popis osoba sastavljaj ućih obitelj (Stanje dusa)
9 Za bilježenje sv. Misa
12 Ceduljice za sv. Pričest
1 Matica Rodjenih
Vjenčanih
„ Mrtvih
Svjedočba krštenja
„ vjenčanja
„ smrti
I. Svjedočba siromastva
13 sv. Krizmu
17 Dnevnik blagajne
18 Zapisnik
19 Kratki „pregled" crkv. imovini
30 Izvješće o smrti
35 Obaviesti izcrpljene
36 Izvod iz Matica kritenife
Za urede:
16 Récépissé
14 Ukupni Izvadak (Estratto Sommario) (Točno po
15 Prikaz računa (Resoconto) (propisu
Za sudbenu struku:
10 Postupak u sitnicam \ 11 U sudu
Za gg. «žitelje:
24 Popisak djece
25 Knjiga o produzetom učev. gradivu
26 Odpustna svjedočba
27 Dopis mjestnomu uč. vieću
Za privatnike:
28 Ovlastnica za pred sudom
Zemlja na kmetstvo
Ciene raznih vrsta teku od l/3 novčića, do 3 novč., naime nema nijedne tiskanice skuplje od 3, ni cienje od % novčića.
20 Zapisnik za uč.
21 Ljetopis
22 Izvadak o pohadjamju
23 U^ionska opomena
29 Učionska obaviest
31 Učionsko izvješće
32 Matica učione
34 Upisnik knjiga, i opomeaa za prikaz, djece
33 Ovlast za izbore
39 Obveznice dužnika obće.
Svi pravi prijatelji svetih, spasonosnih načela, zastupanih djelom i programom od „Katoličke Dalmacije« i „Katoličke hrvatske tiskarne", moljeni su, da, svak
u svom krugu, nastoje za svestrani podpuni razevat ovoga vjero-i rodoljubna zavoda, kojemu je najprva misao i poglavita želja: koristit katoličkoj vjeri i hr-
vatskoj domovini, jedinim zviedam predhodnicam ovoga Lista i ove tiskarne.
Û. ÍVÓ Fro&aii vlastnik, izdavatelj i odgovorni urednik. Brzotiikom WMiite hrontik*
Primamo iz grada: Prigodom požara
kuće Medovića, ato ste već štovani u-
redniče u broju 59 nK. D.tt javili, ču-
jemo da se njeki sustanari tuže: da im
je pomanjkalo viie stotina forinta, do-
čim drugima nestalo je i zlatnih nakita.
Ovliko javljamo Vam kao kroniste.
*
Jučer je odpjevao ovdje mladu Misu
vlč. Randi, zadranin, u crkvi OO. Fra-
njevaca. Nazad dana bila je mlada Mita
vlfi. Tomaaevića, i kako javišmo vlč.
Crvarića. Bože umnoži Crkvi službenike!
*
* *
Umro je Josip Miškatović. Prigodom
njegove smrti piše. „Hrvatska:" „Noćas 1
listopada preselio seje u vječnost Josip
Miikatović. Noćas ga je izgubila vla-
dina većina, kako gaje već pred mnogo
i mnogo godina izgubio hrvatski narod.
Nadaren okretnim perom, upotrebio je
sve umne sile, da postane nuždnim stu-
pom ne svoga naroda, nego onih, koji
nisu radili za korist Hrvata. Tako je
osobito u posljednje vrieme, kad se već
nije dalo govoriti o budućih posljedicah
toga rada, nego kada su te posljedice
koštunjavom i Udenom rukom svojom
pritisle narod, stajao u prvih redovih
"proti opoziciji, braneć svoje gospodare
joi samo šepavom logikom i pokadšto
blistavom frazom. Obilno nagradjen za
taj svoj rad mnogimi hiljadami u svoj-
stvu javna službenika, člana magjarsko-
ga i našega sabora te člana vjekovječnih
kojekakvih deputacija, umrie a da se
nije pokajao, da nije stekao oproštenja
svoga naroda. Kao kršćani velimo : Su-
dio mu milostivi Bog !u
*
* «
„Agr. TagblaH" javlja o zadnjim ča-
st -vim života i smrti Josipa Miškatovića:
Miškatović je amrou5'/4 sati. Već pred
jednim tjednom očekivala se je njegova
smrt. Bio je 36 sati u besvjestici, koju
su smatrali agonijom. Ali se je opet o
poravio te bijaše nekoliko dana pri pod-
punoj nviesti. U tom stanju vidio je svoju
smrt pa je neprestano gorko plakao. —
Dva dana prije smrti nastupila je opet
agonija te je Miškatović ostavio ovaj sviet
boreći se težko sa smrću. Njegovo je
tielo vrlo promienjeno, vodom napunje-
no. a lice se tako osušilo da ga jedva mo-
žeš prepoznati. Dva sata posije smrti
bilo mu je tielo odvezeno u gradsku
mrtvačnicu oa Mirogoju.
#
# «
Pišu nam, da viški parobrod „Vila"
radi uprav, da ne može bolje. Tako pro
Slog četvrtka na putu u Trst samo do
Zadra, da je za same putnike uhvatio
for. 540. Mi se tome radujemo. Neka
živi što je naše!
* * *
Primismo sa zahvalnošću: Hrvati i
Hrvatska studije Vjekoslava Klaića: —
1. Ime Hrvat u historiji slavenskih na-
roda. U Zagrebu. Na prodaju u knjižari
dioničke tiskare, 1890 Ciena n. 40. —
Knjiga ima nekih netočnih izreka, ali
je u ostalom knjiga veoma poučna i ro-
doljubna.
* # «
Prekjučer u učiteljištu s uspiehom po-
ložili su izpite zrelosti gg. Kristić Stje-
pan, nadomjestni učitelj na Banjevcim iz
poviesti, i Bakotić Josip iz računice.
* « *
Primamo ia makarskog primorja, kon-
cem rujna: Kako je već obćinstvu po-
nato, prigodom Kačićeva slavlja bilo je
u Makarskoj i Zaostrogu nješto taratut-
me. Pa bit će se i čulo da je Podgorski
župnik vlč. Stojanović bio esudjen na
globu od sto forinti. Sad iz pouzdana
izvora doznajemo, da je tu globu i su-
dište Il.ge molbe potvrdilo. Nazdravlje,
ovo je drugi.
* # *
Primamo od prijatelja iz Praznica, 3
tek.: Pročitah tu skoro u cienjenom Listu
od Vas toli zaslužno uredjenom, da se
je vratio iz daleke Amerike njeki Au-
gustin Denegri iz Milne i da je sobom
donio liepu svotu od 17 tisuća forinta
koju je na lutriji dobio. Ali znajte da
je s njim zajedno dobio jednaku svotu
od 17 tisuća — dakle skupa 34 — i
njeki Anton Goić Petrov iz Praznica
koji se je od 6 godina nalazio u Ame-
rici, ter se evo i on ovih dana povratio
u zavičaj s liepom svotom novca. Radu-
jemo se njemu i starcu mu otcu koji će
tako u miru rbezbrizi sprovesti ovo malo
dana što mu još ostaje življenja.
* * *
Primamo iz grada: U školskim kru-
govima pogovara se o skorom odstupu
ili umirovljenju pokrajinskog učionskog
nadzornika viteza PeriČića. Zamienio
bi ga ravnatelj spljetske realke Borčić
ili ravnatelj učiteljišta u Arbanasim prof.
Jokovie. Onoga iztiču narodnjaci, a o-
voga vlada.
* x «
Doznajemo, da benkovački Srbi pri
skorim obćinskim izborima, pošto uvi-
djeli da nemogu prodrieti, nastoje o po-
mirenju i slozi sa onmamošnjim rodo-
ljubima, a to da se uzdrže u.... častima
i vlastima. Nu kako su duhovi razpolo-
ženi, rek bi da do toga neće doći, ben-
kovački Hrvati ntće da znadu za ža-
renja štvo.
* * *
Prošle nedjelje došlo je izaslaništvo
iz Posedarja obćine Novigradske na fi-
nancijalno ravnateljstvo, ne bili kako
odgodili za sad utjeravanje poreza, po-
što težak još ne prodao vina, a ovrho-
voditelj na vratim.
*
* *
„Agramer Tagblatt" piše ponovno, da
se umjereni opozicionalni pravac mora
napustiti te da se samo od državopravne
opozicije možemo nadati preokretu na
bolje na političkom i kulturnom polju.
*
* «
Sarajevski „Vatan" ustaje proti no-
voustrojenim srbskim novinam „Napred-
ku", pa izmedju ostaloga veli: „Kako
može taj list da sviet ovamo posrbljuje,
kad srbstvu ovdje ni sjemena nema ? Kad
mi nismo Srbi, kakovim je obrazom
došao, da nas srbi? On nezna nas, na-
ših običaja, a uz to ga je obuzeo srbski
fanatizam. Mi smo vidjeli list „Trebević"
i njegove laži, pa posije 5 „Prosvjetu",
a evo sada i „Napredak". Mišljasmo,
da će bar on biti osoljen — a kad tamo,
boš. Svaki čas očekujemo, kada će ga
obustaviti, čemu se nadamo i od samih
pravoslavnih. Ako i opet zamulji ruke
u blato, osvrnuti ćemo se na nj, a to
s toga, jer nam je naša zemlja mila i
draga." Uzalud su pokusi g. Kallaya,
koji je poslao onamo Srbina baruna Ni-
kolića, uzalud vlada drži srbske listove,
muhamedanci neće se dati na tu stazu
jer znadu, što su im djedovi bili, pa
neće pogazit uspomenu svojih predja.
*
• *
Pišu nam is Budve, 13 rujna: Ovih
dana potvrdjena je osuda radi uvrjede
naoeeene c. k. povjereniku g. Brčiću
dok je upravljao ovamošnjom obćinom,
od strane svrgnutog prvog prisjednika
N. Indianovića i blagajnika N, Mitrovića
i tako prvi ima platiti 15 tor. globe a
drugi mora ići 5 dana u tamnicu. Ora-
mošnji midriirbi da naškode ovdašnjem
brijaču Šuljaku, koji ae diči hrvatskim
imenom, pozvaše u Budvu jednog dru-
gog brijača njekog Stefu Karudžića, ali
ipak katolika iz Hercegnovoga. Ovaj
htio postaviti nad vratima tablicu s nad-
pisom ćirilićom i latinicom, ali mu nje-
govi gospodari narediše za prkos Hrva-
tim, da stavi samo ćirilicom i francezki
i tako sada se na tablici čita sliedeći
nadpis : „Stefan Karudžić brijač (ćirilski)
i Stefan Karudžić Friseur". Tko razu-
mije u Budvi što će reći Friseur? Ali
ovim neće niti najmanje škoditi Šuljaku,
a viditi Ćemo tko će prije seliti iz Budve
ili Šuljak ili Friseur. Prigodom Kačićeva
slavlja, ovamošnji Srbi raztrubiše da Bo-
ka nije na svečanost pozvana bila i za
to da neće nitko iz Boke za svečanost
inati. Na žalost ovo povjerovaše njeki
ovdašnji Hrvati, koji se uztegoše da br-
zojave odboru Kačićeva slavja, ali se
naša omladina nije dala zavesti, već ena
sviestna svoje dužnosti upravila je onaj
dan liepu brzojavku u Makarsku. «Sada
se oni kaju koji se dadoše zavesti pošto
uvidiše da je laž bila ono Što su Srbi
razglasili bili, čujuć pak da je Boka
liepo zastupana bila kod svečanosti i da
su svi bokežki Hrvati onaj dan u Ma-
karsku brzojavili. Naša obćina nije se
onog dana ni makla, a znate li zaSto?
Jer niti je srbska, niti je hrvatska niti
pak srbsko-hrvatska, a naš načelnik htio
bi sjediti na dvije stolice i da pravo re-
čem htio bi svakomu da ugodi, dočim
njeki i to baš iz njegova tabora, potaj
no mu jamu kopaju, nebi li se kakogod
u nju strovalio. Ostalo što bih Vam ja-
viti imao, mislim da neće propustiti Vaš
ovdašnji dopisnik, naime", Ćuk sa kam
panjula" na kojeg su naši nadrisrbi kivni
i vrebaju, nebi li mu mogli gnjezdo naći,
jer dopisnik pod pseudonimom „ruska
babica" ili je podvio rep pred nadri-
srbima, ili pak sasviem driema.
*
* *
Javljaju nam iz Šibenika: Onomadue
u učiteljskoj skupštini, učitelji šumadijci
stali se tužiti i na mali dio i na krivi
dio, to jest da u novim čitankam ima
malo i nimalo gradiva iz srbske povie-
sti. Jedan izmedju njih predloži dugu
grotulju štiva povjestnićkih, kao: Du-
šana Silnoga, Sv. Sava, Karagjorgjevića,
Miloša itd. Sviestno naše učiteljstvo to-
mu se uzprotivilo, ko što ga je Bog i
pošten obraz dužio. Nadzornik Sinčić i
vedra glava Rossini, mačem u ruci za
bratiju. Nečudinao se drugomu, nu sne-
bivamo so, što prvomu nepade na' um
naredba ministra nastave, koja strogo
pripeliva, da se neuči historija slaven-
skih naroda izvan monarhije; a još vise
gdje zagovara ćirilova slova, koja veli-
kom mukom diže. Ljudi ostavite se ša-
ranja !
Pišu nam iz Imotske : Naša varoš od
dana na dan muški napreduje u mate-
rijalnom pogledu; dočim u prosvjetnom
smo ti ga po onoj: kako tamo Todore,
svaki dan to gore. Još blagopokojni naš
zastupnik Pavlinović bio se pobrinuo,
da se u nas zasnuje gradjanska učiona.
Bili mu obećali. Ali nami se dogodilo
po staroj seoskoj rieči: obećanje ludu
radovanje. Da zbilja ovako i neostade,
dobro bi učinio nas zastupnik, da kad
bude sabor na okupu, nek se o stvari o-
baviesti i pospieši, ako je gdje zakrklo.
Deder, mili naš Virgile, radi ko za se,
jer si i ti sokol iz ovoga gniezda.
*
* *
Primamo iz Spljeta : Ovih dana brzo-
voz izmedju Spljeta i Sinja zakasnio je
za debela po sata, bez ikakva uzroka.
Želimo, da se to u buduće ne dogadja
Prekjučer pojavila se vatra s nepomnje
u obćinskom domu Bilo je štete. Sreća,
da je dom osiguran.
*
* *
Čitamo u „Glasu Herceg:" Pr. mj. u
samostanu franjevačkom na Humcu kod
Ljubuškoga omladina franjevaca, po do-
vršenju godišnje kušnje položila je u
roke m. p. o. Nikoli Simoviću državniku
proste zavjete, naime FF. Alfons Ourić,
Lavoslav Sola, Diuujan Gadže, Josip
Bencun, Stanislav Kraljević, Križan Ga-
lić, Miiivoj Čolak, Alekaander Muaa i
Cvjetko Dodig.
* * *
Ove se je godine u gradsku osnovnu
školu u Mostaru upisalo 178. djece, od
kojih ima u I razredu 52 katolika, 3
muhamcdovca, 4 hrišćanina, 1 Židov ; u
II razredu 47 katolika, 1 muhamedo-
vac, 2 Židova; u III. razredu 34 kuto
lika, 2 hrišćanina, 1 muhamedovae, 2
Židova; u IV. razredu 27 katolika i 2
Židova. U sva četiri razreda ima dakle
ukupno djece 160. katoličke, 5. muha-
medovske, 6. hrišćanske i 7. židovske.
*
* #
Po najnovijem računanju statističkog
ureda, grad Zagreb ima 45.000 stanov-
nika, dočim nazad 10 godina imao je
30.000 duša.
* * *
Promjene u zagrebačkoj nadbiskupiji
Dr. Pazman Josip imenovan je za pro-
fesora iz lat. i grčkog jezika u nadb
liceju. — Horat Vatroslav dosadanji
kateheta imenovan je aa nadstojnika u
sirotištu požežkom. — Debeljak Va-
troslav, kapelan u sv. Ivanu Zelini ime-
novan je za katehetu u samostan milosd.
sestara u Zagrebu. — Marchetti Mirko
kateheta sisački imenovan je za kape-
lana sv. Petra i nadstojnika u sirotištu
zagrebačkom. — Mličević Ivan kapelan
Sladojevački imenovan je zU privr. u-
pravitelja iste župe. — Habjan Ivan
imenovan je za katehetu sisačkog.
—-tr
Najnovije viesti.
Bečki saborski izbori prošli su
mirno. U Beču i predgradjima iza-
brano je pored deset liberalaca i
sedam antisemita, a medju njima i
njihov vodja dr Lueger. U trećem
kotaru ouždan je naknadni izbor me-
dju liberalnim i antisemitskim kandi -
dalim. U zemaljskim gradovima iza-
brano je deset liberalaca i samo dva
antisemita. Bečka obrtna komora opet
je izabrala svoja četiri liberalna
zastupnika,
* * *
„Norddeutsche Allgemeine Zei-
tung" pišu: Još nitko nije tako do-
čekan u Beču kao car Vilim. Uza-
jamni sporazum i duboko ukorienjene
simpatije razvile su u narodima Nje-
mačke i Austro-Ugarske jako i čvr-
ste sveze. KO što obadva vladara
tako su i narodi obiju država sje-
dinjeni vezom prijateljstvo.
* *
Car Vilim podielio je načelniku
grada Beča dru. Prixu red krune
drugog«o razreda sa zviezdom, a grad-
skomu gradjevnomu ravnatelju Ber-
geru za uros grada red crvenog; orla
trećeg razreda.
* *
Odaslanici staro i mladočeske stran-
ke sastadoše se. dneva 1 listopada
u Trojauovu stanu u svrhu spora-
sumka: nu do sporazumka nije do-
šlo i time je pokus ostao bezu-
spiešan. Mladočeški „Moravski Listv"
izjavljuju, da nagodba nepruža više
niti za Mladočehe niti za cieli češki
narod nikakva pitanja. „Narodni
Listy" govore o eventualnoj promjeni
sustava u Austriji, te vele sliedeće:
„Činjenica, da u Austriji kraj se-
dam milijuna Niemaca živi jošte pe-
tnaest milijuna Slavena, neda se od-
straniti niti veliko-njemačkim barja-
cima na Ringu, a niti redom crnoga
orla na prsima ministra-predsjednika".
*
* $
„N. Fr. Presse" javlja iz Beograda
sliedeće: „Jučer pronieli se ovdje
glasovi o ministarskoj krizi. Na mje-
rodavnom mjestu označile su so te
viesti, koje su navodno proizašle iz
okoliša razkraljn Milana, za podpuno
neosnovane, pošto posve izvanredni
izborni uspjeh može samo učvrstili
položaj vlade i svih njezinih Članova.
To, što metropolita Mihajlo, koji je
htio kralja Aleksandra nakon njegova
povratka iz Niša, po običaju po-
zdraviti, nije bio primljen u konnku,
te je bio upućen, do ponajprije za-
moli kod regencije audiencijn, pro-
izvelo je u obćinstvu veliku sensa-
ciju, te se slvar tumači na više načina.
Kako se u naprednjnčkim krugo-
vima glasa neće Garašnnin primiti
nijedan od obiju mandata, šio su ga
zapali.
a- *
Iz Žitomira javljaju, da su ondje
24. rujna radi Špionaže uapšena dva
austrijska Poljak»», od kojih se je-
dan zove Krasnicki, te je austrijskim
častnikom.
Zabvala.
II comitato dirigente 1' asilo delle
orfanelle in Zara si pregia di espri-
mere le piü sentite grazie pelle se-
guenti generóse elargizioni pervenu-
legli a vantaggio del povero asilo:
Dai signori conjugi dott. Vincenzo
ed Elena Ivcevió for. 25 in occa-
sione della morte dellaloro ligliuoleUa
Cateriní*..
Dal signor dott. Casimiro Abelió
di Melada íior. 20 in sostituzione di
una corona per onorare la memoria
del defunto signor Slefano Gojkovié.
Dal signor Stefano cav. Barbieri
fior. 12.
Dal signor Antonio cons. Maroli
(Spalato) Iior. 5.
Dai signori dott. Luigi Goles ed
Ostric una partita di vino.
Dal signor Malteo Lovrió degli
ortaggi.
Zara, 30 setiembre 1890.
Odpisi „Kat. Dahn."
Ć. g. dop. — Zadar — Hvala liepa
na dopisu i popratnici. Živio!
Ć. g. Ranković — pokrajina—Posjet-
nice zapadaju t. 1. Već Vam se jed-
nom javismo. Pogledajte. Srd, pozdrav!
Ć. g. L. G. — Spljet — Ubrojismo Vas
od 1 tek. te Vam šaljemo i br. 60 uz
tople odpozdrave ! Bog umnožio iskre-
ne ljubitelje Vjere i Zavičaja.
C. g. L. M. — Zadarska okolica — U-
brojismo Vas od 1 tek. te eto Vam i
br. 60, uz srdačan pozdrav i uz želju,
da se Vase iskreno ćustvo i osvjedo-
čenje razgrana u drugim ko žile duba
u dobroj zemlji.
Č. g. I. G. — Gradac u Štajerskoj. —
Obrnusmo.
0. g. S. G. — Bugojno — Dva naru-
< eua ¡otiska „Obračuna" odpremljena
Vam večeras.
Ć. g. F. K. — Pašman — Obrnusmo.
Srdačan odpozdrav !
0. g. Novica — Pokrajina — Bismo
drage volje bez ikakva obzira, da nije
napereno pero u osobu koja bi pro-
maknuta. Radje bi zasluživali stariji
mu, nego ili treba predpostavit, da je
promaknutnik zbilja svojim marom
zadovoljio zahtievim, a onda suvišno ;
ili da je povjerenstvo pristrano po-
stupalo, a onda gotova iztraga (kao g.
1883). Obzirom na Bve to, red bi bilo
premučat, ili kao priobćeno. Raztu-
mačismo Vam, da nam ne zamjerite.
ODO drugo već uvršteno. Srd. odpozd.
Č. g. I. B. — Križevci Ubrojismo
Vas od 1 tek. te Vam danas šaljemo
već izišli broj uz bratski pozdrav!
nBiaću, starodavna hrvatska prestol-
nica u Kastelim kraj Spljeta, novi plod
veleučene radinosti (). Š. Milinovića sada
barskoga nadbiskupa metropolite, po na-
govoru prijatoljS,, koji s velikom slaSću
čitahu ovu veoma zanimivu poviestnu
razpravu, dali amo ju pretihkat u posebnu
knjigu. Obsiže 40 strana u četvrtini. Do-
dato je pri kraju kazalo. Može se naba-
vit kod naše Uprave uz cienu od 30 n.
franco.
D, IYQ Prođaij ylaski^ izdavatelj i odgoyorm uretólu
di Cemento Portland e Romano, calce viva e gesao da presa
della Ditta
ilLáSBI & BIT TIZA
in SPALATO.
In queaU rinomUa fabbrica si costrniscono quadrelli d i pavimento di variati
disegni, marmorizzati e lavorati anrmio coa detriii di mamo, nonche semplici,
in colori neri, bianchi e ros*i 5 quudrclli buccUr<l*ti, tubi por condutture d'acqua
ed altri usi, mattoni di cemento, tutto a forte pressionc; oggetti di decora¿ion¡
per fabbriche ; statue, vaai, balaustre, gr.mdo, corniei, gradini, lavolli, vaache da
bagno, altari da chlese, mormmouti aep derali, uvoii a mosaico, fioestre, capi-
telli ecc. ecc.
Si eaeguUcono pura aaattoni bucc'.ardati e lisci por uso cantine, cortili, strade
pubbliche; terrazzi uso Francia, nonché torrazzi con manni posti alia veneciana.
Si accettaoo coininissioni per lavorí da oseguirai sopra luogo,
Sono raccomandabili in ispiecie i qiadrelli di cemento, coi quali puo avore
un pavimento elefante e solido ad uao ehie-io, negoai, restaurant.«, caffé, atrí, cor-
ridoi, cucioe, ecc, ecc.
A nchiesta si spediscono gratis cauloghi e disegni.
Bmtiako® katoličke hrvatske tkkarn^
Treći dan po Uskrsa m. p. J. Tonini,
kako nam piša iz Dubrovnika, svetkovao je
25. godišnjicu svoga svećenikovnnja. Imamo
o tom i dopis kojeg ćemo donieti u dojdu-
ćero broja.
Iz Lista Biskupije Spljetske-Makarske B.
111 g. t.: Svećenik Nikola Škrivauić Opravuik
u Kostanjim, uslied njegove prošuje bijaše
drugamo odredjea; ali njegovi župljani je-
duodusno i opetovano zamoliše Naredništvo,
da jim nediže tako odlična dušobrižnika, te
Škivanić, žrtvujnć natnjcravaue koristi, pri-
voli ostati 8 pukom, koji je bio kadar priz-
nati i cieniti njegove odlične vrline.
Na Janjini i u Trstenikn uvedena je dne
13 pr. mj. diligenca.
Natječaji: u Zadru kod Snda, za ravna-
telja ua „ufficii d' ordine" (oglas je n služ-
benom lista izključivo talijanski, kao obično).
Sa tršćanske burse. Napoleuni: 9.54 —
9.53; dukati: 5.60- 5.61; london: 120.25
120.; bankanote talij.: 46,50 - 46.35;
dohodak aust. u papiru: 76.70 — 76.80;
srebru: 77% ; Lloyd: 668.
„Hrvatskaknjiga za godiun 1881. Na-
pisala i izdala hrvatska mladež stranke
prava: Snšak 1882.
Knjiga donosi na čelu sliku Vjekoslava
Bacha, koji je poginuo g. 1871. kod Plavče,
nedaleko Rakovice. Knjiga sadržaje izvje-
šće o radu akadcmičkib družtva: „Hrvatske
Lire," „Hrvata." Pripovjedke su: „Ada",
„0 Martinja", „Hrvoj", „LiepaMare", „Kra-
jiškinje" (I — .) „Jedan dan"; priče: „Lahro-
čeve pripoviesti", „Prevarena ljubica" „Otač-
bina najmilija ljuba"; pouka: Vjekoslav
Bach. Pogled na razvitak ruskoga družtva i
literature", „Volga i kama".
DallaSpett Direzione delle Poste ricevem-
mo in data 25 p. p. la seguente nota: Col giorno
l.o Maggio p. v. potranno essere acccttati
presso tutti gli Ulfici postali nell' Austria-
Ungheria, verso reciprocM, anche vaglia
postali fino inclusivamente fiorini 200 pegli
ii. rr. uffici di posta austr. ungar. in Co-
stantinopoli, Salonicco, Berutti, e Smirne nel-
la Turchia, indi per quello d'Alessandria
d' Egitto e finalmente per i seguenti uffici
postali della Rumenia:
Bačau (Bakeu) — Berlad — Botolani
(Botuschan) — Braila (Ibraila) — Bucuresci
(Bukarest) — Bužču — Balarasi — Cam-
pina — Campu-Lung — Caracal — Crajeva
— Dorohoicć — Focsani — Folticeni — Ga-
latzi (Galatz) - Giurguic (Giurgevo) -
Huši — Jassy — Kiustendije (Kustensche) —
Piatra — Pitesci — Ploesci — Pamnicu-
Sarat — Ramnciu Valcea — Roman — Sinaia
— Slatina — Sulina - Tecuciu (Tekulsch)
— Tergoviste— Tergu-Jiu— Tulcea (Tul-
scha) — Turnu-Magurele — Turni-Severin
Vasluiu —
L'incasso ed il pagamento degli importi
di siffatti vaglia seguirk presso gli Uffici
postali nell'Austria-Ungheria in valuta di
Banco austriaca; presso i suindicati uffici
nella Turchia e nell'Egitto in valuta di fran-
chi in oro, e presso gli Uffici postali della
Rumenia in Lei e bani.
La riduzione da una valuta nell' altra avra
luogo presso gli ii. rr. Uffici postali di cam-
bio nell'Austria-Ungheria secondo il corso
della borsa di Vienna, rispettivamente di
Budapest.
La tassa da riscuotersi per questi vaglia
mediante l'applicazione di francobolli sulle
rispettive bianchette, aminonta pella Turchia
e per 1'Egitto a soldi 20 fino all'importo
di 40 fiorini ed aumenta di soldi 5 per
ogni 10 fiorini o frazione di questi in piu
asBegnati.
La tassa pei vaglia a destino della Ru-
menia e eguale a que\la pella Svizzera,
Francia, Belgio, Italia e Paesi-Bassi e cor-
risponde appunto al doppio di quella pei
suaccennati Ufticii postali nella Turchia e
e nell'Egitto.
Vaglia postali in via telegrafica o con ri-
capito per espresso non sono ammessi.
Pella Turchia e per 1'Egitto saranno da
usarsi le bianchette prescritte pei vaglia
nello scambio interno della Monarchia, men-
tre pella Rumenia dovranno adoperarsi
quelle pei servizio internazionale e sul cou-
pon delle quali non potra venir fatta alcuna
comunicazione scritta, all'infuori del nome
del mittente, la data della spedizione del
vaglia e 1' ammontare dell' importo assegnato.
Londonske novine. Times je nazad triestak
godina izjavio da ima nečista dohodka k6
najbolja njemačka kneževina; dandanas ućera
na godinu do dvaestišest milijuna fra. biva
1,036,000 šterlioa; Daily Telegraph 3,000,000,
Standard 1,500,000, Daihj Neivs 700.000,
Morili,ig Post 250,000 šterlina. Daily Tele-
graph štampan je od 10 Hoevih strojeva,
koji na uru izbacuju 120 hiljada Utisaka;
na dan izdaje do 300 hiljada iztisaka. Papir,
kog s dneva na dan upotrebljuje važi 21
tonelata; kad bi se sve ovo razredilo opra-
nom crtom prebacilo bi 260 milja. Standard
je tiskan od 8 strojeva, sedam izbacuju 14
hiljada iztisaka svakog sata, osmi tiska i
reže listove, te ih savija i pripravlja za
ooiotak, dajać na uru 12,500 iztisaka. Lani
je ovaj list upotrebio 4277 tonelata papira.
Na urednićtvu ima 500 činovnika, koji same
plaće imaju svakog tjedna 37,500 franaka.
Amerikanska. Garfieldov ubojica Guiteau
poslie neg se je kroz nekoliko nedjelja na-
psovao sadaca i obćinstva, koje je prisustvo-
valo sudbenoj iztragi, sad se zabavlja n ta
mnici primajuć pohode, trgojuć u svoje tielo
i t. d. Prošlih dana udario je na vratima
tamnice sliedeći oglas: „Odslen će se pro-
davati eksemplari mog podpisa po 2'/„ dola-
ra tucet ili po 25 stotinjaka komad. Ko
želi uz to koju religioznu izreku s mojim
imenom, poslovica, ko: „ubvamo se u Boga"
itd. neplaća ništa više. Mojđ slike u velikom
formatu, sa mojim podpisoin prodaju se po
dolar svaki komad ili 9 dolara tuce. Cb. I.
Guiteau". Dakako! netreba spomenuti da tr-
govina napreduje ko po loju, uz dopust ta-
mničarskog ravnatelja i uz bezbrigu sudaca
i vlade. Čudnih ljudi!
Matica Hrvatska
dotiskala je knjige, koje je naoiienila svo-
jim članovom za god. 1881 *), tc netom druž-
tveni knjigoveža knjige uveže, što će biti
za koje dvie nedjelje, razaslati će se iste
članovom kao i drugih godina. Pošto mno-
ga gg. družtveni povjerenici još dosele pri-
nose članova svoga okružja za god. 1881
dostavili nisu, a njekoji povjerenci su pri-
nose dostavili, al bez imeuika članova, to
se umoljavaju najučlivije i jedni i drugi, da
i prinose i imenik članova družtvenomu
blagajniku što prije dostave, da nebude za-
docnenja u razšiljanju knjiga. Članovi „Ma-
tice" za god. 1881 se još uviek, dok bude
zalihe knjiga, primaju.
Ujedno je „Matica" dotiskala i obećane:
prievode grčkih i rimskih klasika", i to:
Homerovu Odysseju i Salustijeve knjige: o
Catilininoj uroti i Jugurthinom ratu, te obie
ove knjige (trideset i pet tiskanih araka)
stoje za članove „Matice" samo 1 for. 40
novč. Prigodom razašiljanja „Matičinih" knji-
ga za god. 1881 razslati će se na družtvene
povjerenike i predbrojni arci na ove „prie-
vode" ukupno sa jednim otiskom obiu knji-
ga na ogled, a uzhtije li medjutim tko od
članova „Matice" već sad odmah za druž-
tvene knjige za g. 1881 imati i ove dvie
knjige, to neka pošalje prinos od 1 for. 40.
novč., dakako uz obvezu, da se i na dalnje
knjige dotično svezkeovih prievoda, koji će
tečajem godina izlaziti, predbraja.
U Zagrebu 20. aprila 1882.
Uprava „Matice Hrvatske".
•—^Sg^v^^
Zahvala.
Hrvatskim akad. družtva „Zvonimir" u
Beča priposlaše nadalje sliedeća gospoda
darovatelji:
Preč. gosp. pop Ilija Okrugić, Sriemac :
3 knjige. Preč. gosp. Mihovio Pavlinović u
*) Izdanja „Matice Hrvatske" na g. 1881.:
Cieua u knjižari
1. Šulek: Lučba za svakoga.
(Poučna knj. Vili.). . for.
2. Duruy: Poviest grčka
Preveo i popunio dr. P.
Tomić
3. .lurković: Sabrane pripo-
viesti. U. svezak. (Zab.
knj. LI.-Lili) . . . „
4. Miler : Cvieta i Miljenko.
Tragedija. (Zab. knj.
LIV—LV.) . ... „
5. Šenoa: Izabrane pjesme.
S uvodom Fr. Markovića. „
Prievodi grčkih i rimskih klasika. Izdaje „Matica
Hrv."
6. (I.) Homer: Odysseja. Preveo, uvod napisao i
tumač dodao T. Maretić. Za Članove „Matice"
stoji 1 for.; knjižarska ciena 1 for. 50.
7. (11) Sallustij: Knjiga o Katilininoj uroti i o
Jugurthinom ratu. Preveo i uvodom popratio A.
Veber. Za članove „ Matice" stoji 40 nvč.:
knjižarska ciena 60 nvč.
Makarskoj: 5 fl. Preč. gosp. Stjepan Buzolić
ravnatelj u Zadru: 5 fl." Častni 0. F. Grga
Matić, Bosna Kiseljak: 2 knjige. G'>sp. Al-
fred Langer: 1 knjigu. Gosp. Fran Xav.
Kcsterčanek 4 svez. „Šumarskoj lista" (po
2 put I i Il.gi svezak) „Napredak" časopis za
učitelje (2 primjerka po 10 brojeva) Zagreb
gosp. Bartul Matijača Starigrad (Dalmacija):
l knjigu „Godišnje i zvješće" „Družtva slav.
liečnika" Osiek.
Svim plemenitim darovateljem, koji se toli
liepo sjetiše dražtva, u ime hrv. akad. družtva
„Zvonimir" srdačna hvala.
Beč 25 travnja 1882.
Za odbor: drugi tajnik
Ante Biankini Vatroslnv Brbić.
Plovilba ausl.-ug. brodova.
Alesanđrija: doj. 19 trav. Virgo; 24
Lamek. Barcellona: doj. 24 trav. Obilić.
Cape Town: doj. 17 tr. Esempio. Cette:
doj. 25 tr. Lada. Cuxbaven: odj. 22 tr.
Sansone, k. Capponi, Filadelfija. Delaware:
odj. 13 trav. Germana Antonio, k. Buničić,
Filadelfija. Falmouth: odj. 23 trav. Kne-
ginja Milena, k. Vukasović, Amburg. Fila-
delfija: doj. 15 tr. Germana Antonio. Gi-
bilterra: doj. 22 travnja Barone Kemeuy.
Grimsby: doj. 24 tr. Vesta. Liverpool:
odj. 27 trav. Mary, kapet. Petranić, Bouuy.
Marailja: doj. 26 tr. Slavija; — odj. 26
tr. Eridano, k. Pelizzaro, Jakin. Newport:
odj. 26 trav. Padre Stefano. N. Orleans:
doj. 24 tr. Hiperion; 25 Elios. N. York:
odj. 12 trav. Arno, kap. Župa, Falmouth;
Giano, k. Raimondi, Malaga; Cibele, k. Pre
muda, Valencia. Port EatU: odj. 14 trav.
Sirena, kap. Kosulić, Reval. Port Tirie:
odj. 4 ož. Aurora I., kap. Preranda, Rouen.
Sables d' Olonne: doj. 18 trav. Doriua.
St. Pierre (Martinica): doj. 4 tr. Catina R.
Singapore : odj. 23 ožoj. Johanna, k. Su-
tora, Rangooo. Sulina: doj. 15 tr. Četvrti
Dubrovački; 17Henoch; Potka; Zora. Table
Bay; doj. 1 tr. Lino; — odj. 1 tr. Erama,
k. Pendo, N. York; Fiume E-, kap. Valčić,
Elepbant Point.
Ođpiai ,,K. D."
ČČ. gg. „Djaci" — Dubr. — Bezimena pisma
neuvažuju se. Pa i tako odavle Vam mala korist,
obratite se na starešine: razložita i pristojna
tužba nije grieh.
Č. g. A. B. — Perast — Primiste li „Kite"?
Ima Vam ih bit odposlao knjižar još nazad 25
dana. „Homelie" pak dobavismo mi (uk. f. 2:46)
i odaslasmo. Srdačan pozdrav!
C. g. X. — Knin — „Uglazbenili komada" na
prodaju nema kod 00. Is. u Z. Zamolismo ih za
naputak: Pisaše u Turin. Čekamo dan po dan.
Življeli!
Č. g. „Pozor" — Omiška okolica — Već ti-
skano (u br. 32). Zdravo nam bili!
C. g. 0. Ambr. Elač — Prgomet — List Vam
je do l/4 t. g. išo ko odprije na veleč. Sam.
Dobri — Spljct. Je li sada u redu ?
C. g. D. I. Lučić — Oačvina — Obratismo se
u Rim. Odgovora još nema: jamačno neće ih bit
ni onamo.
C. g. D. N. Škarica — Stari — U odpisim br.
30. Srdačan pozdrav!
C. g. D. L. pl. Ivanišević — Podgradje kod
Omiša — Obrnusmo tamo. Zdravo nam !
C. g. D. G. G. — Jezera — Kolekciju koju
nam pitate nemožemo Vam za sada poslat, jer ju
pozaimasmo. Nastojati ćemo da ju prikupimo, ali
je to je pitanje duga vremena, buduć na više
strana raztrkana. Življeli!
C. g. X. — Drniš — Dopis s pjesmom daro-
vitog g. P. Kam. u dojdućem broju. — Primiste
li dopisnicu?
Ć. g. „Hrv. Bodul" — Komiža — Zadnji čas
bismo usilovani izoslavit jer preteklo tiskana gradiva.
Oglasi.
Chi volesse provvedersi a buoni patti d' dn
organo di 8 piedi armonici, di 800 900 canne,
col somiera, mantice, couduttore dell'aria,
in somma tutto I' organo eceeltuato il cag-
sone, e che viene alienato nnicamente per-
che non corrispondente ali' ampiezza della
Chiesa che ne ha pcrci6 provveduto un altro;
— rivolgasi alla reduzione di questo giornale
od al rev.mo P. Guardtano di S. Francesco
in Zara, e riceveržt tutti gli ulteriori deside-
rati schiarimenti.
II Mese di Maggio fra le pareti
đomestiche.
L questo un nuovo aureo libretto pei Mese
di Maggio. Grazioso nello stile, semplice nella
forma, caloroso nell' affetto e vivo nella so-
stanza, noi lo crediamo opportunissimo a
ravvivare il vero spirito della divozioue a
Maria SS., e vorremmo che ampiamente si
divulgasse, anche pei suo buon prezzo, tra
le faruiglie cattoliche, collegi, istituti, oratori,
ecc. L'edizione č molto bella, con graziosa
copertina e si vende al prezzo di Cen{. 40
caduua copia, L. 3,60 la dozzina, L. 25 il
cento. — Dirigere le <lomande alla Libreria
del Cav. L. liomano in Torino.
La parola di Maria che insinua
1' amor cristiano.
(Nuova Edizione).
Opportunissima ai uostri terapi giudicbia-
mo questa itUeressantc operctta colla qaale
1'A bate E. L. Rosiere iu brevi e succose pa-
role, distriboite in 150 capitoli, messe bella
mente in bocca di Maria SS., suggerisce tutti
i pensieri e gli affetti e le pratiehe che de-
vono informare la meuto e il eoore e tutta
la vita di un vero cattolico. Esauritasi in
breve tempo la prima edizione di diecimila
copie, si vede ehiaro come essa abbia in-
contrato il pubblico favore e se quell'edi-
zione in veriti era di formato un po'troppo
piccolo, la uuova edizione di formato piii
grande e caratteri piu grossi contornati da
fregi elzeviriani č riuscita bellissima e tale,
che, essendovi aggiunte le preghiere della
S. Messa in onore di Maria SS., si presenta
solto la forma di un grazioso libro di chiesa.
— Prezzi: legato semplice oon copertina a
stemma dorato L. 1 cadauna copia, L. 9 la
dozzina. — Legatu all'inglese L. 1,50 ca-
danna copia, L. 15 la dozzina.
Dirigere Lettere e Vaglia alla Libreria del
Cav. L. Romano in Torino.
11 sottoscritto si fa un dovere di render noto
a tutti gl' I. R. Capi ufficio, alle spett. Arami-
nistrazioni comunali, Fabbricerie, Parrocchie,
negozianti, Farmacisti ecc., che eseguisce con
sollecitudine e precisione, oltre a timbri e
suggelli, anche
Etichette Gommate
ad uso lettere, plicchi, assegni e pacchi; qua-
drate, rotonde, ovali, e d' ogni grandezza e
colore; con iscrizione in italiano, slavo, tede-
seo e cirilliano, nonehe con stemmi, emblemi,
monogrammi ecc. a fior. 180 e piu almille:
lavoro e prezzo da non temere concorrenza.
Inntile ch'io vanti la superioritk ricono-
sciuta e adottata nelle principali cittži, di
questo sistema, sia sotto la vista economica
che pella incontraatabile comoditk, eleganza
e sicurezza che presenta.
Difatti I. R. Uffici, Amministrazioni, Acc-
ademie, Consolati ecc. non hanno mancato
di adottarlo, mentre Farmacisti e Negozianti
lo trovarono addirettura indispensabile.
(Campioni gratis).
Carlo Rusao
Zara.
2.50
—.75
-.50
1.80
Članovi
„Matice"
dobivaju
sve ove
knjige uz
prinos od
tri for.
D. Ivo Prodan, vlastnik, izdavatelj i odgovorni urednik Tiskarna Ivana Woditzke.
župnoj crkvi" „u Nedjelju u 11 sati prvo
podne držan" „svečani parastos" za Josipa
Garibaldi-a, kojemu bi bili prisustvovali
svi „liberalni stališi" - Cita se takodjer:
„na srjed crkve bio je podignut mrtvački
kažem. Ima nekoliko vremena, valjali oruž- | od na k0;emu se je nalazilo mnogo vije-nik ntrA^mpatar ansn. Petar • i . • I ' n.'nnnllnll rtnitohlo®
lz Obćine Benkovačke,
na Petrovdan.
Evo me gosp. Uredniče su nekoliko re-
daka, ne da koga hvalim već istinu da
stražmesta Stankovački gosp. Petar | naca'i zlatnima slovima napisanijeh epitafija
Valenti, sve je sile uložio da se pozakone gve je 0VQ zj0^,na izmišljotina bezbožna
suložnici u njegovom okružju: i sbilja po- dopisnika, pošto je od početka pa do kraja
šio mu je tako za rukom da ih još malo gamo zgoijna §to se u onom dopisu čita
ima bez onih što imadu zapreku radi voj- j oti jcomu ja ku0 župnik ovoga bogo-
nice. Od ožujka do danas bit će ih se vjen- b0jn0g pu^a 8večano prosvjedujem
calo blizu stotina ') u okružju Stankovačke I
žandarmarije, što nije mala zasluga gosp.
Valentia kod Crkve i Države.
Koliko bi se djece rodilo nezakonite,
koliko ih lišeno sv. Sakramenata, kolika bi
druga bezzakonja dogodila se? jer toliko
živu u suložništvu s jednom za nekoliko | Jugoslavenska akademija znanosti i umje-
vremena, pak ju potjeraju ili ona sama pobje- tnosti. U sjednici tilologičko-historičkoga
gne, onda smetnja župnicim i vladi, a inr- razreda od 21.v lipnja 1882 čitao je pravi ' 3 " i i. I v I C L!! _ A r '• .iVviA *»n n r»rci \r n * »i/in
Novi kod Trogira, 29 lipnja 1882
Ivan Poparić župnik.
žnja rodjacim, i ost. član, g. prof. Šime Ljubić razpravu: novi
Bože daj da se ugledaju u gosp. Valentu iZVOri ta epigrafiju dalmatinsku, u kojoj je
i drugi na koje spada nadzirati, da se vrši prozborio o dvama rukopisima, u kojim se
zakon božji i državni. U ovomu i naša obći navadjaju dvie sbirke nadpisa rimskih, špa-
na mnogo hramlje, na nju najviše spada; dajućih na Dalmaciju, koje Mommsen u trećoj
imala bi nastojat da i u drugim selim bude knjigi ogromnoga djela Corpus Inscriptionum
žand. po sriedi. Latinarum, koje izdaje c. akademija zna-
Da se pozakone suložnici podpomogo je n08ti u Berlinu, rabio nije. Prvi rukopis
dosta glavar Stankovaca Blaž Pelaić, koji je £uva Be u knjižnici sv. Marka u Mletcim, i
činio tužbu da u svomu selu neće ih trpit; sadržaje još neizdanu poviest Dalmacije
pošteni Blajo, Bog ti platio. Ugledali se u te 0d Dinka Zavorića Šibenčanina. U tom ru-
i drugi glavari. Ti Petre većeg dobročin- kopisu sa godinom 1603 na listu 19 ume-
stva nisi mogo učinit kod Boga i naroda, tnuto je dvadeset nadpisa rimskih. Drugi
neg si učinio da se pozakone suložnici tvog pako rukopis nalazi se isto u Mletcim ali
okružja bez ičije štete. Bog platio tebi i i u gradskoj knjižnici Correr, gdje je došo s
tvojim žandarim, a narod vam ostaje haran, ostavštinom poznatoga starinara Manuila Ci-
kako su vam harni i oni koji su se vjen cogna. U ovom rukopisu ima 115 nadpisa,
čali po vašem nastojanju, jer sada priznaju 0(i kojih dva spadaju na Pulj u Istri, se-
da vste na dobro svjetovali. — _ I dam jih opetovano navedenih ali iz raznoga
Žita bila rodila dobro, za zelen hotjela I vrela, a jedan je sredovječni. Ljubić prilaže
bi se kiša, jer ako ne pane do koji dan vierno prepisane sve te nadpise, pošto se
? I * A. i . 1 .. • mm n • « rr /1 i n * m n I 1 V i _ % f - - 1. n /l Ir n /i n « rvti n
Koliko živu ptice. O labudu se tvrdi, da
doživi 300 godina, a soko do 200 god. Dugu
starost može doživiti i jastreb i or6. Ulov-
ljene papige već su dostigle 100 i više go-
dina. Indijanci pripoviedaju o aturskoj pa-
pigi, da ju zato nerazumiju, što govori ona
još stari aturski jezik, koga su oni već za-
boravili. Dugo živi i kukavica, a Naumann
tvrdi, da vrana doživi do preko 100 godina.
Naša domaća kokoš živi 15—20, fazan 15,
tukac 16, golub 10 godina. Slavulj u krljet-
ci može doživiti najviše 8—10, kos 12 do
15 godina, dočim na slobodi živu dulje.
Kanarac može živiti u krljetci 12 - 15 go-
dina, nu u svojoj pravoj domovini, na ka-
narskim otocim živi mnogo dulje.
izgubit će mah kukuruzi; grozdja ima.
RAZLIČITE VIESTI.
N. V. Kralj udielio je gjeneralu artiljerije
vele često od Mommsenovih kadkada i zna-
tno razlikuju, a to kao novi izvori za dal-
matinsku epigrafiju. Upotrebio je napokon
još jedan treći rukopis, naime vlastoručni
prepis Lučićev Marulićevih nadpisa sačuvan
u Marciani, da iztakne njeke razlike medju
tim prepisom i Lučićevim izdanjem onih
Marulićevih nadpisa, kojim se jedino Momm
sen služio.
Iza toga predao je predsjednk akademije
Riceviamo e pubblichiamo di buon građo:
A favore del neoeretto asilo pelle ragazze
orfane ed abbandonate di Zara furono ma-
gnanimamente elargiti al sig. consigliere au-
lico Nicol6 cav. Giuriceo, ora in riposo a
Vienna, dietro analoghe suppliche da esso
innalzate, i seguenti generosi sussidi.
1. Dalla Duchessa vedova di
Modena, Adelgunde in due ri-
prese
2. Dalla Principessa ereditaria
Stefania
3. Dali' Arciduca F. M. Alberto .
4. Da non nominato benefattore a
mezzo di M. Carlo Hofer . .
5. Dali' Imperatrice ved. Maria
Anna
6. Da S. E. Massimiliano Baron
Gagern
7. Dal S. consigl. d' appello in
riposo E. Bergner ....
8. Dalla sig.ra Enrichetta Weiss
f. 45:—
„ 50:-
„ 30:-
» 50:
„ 60:-
1:—
1:
Dahlenu i podmaršalu bar. Jovanoviću ye' pod naslovom -.Prilozi za geografsko-statistiiki
liki krst Leopoldovog reda. U subotu večer • bosangkoga po§alikuu dva spomenika,
svirala je pod namjestničkom polačom gra- -og „^„^ana, najmo opi8 rečenoga pašalika,
djanska glazba. I sastavljen odmah poslije god. 1624, u kojem
se po redu navode sedam sandžakata, koji
su na taj pašalik tada spadali, pak u sva-
Leggiamo in un lnvito Sacro, che nella [jom sandžakatu sva znamenitija mjesta uz
Chiesa della B.a V.e del Castello ufficiata broj kU(ta j stanovnika za oružje sposobnih
dai PP. Cappuccini, per tre giorni conse- ;t(j. Ovaj je opis stariji suvremenik najzna-
cutivi, 5. 6. 7. luglio si fark devota memoria menitijemu turskom geografu hadži Kalfi
del novello Santo Lorenzo da Brindisi. 1658), koji je takodjer opisao bosanski
Nelle due prime sere, premesse, in tempo pašalik, ali nepodpuno i u kraće te bez
del Rosario, alcune preci al Santo, seguiranno statističkih podataka. Drugi spomenik jest
le Litanie della Vergine, in canto ed ac- pUt0pis Šibenčana Frana Butrisića i Ivana
compagnate dali' organo, terminandosi col Divnića god. 1574 iz Šibenika u Hlievno i
*"-"'- —odatle u Skoplje na Vrbas, u kojem se
Totale f. 242:—
i qua!i, detratti fior. 7 occorsi per ispese di
štampa e postali, furono mediante il relativo
comitato dirigente della Societk cattolica di
Zara spediti ali' onorevole S. professore Mat
teo Fradelić, cassiere.
Benchfc il sig. consigliere aulico cav. Giu
riceo abbia gik espresso separatamente a
tutti i generosi beneiattori i piu sentiti rin
graziamenti a proprio nome, lo fa ora anche
a nome delle infelici orfanelie, le quali colle
umili e devote preghiere che innalzeranno
a Dio, faranno scendere sopra i proprii ge-
nerosi benefattori le celesti benedizioni.
Si spera che anche lo spett. Municipio, e
o spett. Istituto di pubblica Beneficenza di
Zara, chiamati in prima linea a soccorrere
con fisse sovvenzioni il patrio istituto, non
mancheranno di farlo.
primaju, na što se i gg. članovi i povjere-
nici družtveni upozoruju, da o tom u svojih
krugovih obavieste.
Umoljavaju se najučtivije svi oni Članovi
„Mati ce" (utemeljitelji i prinosnici), koji su
zaostali sa uplatom prinosa za god 1881.
takodjer i gg. družtveni povjerenici, koji
Još prinosa svih svojih članova za god. 1881
blagaj li „Matice" nisu dostavili, da to što
prije učine, da se uzmognu družtveni ra-
čuni za god. 1881 zaključiti i ovogodišnjoj
glavnoj skupštini „Matice" predložiti. Na
dalje se umoljavaju gg. povjerenici, koji
još nisu imenika članova svoga kotara u
obće ili ne podpuna družtvenomu blagajniku
za god. 1881 dostavili, da ga što prije iz-
vole dostaviti, da se uzmogne uz godišnje
izvješće i imenik članova god. 1881 tiskati,
i kao obično članovom razaslati.
Pošto je „Matica" u smislu §. 8. družtve-
nih pravila povelje za svoje utemeljiteljne
članove dotiskala, to se umoljavaju svi oni
utemeljitelj ni članovi, koji su svoj uteme-
Ijiteljni prinos podpuno izplatili, te bi že-
ljeli pripadajuću im družtvenu povelju imati,
da tu svoju želju ili putem gg. družtvenih
povjerenika ili neposredno upravi „Matice"
uz Čitljivo napisano svoje ime i prezime,
stališ i obitavaliŠte, prijave. Dotična liepo
izradjena povelja će im se tad što prije ili
putem g. povjerenika ili neposredno pripo-
slati, za koju će imati lih poštarinu namiriti.
U Zagrebu, 28 junija 1882.
Uprava „Matice Hrvatske".
bacio della Reliquia. __
II giorno 7. poi, proprio della Fešta: I navode mjesta* kojim su putovali, i što su
nella inattina buon numero di me3se, colla na tom putu doživili.
Comunione generale alle ore 6%, e ciascuno Napokon predan bi oveći odlomak iz srb-
che parteciperk a questa Comunione, avrk skoga prevoda god. 1344 bizantinskoga
in dono una devota immagine, o ricordo ljetopisa Ivana Zonara, poslan od Vladimira
del Santo; alle ore 101/,, Messa in terzo, co- Kočanovskoga iz Petrograda. Taj odlomak
lebrata col maggior decoro. Nel pomeriggio, odnosi se na srbsku i bugarsku poviest, tč
alle 7 in circa, incomincierk la recita del je 0(J prevodioca metnut u ljetopis. — Pre-
Rosario, dopo la quale immediatamente avri (jan bi takodjer prof. M. Magdića prepis
luogo il discorso relativo al Santo ed alla iZprava, koje se čuvaju u biskupskom i
circostanza; e poscia la solenne Esposizione kaptolskom arkivu senjskom
del Venerabile col canto delle Litanie Lau-
retene, e colla Benedizione del Santissimo;
ed in seguito le preci ed il canto dell'Inno
ali' Altare del Santo, con infine il bacio I Natječaji: za učitelja kod pučke gradjan
della Reliquia. ske sedmorazredne učione u Šibeniku; za
dva kotarska povjerenika
Primamo iz TuČepi (kod Makarske) slie-
deću izjavu: Tršćanska bursa. Ulja se dalm. prodalo
Iz kaljuže što se zacrnila nasried bezbo- 400 centa u bačvama po fior. 41-42 cent
žnog Avvenira dne 19 tek. br. 70 kao o- Napoleuni: 9.58 — 9.59 '/«; dukati 5.60
tvoreno pismo pod lažnim imenom Makarani, 5.62; šterline: 11.99 — 12.01; London
poznati delije poslie neg izrigaše svaku ogav- 120.25 — 120.59; bankanote talij. 46.40 —
nost na osobu dičnog narodnog zastupnika 46.60 ; dohodak austr. u papiru 76.50 — 76.60;
preč. Mihovila Pavlinovića nešto štrcnuše i M srebru: 77.40; Lloyd: 6.46 — 6.50.
na nas podpisane.
Tko je pošten nek izadje na vidjelo či-
nom i imenom. Na gnjusne nepodobštine
neobaziremo se, da neizgubimo od svoga. I Koliko kuća ima u Cislitavif U cieloj
Onakiin dovoljan odgovor: sram vas bilo\ (Jislitavi ima do 3,998,284 nastanjenih a
Borić Ot. Stanko, župnik, 151. 118 nenastanjenih kuća. Dalmacija ima
Brbić, glavar. 100.729 kuća, sa 89.110 obitelji, 20.580 je
nenastanjenih,
Primamo sliedeći izpravak iz Novoga kod
Trogira:
Castni g. Uredniče !
Garibaldi u Francuzkoj. Dva parižka dnev-
nika prioćuju dnevice izkaze javnih prinosa.
Figaro kupi prinose za .uzdržavanje ili ute
Plovilba ausl. ug. brodova.
Čitamo u ,,Dalmati„ od 28 pr. mj., da je
Nj. Pr. gosp. namjestnik ovih dana obašo
neka okolna sela, kao Bibinje, Sukošan, Po-
lesnik, i da se je u svakom mjestu dao
obaviestit o stanju crkve, škole i slučajnim
potrebam. Uvjereni smo, da će se g. na-
mjestnik bit uvjerio da je tih potreba u
obće mnogo, jer jodanaestogodišnje žalostno
namjestnikovnnje njegovog predšastnika malo
kojem zahtievu zadovoljilo, osim zahtjevim
Krivošijana i prijatelja im.
Činovnici. Jerko Božić i Josip vit. Seifert
imenovani su tajnicima kod dalm. narnje-
stništva.
/Ivana: doj. 5 lip. Urano. Carigrad:
odj. 16 lip. Cara, k. Mandić, Marsilja; 17
Leda, kap. Golubović, Galaz; Dalmazia, k.
Botta, Gibilterra; 19 Marte, kapet. Peselj,
Mletci; Fratelli F., k. Ferenza, Cork; 20
Mila F., kap. Tićac, Marsilja; 21 Milica, k.
Cetković, Mali Lušinj; Amalia D., k. Klju-
nak, Nizza. Falmoutli: doj. 23 lip. Olga
T.; 24 Aquila. &rimsby; doj. 25 lipnja
Emilie. I.i«l»ona: doj. 20 lip. Zvonimir;
21 Bakran. €»it>ilt<>ra : doj. 19 lip. Elisa
C. Malta: odj. 21 lip. Cinta, k. Peranović,
Mali Lušinj. Marsilja: doj. 24 lip. Zviezda
Mimbelli; — odj. 24 lip. Varšak, k. Ško-
pinić, Solun; 25 Tisza, k. Morovič, Mletci.
Mletci: doj. 22 lip. Emerico. lou port:
doj. 23 lip. Draga D. Poulllac: doj. 24
lip. Argo M.; 26 Euphemia. Torraifoua :
doj. 21 lip. Pelješac.
oOO%OOo
Molim Vas, da biste izvoliti tiskati u meljenje novih katoličkih slobodnih škola,
svojem cienjenom listu priloženi „Izpravak",
koga sam upravio Uredničtvu „Srpskog Lista":
da se tim načinom katolici opru bezbožnomu
skolskomu zakonu; a Rappel kupi za spo
U broju 23 „Srpskog Lista" tek. godine menik Garibaldiju. Figaro je dosad sakupio
nahodi se dopis „iz Novoga kod Trogira do Sestdeset hiljada lira (skupa se dosad
14 junija" u kom se čita, da je ,,u ovoj sakupilo preko milijun); a Rappel uz sve 1 napore jedva dvie hiljade.
]) Vrlo ti li je tamo zapušteno?! Ur.
Pučanstvo Rusije množi se strašno. Godine
1870 bilo ga je 85,000.000, a ljetos ga ima
već 100.000.000.
Matica Hrvatska
razaslala je svim svojim članovom pripada-
juće im knjige za god 1881. Ako pometnjom
koji vanjski član nije ipak primio iste knjige
ili ako koji zagrebački član nije još po
isto poslao, neka je prvi u smislu naputka
„Matice" točke 7. ili kod dotičnog družtvenog
povjerenika ili neposredno kod uprave „Ma
tice" potraži, a Zagrebčani neka po iste na
opredieljeno mjesto (u sveučilištnu sgradu,
prvi kat; i to prinosnici uz godišnju namiru)
svaki dan od 12—1 sata pošalju, i to. jedni
i drugi do uključivo 15. julija t. g. Tko u
ovo vrieme sebi pripadajuće „Matičine"
knjige za god. 1881 nepotraži nema je (u
smislu družtvenog naputka točko 7.) prava
iza toga vremena više tražiti, i kasnije po-
tražbe neće se moći od strane družtva
uvažiti.
Pošto je „Matica" veću zalihu knjiga za
g. 1881 tiskala nego prošlih godina, to se
još sveudilj članovi „Matice" za god. 1881
Ođpisi „K. n.
ć. g. D. J. D. — Hogolin — Srdačna Vam
hvala na cienj. prijat, izrazima. — Šaljemo Vam
od g. 1880 br. 57, 60, 69, 95, 96 ; od g.
1881 : 2, 5, 13, 14, 17, 27, 37, 39, 56, 71,
83; od g. 1882: 8, 16, 17, 32, 35, 39. I što
preostaje potražit ćemo, eda li odakle izkopamo.
— Prijateljski odpozdrav !
č. g. X. — Biograd — Netiakaamo još jer
nam se hoće ono sve pomno pregledat i prepis.it
(buduć, kako i sami izjaviste, izradjeno na brzu
ruku). Bojimo se, da će nam treba povratit da
preradite, jer vrieme omiie, vi pelile da se tiska,
a mi se nemamo što no se rece kad ni prekrstit:
posli se množe i nagomilavaju n vrieme kratko i
ledja slaba, što mnogi na žalost neće da razumiju
Ono drugo, novije, uti jacet nije za svjetlost ni
sad ni nikad. — Zdravo nam !
Ć. g. O. A. M. — Imotski — Zlo ste ou
shvatili; primit ćete posebno pismo.
Tiakarna Ivana WodiUko.