Čestitarka. Pod ovim naslovom g. Jos.
X<jud. Varjačić napisao je knjižicu (od 158
Btrana) „izvornih čestitaka za školsku i od-
raslu mladež". Ciena 40 n. Prodava se u Za-
grebu kod izdavatelja Mučnjak i Senftleben.
Činovnici. Nikola Malešević i Edoard Bu-
lat imenovani su financni savjetnici; Iv.
Metličić imenovan je financnim tajnikom;
a Srećko Adrario i Jos. Messmer imenovani
su višim financnim povjerenicima, svi u po
dručju pokraj, financ. ravnateljstva.
SI. c. k. ravnateljstvo pošta priobćuje
nam:
Kod pisarnice ovoga ravnateljstva nahodi
se na prodaju po 25 novčića iztisak „Pre-
gled poštarskog cjenika za odpreme listo-
vnoga odsjeka za tuzemstvo" sastavljen od
c. k. poštarskoga činovnika Ferde Gollma-
yera iz Trsta.
Osim nekoliko predtečnih opazaka o pre-
poručenim listovim, o naročitim listovima, o
uzvratnim primnicama, o poslovnim pismima,
o tiskanicama i ogledima, i osim težine i
odredbina za oprost od biljegovine i lista-
rine za razne poštarske predmete za opre-
dieljeno mjesto za, ili dolazeći od pojedinih
država pripadajućih poštarskoj zajednici, i
za ili iz onih nepripadajućih poštarskoj za-
jednici; gorirečeni Popis bavi se i o uporabi
poštarskih naložica u zemlji austro ugarske
države i o poštarskim naputicama za tuzem-
stvo i inozemstvo, i s toga ga je preporučiti
u obće dotičnomu obćinstvu a naosob pako
gosp. trgovcima.
U sjednici pokrajinskog u^ionskog Vieća
držanoj dne 9 studenog tekuće godine, me-
dju ostalim, pretresivali su se i sliedeći
predmeti:
Dozvoljujff_. se otvor pomoćne učione u
Kamenu. v
Uoblašćuje se mjajmljenje pomješća za
učionu u Kalih, za žSnsku učionu u Silbi i
učione u Blatu i u Vrgorcu.
Uoblašćuje se nabavljenje pokućtva za u-
čione u Vrlici, Sinju, Docu, Ugljanim i Kraj
Prisoje. . ,
Zaključio se razpust mjestnog učionskog
Vieća u Pagu, na temelju zakona 18 pro-
sinca 1874.
Dozvoljavaju se nagrade za školsku go-
dinu 1881, 1882 pomoćnim učiteljima Za-
darskoga kotara.
Podastiru se Visokomu ministarstvu ocjene
njekojih školskih knjiga.
Pripoznaje se vjeroučitelju pri Dubrova-
čkoj gimnaziji don Vicku Palunku stalnost
u učiteljevanju i naslov profesura.
Bi odredjeno da namjestni učitelj Josip
Katić prodje službovati pri gimnaziji u Du-
brovniku.
Dinko Schiattino bi primljen kao nado-
mjestni učitelj pri Hvarskoj gradjanskoj
učioni.
A u sjednici držanoj 23 studenoga tekuće
godine pretresivali su se medju ostalim i
sliedeći predmeti:
Uoblašćuje se nabava pokućtva za učione
u Nerežišću, Tugarim, u Supetru;
Odobrava se ustanova grčko istočne fon
dacionalne škole u Kotoru;
Odbacuje se nekoliko utoka proti školskim
globam, udarenim od kotarskog školskog
Vieća u Korčuli.
Hrvatska Vila. Izašo je prvi i drugi sve-
zak II. godine ovog najboljega ilustrovanoga
hrvatskoga lista. Sadržaj prvomu svezku:
slike : Fran Kurelac, Jesen, Grad Ba-
kar, Kozak na Dnjepru, Car Aleksander
III., Na svjevernom ledenom moru ; proza:
Urotnici, roman popa Jose Gržetića, Adal-
gisa, F. Afrića, Dvie tri o piću Vlade Ko-
larovića, Bartek Pobjeditelj Franja Kučinića,
'i^ vj^ko kazalište P. Marinkova i Listak;
J.appaflt Ima Časa od A. K. i Jesen odTu-
gomila. Sadržaj drugoga svezka: slika: Ni-
kola Tomaseo, Na Soči, Rumunji, Dvie a-
legorije; pjesme: Tužnopoljke od I. K. 0;
Na Trsatu od A. Harambašića; Proza: U-
rotnici (nastavak), Bartelj pobjeditelj, Adal-
gisa, Prvaci današnjeg Pariza od Ilije Mi-
larova, Bakar od D. Hirca. Listak. Izlazi
dvaput na mjesec, ciena 10 for. Novci se
šalju Upravi „H. V." na Sušaku (kod Rieke).
legrino brik Paolina P., k. Peselj, krcat
liesa, sa Rieke put Cette. — Iz Gruža (Du-
brovnik) javljaju da b. Zia Caterina, k.
Basan, krcat ugljovlja, đolazeć iz Svvansea,
dojedrio je tamo dne 5 tek. u 2.30 s. posl.
pod., ali potisnut od struje nasuko se je na
rtu Lapad. Pomoglo mu se na vrieme, te
je bio potisnut bez ikakve štete. — Iz Mar-
silje javljaju da se je dne 11 tek. počelo
izkrcavati iz barka Mary, koji se tamo na-
sukao,\kako javismo u posljednjem broju.
Tršćanska bursa. Napol: 9.50 — 9.48 >/„
dukati: 5.62 - 5.60; london: 119.65 — 119.30;
bankanote talij: 46.95 , 46.80; dohodak
u austrij. papiru: 75.70 — 75.90.
Ulje na moru. Donieli smo nedavno viest,
da se pokušalo umiriti uljem uzburkano
more; čitamo sad u viestima iz engleskih
novina da prošle nedjelje, kod Tjnemoutha
u Englezkoj kušalo se sa uljem za velike
oluje. Puhao je istočnjak, le uslied velika
mora mučno se moglo ujedriti u rieku Tyne.
Kad je oluja najjače biesnila parobrod East
Anglion, dolazeć iz Yarmoutha, tražio da
uplovi u rieku; nu buduć je bilo pogibelji,
kapetan odluči pokušati s uljem i postavi dva
mornara, svakoga sa vrčem od 7 litara u-
Ija, na dva kraja broda. Ulje su malo po
malo izlieli na valove, ovi se dobrahno u-
mirili, te parobrod je bez pogibelji mogo
ući u lučište. Ulje je bilo obične vrsti, a
izlielo ga se je ok6 30 litara.
Došo je na 24 tek. u Rim ugarski pri-
mas, stožermk Simor, i kažu da će se u-
stavit mnogo vremena u Rimu.
Na 24 tek. preminuo je u Bordeauxu nad-
biskup onoga grada, kardino Donnet.
Framasunstvo i francuzka skupnovlada.
Pod ovim naslovom donosi parižka Putrie
članak, iz kojega vadimo sliedeće: List za-
najprije napominje framasunski sastanak
držan g. 1867 u Wormsu, na kojem se iz-
radila osnova sveobćega saveza, te razvija
politiku, koju je od to doba držalo to dru-
štvo. Najznamenitiji je dio oduglje radnje
lista Patrie, popis svih framasuna, koji su
u Francuzkoj obnašali koju državnu službu
ili su bili na visokom položaju u političkom
svietu. U tom popisu čita se: „predsjednik
starovieća Royer, predsjednik komore Bris
son, Gambetta, Jules Ferry, Tirard, Heris
son, de Mahy: svi su framasuni. Izmed par-
lamentarnih osoba čitaju se izmed ostalih
imena: David, questor komore; Bethmont;
Pelletan; Allain-Targe, bivši ministar; An-
drieux, bivši redarstveni nadstojnik i poslanik
u Španjolskoj; Arago, francuzki poklisar u
Švajcarskoj; Barodet; Paul Bert, bivši mi-
nistar nauke; Louis Blanc (umro je); Carnot;
Challemel Lacour, bivši poslanik u Londonu;
Floquet, bivši Seinski prefekt; Victor Hugo;
Humbert, bivši ministar pravde; Laisant;
Lepere, bivši ministar; Jules Simon i t. d.
Ravnatelj obćinskoga redarstva, Caubet, i
skoro svi članovi parižkoga obćinskoga vieća,
Iramasuni su. Nadovezati je i urednike glav-
nijih republikanskih listova i periodičnih
novina. Po ovom popisu lahko je razumjeti
koliko upliva na francuzku politiku taj fra-
masunski savez ; te lahko padaju na pamet
rieči koje je jednom neki član vlade od g. 1844,
Crčmineux, izreko: „Framasunstvo je repu-
blika". Ovaj mogućni savez upliva dandanas
u ministarstvu, u komori, u pariškom ob-
ćinskom vieću, u redarstvenoj prefekturi, te
napokon i u Eliseeu (gdje je vlada); Du-
hamel, framasun lože „La fraternite des peu-
ples", za dugo vremena obnašao je službu
ministarskog šefa kod predsjednika republike.
Što se pak dogadja u vladinim krugovima,
pod tajnim je uplivom framasunskih loža,
koje su razprostranjene po svoj zemlji. Ve-
liki broj prefekta i sličnih službovnika imaju
bit harni za svoja mjesta ili promaknuta
jedino svojim drugovima u framasunstvu.
Stvar je javna, da su članovi tajnoga družtva
manje ili više uplivali na sve prevrate i
promjene posliednih 30 40 godina. Što se
pak Francuzke tiče, to je i nedavno ministar
Constans u javnoj besjedi izjavio, da je on
u svim svojim djelima ko ministar uprav
provadjao u život politiku sdruženih loža.
Molimo čč. naše predbrojnike,
da nam izvole što prije namirit
zaostale predplate ako jos nijesu
izvršili to dužno djelo, a koji su
u redu s upravom našega lista,
molimo ili nek podupru i unapried
svojom navremnom i točnom pred-
platom list koji hoće i mora o-
stat svedj nepomieno na svojoj sta-
zi, na braniku katoličke vjere i
hrvatske domovine. Uz to nek nam
je svima bez stida i bez straha
u dno srca i na vrh djela jedino pra-
vo usrećujuće geslo našeg zavičaja:
Katolička Hrvatska: divna sinte-
za pravog domaćeg rodoljublja i
kršćanske nezavisnosti.
mm
Plovillta iiust.-ug. brodova.
Slavjani u Beču. Dne 9 tek. Slovanska
Beseda ušla je u nove postorije u Wallner-
strasse b. 2. Otvor je bio svečan. Predsje-
dnik, družtva grof. Ivana Harrah držao je
otvorni govor i zaglasio važnost tog društva
za bečke slavjane. Za tim se izpjevalo raznih
slavjanskih pjesama, izmed kojih slovenski
„Domovina".
S mora. S Hvara pišu dne 11 tej^ đa
us]ied velike nevere nasukao se na rtu pei_
Umjetni zubovi. Po viesti lista Techniker
tvoritba umjetnih zubova u Sjedinjenim a-
merikanskim državama postala je znatna obr-
tnička struka. U zemlji da ima do dvanaest
tvornica, koje pripravljaju umjetne zubove
i na godinu podaju do deset milijuna tako
vih zubova, te na svaku petu osobu pada
po umjetni zub. Na godinu se proda za mi-
lijun dolara umjetnih zubova; a grade ih se
od porcelane i vedraca. Boje se do-
bivaju sa platinom, titanom i zlatom. Zlata
za napunit zubove potroši se na godinu do
500.000 dolaca.
Algesiraa: doj. 27 studen. Olga. Ali
cante: doj. 12 pros. Stefania. Bordeaux:
odj. 15 pros. Caterina Stuk, kap. Tunjica,
Cardiff; Artiere Giovani, k. Fiamin, New-
port. Briđgewater: doj. 29 stud. Figlio.
Buenos Ayres: doj. 15 st. Elpi; 17 Giusto
dali'Argento; — odj. 16 pros. Blandina P.,
kap. Soić, N. York; Rosa, k. Grsalja, Fal-
mouth. Cagliari: odj. 16 pros. Ester, k.
Car, Orano. Carđiff: doj. 16 pros. Rachele;
18 Ruben; Ginia; John; 19 Tri Brata. Ca-
rigrad: doj. 11 pros. Enos; 12 Leptir; —
odj.* 10 pros. Attivo, k. Pattay, Gibraltar;
Reu, k. Jekulić, Marsilja. Cette: doj. 16
pros. M. Premuda; 18 Elce; Columbus;
Ruma. Ciulucioi: odj. 10 pros. Božana,
k. Tomanović, Englezka. Đelaware: odj.
6 pros. Balkan, kap. Fiamin, Queenstown;
Mirni P., k. Randić, Cork. Đemerara: doj.
21 st. Grad Karlovac. Falmouth: doj. 17
pros. Jafet II. Guađalupa: doj. 16 stud.
Mirra. Krf: odj. 9 pros. Lamek, k. Vekarić,
Carigrad. Havre: odj. 17 pros. Beautiful
Star., k. Prčić, Svvansea. Kingston: doj.
9 st. Euphemia; — odj. 21 st. Margarita,
k. Ragusin, Annotto Bay. LagOs: odj. 8
st. Novi Klas, k. Krtica, Kotonow. Lime
rick: doj. 16 pros. Forza. Lisbona: doj.
12 pros. Solerte. Liverpool: doj. 19 pros.
Mari a T. Malta: doj. 10 pros. Sloga 0.,
odj. 14 pros. Cristoloro Romano, kap.
Tičjac, Marsilja. Marsilja: doj. 16 pros.
Koločep; Maria S.; 18 Urin; Sulin; Varšak;
19 Josef. Newpost Mon: doj. 17 pros.
Vesna. Newport: doj. 17 pros. Beatrice.
Newcastle: odj. 21 list. Metta, k. Stanger,
Adelajde. N. Orleans: doj. 2 pros. Osmi
Dubrovački. M. York: doj. 5 pros. Ban
Mažuranić; Mercurius. Pernambuco: doj.
23 stud. Slavjanska B. Port Eađs: odj. 7
pros. Šesti Dubrovački, k. Nahor, Malaga.
Rio Granđe : odj. 17 st. Ave, k. Rado-
slović, Montevideo. St. Vincent (Zeleni
Rt): doj. 29 st. Šator. Solun : doj. 16 st.
Juno; 25 Angela; 30 Zora; 7 pros. Etra.
Triniđad : doj. 19 st. Mila F.
četak buhačeva razvitka spada zasluzi mnogovri-
jednoga gosp. lijekara pok. vit. Drnpca (imeni-
leljni padež : Drobac — što utičemo, da ne bi
Iko pokojniku prišio ime Dropac — Op. JUr.
,,K. D.'-1)"; a malo dalje isti g. K. Kurajica spo-
minje kako „ii selu Čihači kod Dubrovačke Župe
bijahu nnjprvi njeka braća zvana Strangledi, koji
započeše gojiti buhač, a to okolo godine 185V'
i t. d. Nezamjerite da Vani suprotstavljamo „Slo-
vinčevc" tvrdjnje, to činimo da opravdamo spome-
nuti odrezak i izbjegnemo ukoru da smo pristrani,
U ostalom bilo da se počelo prije u Dubrovniku
il prije na Hvaru malo odlučuje; jer i Dubrovnik
i Hvar dio su iste hrvatske domovine.
Č. g. D. Fr. M. — Bogozuica — Što ćemo od
lanjskih? — Da Vam je preporučeno ono o čem
nam napomirjete u cienj. pismu, jer „Se Messene
piange, Sparta non ride".
Č. g. G. U. I. — Fredadosmo. Čelnu neuvažit
onomadnju našu rieč ? I
C. g. X. — Bosna — Zašto se neobratit izravno
na nas? Na tiskanje objektivnih opazaka, pristojno
pisanih, pa proti ma komu bilo, mi, kako vrlo
dobro znate i vidite, nemamo zaprjeka ; a kad je
u prilog dobroj stvari i zaslužnim ljudima, onda
no samo nema zapjeka nego ima i prevelike su-
sretljivosti. Nu der dakle: preudesite^i pošljite.
C. g. X. — Šibenik — I ovdje je bilo proslavljeno.
Pedesetgodišnjica pada istom na 23 prosinca 1887.
Ovo je dakle proslava 45. godišnjice. Ali ništa
zato, Boga molit i preporučit mu Namjestnika, pa
makar i svake godine, svedj je bene factum.
Č. g. ,,Jlladi hrvat" — pokrajina — Ima poleta
i vrlo dobra ćustva, ali je predmet, premda ple-
menit, nezanimiv jer stegnut na dvojicu. Ipak, bud
je prvi pokus, udovoljili bismo Vam, uz šire
polje. Ali eto vidite kako nam je sada prostor
dragocien, Nu zato uezapustito sebe i ne zabo-
ravite ono glasilo, koje Irpi rad onih istih načela
kojim Vaša Vila propjevala. Zdravo!
C. g. p. A. V. — Brač — Zadnji dio izpustismo,
jer doznajemo da sejo uešto onukova već privatno
potaklo u dvie biskupije, pa nebismo sada da nov
predlog omete započeti poso. Srdačan odpozilrav I
č. g. B. K.— Brač — Čekamo obećano. Zdravo!
Č. g. X. — Velaluka — Da se nitko nenašo
priobćit prije dva redka I I u hvarskoj biskupiji
bilo je ovili ulješljivih sv. dogodjaja za koje nam
nitko uojavio, i to možda najviše zato jer se Petar
obzire na Pa\la a Pavo na Petra, pa ni Petar ni
Pavol Vama uz to srdačna hvala i ukupni odpo-
zdrav !
„Krka i Ljuljevac" — pokrajina — Vam i prij.
srdačna hvala i odmjena!
Č. g. S. D.; V. V.; D. Hl.; D. L. M. - Sr-
dačna hvala! Življeli!
Č. g. M. V. — Imotski — Primismo 1800
biljeg. Bog Vam trud platio I
C. g. „Ozrnje Poznanović" — Basno — Šaljemo
od br. 100, pa unapried. Srdačan pozdrav!
C. g. X. — Knin — U dojdućem broju po
svaki način.
C. g. D. L. B. — Imotska krajina — Nemoguće
u današnjem broju. Vam i svoj braći sveć. najsr-
dačniji pozdrav i odmjena !
Č. g. I. — pokrajina — Prijateljska hvala f
srdačan odpozdrav!
C. g. D. J. S. Novigrad i" Hvala i' srdačan
odvratak.
C. g. Fr. D. — Hercegovina — Primismo. Bit
će što prije. Prij. M. R. odpnlovao do tri kralja
u rodni grad Varašdin. Srdačan pozdrav !
Odpisi ,,K. D."
0. g. 0. I. M. — Nebuduć tiskarna rad blag-
dana doprla pretiskat II. arak pa razmetnut dolična
slova red nam je bilo za ovaj broj prekinut
cienj. Vaš Podl. Življeli!
C. g. X. — Šibenik — Izostavljamo danas
oglašenje predplata jer nam prostor ni uz arak i
po ne obiluje. U dojdućem broju sa ostalim. Ži-
vljeii!
Ć. g. X. — Promina — Svedj spravni tiskat
cienj. Vaša pisma a Bog dao te bila i drugda
vesela. Življeli !
Č. g. auktor članaka „La Dalmazia ali' esposi
zione i t. d." — Nezamjerite što iz vrlo zanimi-
vih, zgodnih i temeljitih Vaših opazaka izpustimo
točku gdje govorite da su buhač počeli sijat naj-
prije na Hvaru : izpustimo jer u „Slovincu" tek.
god. (str. 509-511) g. K. K„rajica tvrdi da „po-
II sottoscritto si fa dovere di
render noto a tutti gl' I. R. Capi
ufficio, alle spett. Amministrazioni
comunali, Parrocchie, ecc. che č
sempre ben fornito di un copioso
assort.imento di Timbri di ottone
d' ogni genere, come Suggelli
Macčliinette per timbrare a secco
e a tinta, scattole di latta con
cuscinetto ecc., a fior. 1.501'una
accetta pure riparature che ese-
guisce prontamente, e tutto a
prezzi miti.
Suggelli a due lettere a soldi
45 1' uno.
Carlo RUBBO
Zara.
Tiskarna Ivana Woditzke.
ČUKA
Veritatem facieutes in charitate,
crescíiinus ¡Ü ÍÜo per omnia, qui
csí caput Christus.
(S. PACI. íSPII. IV. 13.)
Iziiodi u Ponedjeiriik i u Četvrtak.
Vos ipsos, auxiliante Deo, in dies alacriter operam Vestram impensuios 111 tuenda salutarfc Ecclesiae doctrina, animisque in Reli-
gionis amore et in verse iidei proíessione roborandis— {íJio IX. u papinsk. lista, 21 veljače 1872 pisaocim KATOLIČKE DALMACIJA.
Ego interim clamito : |j
Si q"is Cathedrae Petri jungitnr,
meus est.
(S. IIlERONYM. Epis. XVI. AD DAM.
dVJEil FiUSD/JilOJJiB: — Li ZADRU, uaapried 7 tior. na godina. Po OSTALOJ CAAEVUU B i'ioi*. Tko zaostane s PUKOI'LATOBI placa I iior. više — ZA INOZEMSTVO 7 lior. I poštarski troškovi. Predbrojba traje za cielu godinu;
tiso aa svrhu godišta ne odbijO list smatra se prcibrojuikom i za masiajuću godinu. — Prodbrojbe i aovao, najbolje postarskoni doznakom, šalju se na Upravu KATOLIČKE DALMACIJE U Zadru, a dopisi „franco" na Ured-
ništvo. — Uvrstbe pj i U nove. redak. Objave na 4 strani uz veoma aizku oieuu. Svaki broj napose 10 novčića. Rukopisi se ne vraćaju.
. S3 &U Ci <£k< X j. _
MilwamilB'PjflWiliWiiilM mrn» I« I II .i »cM«MW*MtHa smmm vm* €3 13 Trsa/vraJ a 1B9L
Opet glagolica na sriedu.
XIX.
Treći spljetski sabor (god. 1059J
proti glayolici.
Dalmatinski biskupi, sto nisu prije
magli, to svojim povratkom k crkvi
rimskoj kadri su bili isposlovati :
suzbiti širenje narodnosti hrvatske i
slovenskoga bogoslužja, itao sred-
stva kojim se je hrvatska narodnost
kriepila. iNastula dakle borba i praos
izmedju hrvatske i latinske naroduosu;
prvu nastupao, ko što vidjesmo, Grgur
ninski, a drugu ivaullft uad'jis. spijet
ski. inad je medjusobni postao, te ako
se Grguru plaha cud i prokoraciva-
nje svoga pravomocja predbaciti mo-
že, iz svega se vidi da bskupi dal-
matinski dosta su Grgura i rad hr-
vatske mu narodnosti i glagoljico
mrzili, te nemogući pjrad hrvatskih
mogućih vladara ustati oćito protiva
narodnosti i glagoljici hrvatskoj, na-
šli su zgodu da njezina najjačega
branitelja sruše. ')
*
* *
Nestavši ninske biskupije, a s njom
uporišta glagolici, premda nije bila
ukinuta, ona se je našla ko sirota,
te je odsle .luajrala i jedva živo-
tarila. Uzalud, malo vremena prije,
smatrana bila sinvolom združen}a s
Rimom, uzalud joj bili sveli početci
i uspiesi veličajni, sveti, veličajni
po duše, po slavu božju i razpro
stranjenje Crkve. Sve je to malo
ili nimalo koristilo pred „razlogom"
strasti i narodnostne mržnje.
*
* *
Nezna se je li Grgur sjeo na
Stolicu skradinsku i pokorio se za-
ključkom spijetskoga sabora i poto-
njim papinim naredbam, jer nam o
tomu baš ništa ljetopisci nekažu. Nu
stavno je to da se već ninska bi-
skupija nespominje, dok istom kašnje
ne bi pod Krešimirom IV obnovljena
god. 1050. Kada i gdje je Grgur
umro ni to nam nije poznato; samo
se znade da uništenjem ninske bi-
skupije glagoljica je vrlo malaksala.
lNinska biskupija razdieljena je bila
izmedju zadarskoga biskupa i spijet-
skoga nadbiskupa, e obadvama bi-
skupima ležalo je najviše na srdeu
dokinuće mržke glagoljice.
Ivan III. nakon toga postao je
primasom sve Dalmacije i Hrvatske.
On se je bojao da rastuća moć hr-
vatskih kraljeva mogla bi opet ob-
noviti ninsku biskupiju i tim oži-
vjeti glagoljicu, s toga nastojao svimi
silami da to na vrieine preprieči.2)
Nu čega se je bojao, to se je ka-
šnje i dogodilo.
Niti Ivan III. primas hrvatski, niti
njegovi nasljednici, niti zadarski bi-
skupi nijesu nastojali za prosvjet-
Ijenje Hrvata, a budući nestalo nji-
hove biskupije, tim su ovi sasviem u
duhovnom i prosvietnom obziru zapu-
šfani bili, a hrvatski narod i njegovi
vladari tada su neprestano još uz to
bojeve vodili ; po tom je narod na
„Crtice" str. 82.
t) Furlat. T. III. pag. 108
najniži stepen neznanstva spao bio. f
Sve je to najgore na glagoljicu u- {
plivalo. J I
# % *
Ali poviest osvećuje i za ovaj
rok glagolicu. Ona, i ako je potamnjela
u Dalmaciji gdje je nakon smrti sv.
Metoda zaklona našla; buš u doba
kad joj se nastojalo opjevati mrta-
čko opielo na zapadnom dielu ju-
žnoga slavenstva, prosjajaje ponovno
božanskim sjajem u Češkoj.
Već srao bo vidjeli, kako taman
jedanaestoga vieko bila svečano ondje
obnovljena poraba glagolice, namje-
rom da kroza nju ožive pravi kr-
šćanski dah, da se njome nastavi
pretrgnuto djelo sv. slavenskih Apo-
stola i ujedine se slavenski narodi
u jedinstvu vjere.
Oh! kako prema tomu grdno iz-
gleda ogavni prizor što ga zloba i
neznanje skupa iztakoše na ovim
našim obalam u ono isto doba, za-
vodeć na tanki led, krivim izvje-
šćima i sam uzvišeni Rim!
Hrvati sugradjani postali su bili
tadašnjim mudrim Laiiuim.... Gotima,
a posvećena slavenska glagolica
gotsko pismo, Method jedan od
najvećih svetaca kršćanstva, vsan-
ctissimas vir* lJape Lave X i 1 ćak
u devetnaestom vieku, jedan od naj-
čudesnijih širiteija carstva božjega,
postao je u očima daimaiinskih bi-
skupa douapokon krivovjercem!
I najučeniji ijudi one dobe bili su
tako u tom obairu strašno zaslje-
pljeni, iii velike neznalice, te malo
kašnje i glasoviti inače pisac Tho-
mas Archidiaconus takve nazore po
hartiji šara i potomstvu na udivljenje
ostavlja! Sjetnu je svetac Metod
poginuo ko i hudi Arij!!! ')
Koje onda čudo, da i u odaljemu
Rimu „savladalo je bilo glede alovjen-
ske prošlosti i slovjenskoga jezika
podpuno neznanslvo, pak eto ni dva
stoljeća a zaboravilo se bilo na za-
sluge svetih slovjenskih apoštola
ćirija i Melhoda, i kake su oni tielo
svetoga Klementa pape čudnim
načinom donieli. Rok bi da su onda
u Rimu samo onoliko znali koliko
su to izvješćivali dalmatinski biskupi,
Slovenom u obće i glagoljici ne-
prijazni3).
S toga nije čudo da Nikola II
(f 1060) nastojeći u rimskoj ka-
toličkoj crkvi uvesti jedinstvo jezika
u bogoslužnili obredih, i htijuel sva-
kako njeke ostanke gothskoga ili
mozarabičkoga bogoslužja u Špa-
njolskoj dokinuti, istom revnošću
uznastoji uništiti i „gothske krivo-
vjerne ostanke", kako mišljaše, i u
Dalmaciji. Nije bilo već dovoljno
izučena čovjeka niti u Dalmaciji niti
u Rimu, koji bi bili znali razpoznati
Slovene Hrvate od Golha, Methoda
slovenskoga apostola od Ulfiie goth-
skoga prosvjetitelja, gothsko pismo
i bogoslužje od slovenskoga pisma
i bogoslužja. Tako krivo mnienje i
zamjenjivanje Slovena sa Gothi tra-
jalo je mače kod vrlo učnih ljudi,
tja do konca šestnestoga viefea. iVa-
') „Crtice44 str. 83.
2) Thomas Archid. cap. 16.
Í 3j „Crtice", str. 84 i dalje.
ravna je stvar da neprijateljem gla-
goljice, bilo iz neznanstva ili iz
zlobe, hodilo je sasvieui u prilog,
da ju po mogućnosti ritama ne. Mnogi
su možda to i iz dobre namjere ra- j
dili, jer, smatrajući Melhoda Arije-
vim sljedbenikom, mislili su da u
prilog vjere čine, što na uništenje
„krivovjernog11 glagoljskog bogoslu-
žja nastoje.
Uz ovakove okolnosti, papa Ni-
kola IS. pošalje svoga poslanika u
Dalmaciju, Mainarda opata kasin-
skoga kašnje kardinala, ne da izvidi
kako stoji stvar o slovenskomu bo-
goslužju, nego da ga kao gothsko
utamani. Mainard sazove u 8pljet
god. 1059 orkovni sabor, na koji
se sakupiše crkovni i svietovni do-
stojanstvenici. U ovomu saboru ne
samo što su zaključci prvašnji opet
potvrdjeni, već se u pogled glago-
ljice uzakoni: „da se ista sasviem
ima uništiti, i najžešćimi pedeps>nni
kazniti svaki koji bi odsle drugim
kakvim jezikom doliš latinskoga i
grčkoga usudio se in-siti, oli javne
molitve Bogu i Svetcem upravljati, ')
i da se nikakav Sioven (JIrvatJ
neima poaišto puštati na primanje
svetih redovi?, ako latinštini ne bi
vješt bio". Ovako zio i naopako
završi se sabor po Hrvate i hrvat-
sku glagoljicu. Mainard podnese papi
u Run na potvrli^ aiključke sa-
borske, koje papo 'nakon držanoga
crkovnoga u Rimu sibora g. 1059
ili 1060, apostolskom vlašću po-
tvrdi.
Po ovoj papinoj potvrdi, zaključci
spijetskoga sabora po svoj Dalma-
ciji, koja je od god. 897 podpala
pod mletačku vi »st, »1» drugčije u
spijetskoj prabiskupiji i creskoj (Ve-
glia) biskupiji, bijahu u podpuno ob-
služivanje stavljeni. Svuda bijahu
crkve pazalvorene gdje se je gla-
goljski služba božja obavljala, hr-
vatski svećenici kao krivovjerci pre-
zirani, sve od tuge zaniemi i u crno
se obuče.
Nu i ovoga pula providnost našla
glagoljici mjesto utočišta, gdje ni
malo zaključci spljetskog sabora nisu
vriedili niti u djelo stavljeni, a to
bio oni dio Hrvatske što je pod
vlast hrvatskih kralja spadao. Tu
ostade glagoljica u svomu mirnomu
uživanju, pod mogućom zaštitom hr-
vatskih kralja." B)
Kako ovdje glagolica nije bila
„gotsko" p smo, niti Metod „krivo-
vjerac?!"
Dobio kad kad treba uprav da
rečeš : Multa sapientia regitur
mundus!
-
iz korizmene okružnice j>re-
iizv. biskupa Strossiuayera.
IX.
Slavni pako papa Lav XIII u okru-
| žnici svojoj „Sapi OD ti ae Christianae« go-
voreć o granicah posluha, koji svetoj
crkvi dugujemo, ovako govori: „kad se
ovako stave granice prava i dužnosti,
jasno, je da su vladari slobodni u upra-
i) Pari at. Tora. IH pag. 129.
•) Assemani Kaleo. IV. pag. 387.
vijanju svojih p03ala, a to ne samo, da |
nije protivnu crkvi, nego jih ona pače
u tom podpotnaže; jer buduć ona «apo-
vieda, da. be g jji pobožnoat, u če u je
pravednost prauia Bogu, time uje.ino
nagiasuje i pravednost prauia vladarom.
Nu puno uavišeniji je zadatak duhovne
vlasti, koja ide z\tisu, da upravlja duše,
braneć kruljestvo božje i praodu njegova,
ćema se je ona posve odala. Ne maze
se pako dvojiti bez pogibelji za čistoću
vjere, da je jedino crkvi naredjeno, neka
ovako upravlja dusami, a svjetovnoj o-
blasti ta da nipošto mjesta ne ima; jer
Isus Krst nije Cesaruf nego Petra povjerio
ključeve nebeske
Na gornje posve krivo i neosnovano
tumačenje rieći Isusovih „dajte cesaru,
što ja eesarovo, Bogu, što je božje", još
se je nepristojno napomenuo i nauk o
papinoj nepogrešivosti i to u 3inialu, koji
je posve kriv i koji očevidno izopačuje
istine božje. Ljudi koji tako govore,
morali bi znati, da je nepogrešivost pape
poshje sabora vatikanskoga pravi čla-
nak svete vjere, kog ui jedan katolik,
u ime spasa duše svoje odbiti nesinije 5
morali bi zaaii, da kad se o nepogre-
šivosti pape govori, da se govori, samo
0 vjeri 1 0 zakona božjem, kad ga sveti
otac papa a», uzvišene svoje stoiice cie-
lomu svietu tumači i na dušu i srdee
stavlja. Kad to čini sveti otac papa,
tada mu biva ono ¡sto, sto se je sveto-
mu Petru njegda dogodilo, kada je te-
meljnu istinu krsćanstva pred nebom i
zemljom izpovjedio; ti si Krst sin Boga
živoga; ko sv. Petru, tako i svakim
njegovom nasljedniku u sličnom slučaju
odgovara Isus, život i istina: „Blažen
si Petre, jer tu svetu istinu nije ti oči-
tovala ni piit ni krv, nego vječiti Otac
moj, koji je na nebu1'; (Mat. XVI. 17).
tada biva, da se onaj isti, koji je njegda
poslije uskrsnuća svoga vrhovno pastir-
stvo i učiteljstvo prenio na sv. Petra i
njegove nasljednike, skrbi i brini, da
paša duhovna, na koju stad) Gospodnje
pape upućuju, bude čista, zdrava, jedra
1 upravo božja. Znati bi imali ti ljudi,
koji nas tako krivo, nedosljedno, nera-
zumljivo bogoslovlju i crkveno pravo
uče, da se ni najmanje ne govori o dr-
žavi, o državnom pravu i državnih za-
konih, da se ni u snu ne misli, da se
stranim elementom i faktorom upliv na
državne funkcije dade, kad se o nepo-
grešivosti vrhovne glave crkve govori ;
jer se tada samo i jedino govori o sve-
toj baštini vjere i zakona Isusova, koju
valja u svoj svojoj prvobitnoj čistoći,
cielosti i svetosti uzdržali, razjasniti
protumačiti i svietu kršćanskomu na
dušu i sviest slaviti.
Ovo je bitni nauk svete vjere naše;
pak se čovjek upravo čudom pila: kad
je tomu tako, odkle je, da se krivi nauc
kod nas tako smjelo i lakoumno naja-
vu iznašaju? To je žalibože odatle, šio
je danas mnogo katolika, koji svoje
svete vjere posve ne poznaju a ipak
rado 0 njoj govore, pače rado na nju i
navaljuju. Čuli smo prije njekoliko go-
dina na istom mjestu pojam svete vjere,
koji sve drugo prije biti može, nego
pravi i istmiti pojam svete vjere naše.
Reklo se naime vriednomu, učenomu i
revnomu svećeniku u lice od prilike:
tvoja vjera nije moja vjera, moja se
vjera sa vjerom svega učenoga, slobo-
doumnoga i izobraženoga svieta sudara
i stiče. Mi bi to rado zaboravili bili, da
i nam nije u pamet dozvano najoovijimi
Goci, :x::scix
izjavami. Svatko zna, da vjera, koja
nije istovjetna sa vjerom cieloga učeno-
ga 1 obrazovanoga svieta, nije prava
vjera, nego je mnienje, koje ovde ovako
onde onako glasi i komu bitni znak svete
vjere „quod semper, quod ubique, quod
ab omnibus" manjka. Jedan Bog, jedan
Isus, jedno krštenje, jedaa istina, jedna
vjera. Í5veta vjera posve je izvjestna,
opredieljena i svud po svietu jedna je
dmstvena stvar, koja se na ugledu Isusa
Krsta, na njegovoj smrti i uzkrsnuću i
na ugledu svete majke crkve osniva.
Otmi joj taj temelj, nestalo je bez tra-
ga i pretvorila se je u mnienje, koje
danas ovako a sutra onako glasi. Vjera
je sveta stvar, koju je Bog sam iz bića
svoga iznio i u dušu našu uciepiojona
čovjeka vis samoga sebe i vis vlastitih
strasti i slaboča uzdiže; ona sav život
naš uzvisuje, oplemenjuje, posvećuje i
krjepost nam daje, da vks ovaj svia
predobijemo. Vjera je svjetlo dma na-
šega, žar je srdea našega, zalog je spasa
i neumrlosti naše; ali mora biti prava
vjera od samoga Boga dana, na samom
Bogu osnovana, i na Boga uviek smie-
rajuća. Vjera je, kad sveti Petar liusu
odgovara: ti si Ja Boga živoga (Mat.
XVI. 16.), ili kad poslije nauka Isuso-
voga ob otajstvu tiela i krvi njegove
Isusu odgovara: kuda ćemo Gispodine
od tebe, kad rieči života vjećnjega po-
sjeduješ (Iv. VI. 69.); vjera je, kad se
sveti Toma pod nrge Isusove prostire i
kad skrušeno i a sve duše vapije: Go-
spodine moj i Bože moj! (Iv. XX. 23.);
vjera je, kad stotinik Isusu, koji dje-
tetu njegovomu život i zdravlje obriče,
odgovara: niesam vriedau ni dostojan,
da unidješ pod krov moj, nego samo
reci jednu rieč i ozdraviti će diete moje
(Mat. VU1. 8.); vjera je kad stotinik
rimski pod križem vapije: o zaisto ovo
je Sin božji (Mat, XXVII. 54.); vjera
je, kad sirota Kananejka, prispodobom
psića, komu se sveta stvar neprikazuje,
odbijena, odvraća: ah, Gospodine, oba-
zri se i na mene siroticu i spomeni se,
da se i psići hrane barem mrvicami,
koje s trpeze padaju. (Mat. XV. 22 -28.).
....— o C-^x;«^ -
Nesinislu smisao.
I.
U „Obzoru" — glavnomu zajedni-
čkomu organu svih srbsko-hrvatskih
stranaka, čitali smo ovih dana slie-
deće rieči proti (dakako!) čisto ka-
toličkoj i čisto hrvatskoj stranci:
nU Dalmaciji obsioji hrvatska
stranka; stranka koja stoji na temelju
hrvatskoga prava. Misli li Katolička
Dalmacija" da je politika te stranke
kad kad a mlitava ili neodlučna — neka
tome objektivno prigovori, nek prija-
telji odlučuije, radikalnije nuancije sta-
nu na rad, nek se pokažu sposobnim i
doraslim političkoj akciji, pa neka iz-
posluju da njihov pravac u stranki pre-
otme mah. I mi koji smo iskreni pri-
jatelji hrvatsko-narodne stranke u Dal-
maciji, ipak smo pojedinim njezinim
djelima i njezinoj taktici u pojedinim
slučajevima često prigovorili, tako da
je „Katolička Dalmacija" u svoje svrhe
zloupotrebila (?!) naše članke. Radeć tako,
radili smo patriotiČkiu Stvarati novu
hrvatsku stranku, kad hrvatska stran
QUADRO QUARTO
Jdamo. (vestito da frate Filippino)
Miserere mei ....
Eva. (con un canestro pieno di mele fracide è vestita
alla garibaldina) Adamo ! . .. .
Pubblico Nò le mele ! ... Nò !... in prigione I . . . in
prigione! ... (a questo punto appariscono 4 ar-
migieri i quali a giudicare dal vestito sono di diversi
reggimenti: prendono in mezzo Adamo, ed il Pub-
blico allora si rovescia tutto sopra il canestro di
Eva per impossessarsi delle mele)
(Fine del quadro generale)
D Quanti giorni ci ha messo Dio a creare il mondo?
n. Sei.
D. Ter qual ragione egli stette tanto tempo a finire la
bisogna, mentre un solo minuto poteva bastare
alla sua onnipotenza?
ìi. Per insegnare agli uomini che nelle cose loro non
hanno da pigliarsela troppo caldamente.
JJ. Chi ha meglio approfittalo di questo esempio?
R I pubblici dicasteri.
I) Perchè gh uomini furono creati dopo le bestie?
II. Per farci conoscere che le bestie in società vanno
sempre innanzi agli uomini^ specialmente le be-
stie grosse.
1). Vorrei sapere il molivo per cui, mentre il Signore
aveva creali gli animali tutti a coppie, fece dap-
principio l'uomo solo?
li. Ve lo direi, se fossi sicuro che le donne non mi
sentissero.
1). Parlale pure. Le donne avranno la bontà di non a-
scoltarci,
R. Ebbene, l'uomo fu dapprincipio creato solo da
Dio perchè godesse un po'di beatitudine.
I). E la donna non è ella dunque una beatitudine per
r uomo ?
R. Sì certamente, come la beatitudine che si dà al
Papa, la quale è solamente di nome.
]). Perchè Dio trasse Eva dalia costa di Adamo?
R. Per insegnarci che la moglie deve essere eterna-
mente come un chiodo nelle costole del marito.
D. E perche Adamo, vedendo Eva, esclamò: «Ecco
Tosso delle mie ossa?«
R. Per indicare che la moglie sarebbe per il marilo
un osso duro da rosicchiare.
(Continua)
CflPORTAJiH lOTlZIA.
Don Zanetto, il figlio della fantasia di Matcovich,
l'autore di Marco e Tadia, finalmente comincia a studia-
re la lingua illirica, e con qualche profitto. Sapete in
quale accademia? nella bettola di Jure pod Cerquom a
Sign. Prova ne sia che un galantuomo leggendo il
dialogo Ira Marco e Tadia nel Narodni List del 16
cadifoglie (Listopada) comincia a comprendere qualche
cosa. Atlenderemo con pazienza che Marco abbracci
dottrine più sensate, ma intanto confortiamo T autore
di quegli articoli, quanto a lingua, a stile, ed ortogra-
fia a studiare diligentemente le produzioni dell' autore
di Jacov Ciganim e Bar'ua teiéak u Jure pod Cer-
quom u Sinju^ e stia sicuro che i nostri applausi ser-
viranno di eccitamento ai suoi studi di imitazione.
Affiso ISTESISSLNTESIIO,
Da forbilissima penna fu dato alla luce un opu-
sculo interessantissimo intitolato Le Diete ed il Duro-
uomo. (Traduzione letlerale dal Tedesco). Crediamo di
fare cosa grata ai nostri cortesi lettori col pubblicarlo
in uno dei prossimi numeri.
LA UEDAZIOI^E,
riESE ìl lìccio,
Che le metarmofosi in oggi non sieno miracoli
Ognun lo dice
Ciascun lo sà,
ma che il Cajo d' oggi, possa essere Sempronio domani,
come si legge in un certo giornale, qui mi appongo
e me ne appello al rev. signor parroco che tiene il
registro battesimale.
Si dice generalmente, che la razza umana va vi-
sibilmente in decadenza: Io vi provo il contrario con
un falto testé avvenuto nella nostra capitale.
Mercoledì a sera approdava in questo porto il
Vapore del Loyd Austriaco proveniente dalla Dalmazia,
carico dì mercanzia Nazionale.
I bravi faccchini di piazzetta Marina erano tutti
là per guadagnarsi il pane, quando d'improvviso com-
parve loro d'innanzi un concorrente, un' uomo di forze
Erculee .... una specie di rodomonte .... uno sfida-
tore di tre, quattro, dieci, venti individui5 ma che
dico? di un popolo intero! il quale mostrò tanta
Intanto da una settimana la Jone contiua, pare
che r abitudine abbia asuefatle le orecctiie del pubblico
alia voce del Miserocchi in specialità. Ce ne conso-
liamo con Esso!
INECROLOGIA.
L'infelice giovinetta è morta!
Era sana come un pesce, e piena delle più ridenti
speranze nel tempo di là a venire, cresceva precoce
e fuor di modo sviluppava f, quando fiert) morbo la ri-
dusse al letto di morte d'onde più non si alzò, e il Gran
Ipocrate di Vindobona, chiamato a consulto, subitochè
riconobbe in essa i sintomi di quel gran male, che
appellasi Barbarismomania^ fatta breve diagnosi sulla
paziente, la (e mortale per il dì primo Ottobre 1867.
Spuntava l'alba fatale del giorno predestinato, e,
terribile ironia della vita ! questo dì, in cui spegnevasi
vita a cotanti sì cara, invece che tingersi delle nubi
più cupe; surse bella, limpida, ridente e chiara, come
un'alba di primavera.
Un Organo, maledetto da questo genio che visse
un giorno, l'aveva già spedita dal suo nascere-, ma
Ella, forte, come il bronzo, s'ostinava a non voler morire.
Finalmente i più importanti Gonfalonieri della terra
che Essa nella presunzione della sua inesperta fan-
ciullezza, aveva presa di mira, e là voleva porre sutf'
trono, le si serrarono addosso, ed a forza di veemef'l-
tissimi emetici e d'incenssanti salassi, la indeboliroc'lD
per modo, che la tapina smil7a, pIìp», cfì^it», .i/-
dovette far l ilorao a quel mondo d' onde venae, - j:
propria totale ruina e per danno emergente e già r-
merso di moltissimi altri. |
L'infelice giovinetta è morta! — e pochi la con w
piansero. — 11 suo lenzuolo funebre fù un numero del
Narodìli List.
Il celeberrino d.r Balordo dalle vesti del Belligero
Nume, che tanto T amava e di cui la poveretta era
pupilla, sarebbe forse riuscito a salvarla, col rimedio
consigliato dai due rinomatissimi d.r Sanguisuga e u v
Marmotta, applicandole, cioè : uno di quei farmaci di
nuova stampa delti Decotti indirizzativi ma che vo-
lete! il rimedio arrivò tardi (fu una specie dello storico
soccorso di Pisa)-, arrivò, quando la malattia era troppo
innoltrata, e quando la povera malata era in extremis.
L'infelice giovinetta è morta! — nè per salvarla
nessuno mosse le labbra colà dove si piiote ciò che si
vuole^ nessuno alzò per essa una preghiera al Sommo
Giove, od a suoi Sateliti, nessuno infine recitò un
Requiem per l'anima sua.
L'infelice giovinetta è morta ! — Nè mossero a evi-
rarla gli spasimanti di Lei, quegli spasimanti che ti
mondo più o mena conosce sotto i famigeraM nomi
di D.n Zanelto (^poveretto), di D r Melif uo^ di Spassalo-
re Gallonato^ di Sapiente di Golinjevo di IViko Feliki.cW
Figlio delle Vergini Montagne e di D.n Girella — Un
solo infermiere'l'ha circondata delle affettuose sue cure,
l ha vegliata fé notti, e 1" ha coperta del pocanzi dello
drappo funerario, versando lagrime grosse, come palle
da schioppo!!! E chi è mai quest'anima così pieto-
sa ? — Non occorre il domandarlo ! Egli è lo stesso
D.r Balordo dalle vesti del Belligero Nume, che, buono,
buono^ buono come egli è, la voleva viva ad ogni
costo! —
L'infelice fanciulla è morta ! — e non il suono
di mesta campana ne annunziò il transito f'morì come
il sorcio degli scaffali), ne un pio sacerdote le salmeggiò
le preci dei defunti (e sì che i preii pareva l'amas-
sero ... d' amor del prossimo... s'intende !), nè un
grano d'incenso e mirra si è arso in un turribolo (e
sì che i di lei amici sanno incensare !) ne dramma
fu bruciata d' ambra o cinamonio ! Passò come visse
povera, incompianta, abbandonata !
L'infelice giovinetta è morta! — Senza avere la-
sciato di se alcun rampollo; lasciò questa terra con
poca gloria. Ad un giovinastro dicesi, abbia Ella dato
il suo cuore, ed i favori suoi; ma il talamo rimase
infecondo.
L'infelice giovinetta è morta ! — senza far testa-
mento. È vero che quasi nulla possedeva, perchè lo
stuolo di tutori sciupò le meschine sue sostanze. Al-
l'atto deir inventario, non si rinvennero nella sua
stanza, che alcuni libri di Testo, che furono giudicali
esser fatti senza Testa. Chi si approprierà ora di que-
sti libri? probabilmente qualche venditore di comme-
stibili, per farne miserando involucro di fette di pro-
sciutto e di sardelle salate. Sic transit gloria mundi
U infelice giovinetta è morta ! — Senza che ad
alcun Bardo fosse venuta l'idea di strimpellare dr
note sulla monotona Gusla sotto il salice del suo
polcrato. Rimasero muti e {'inclito verseggiatore
datesene., il soave poeta delle limpide acque di là
Germania^ muore nel mare; la cetra iraconda df
feo di Podgora restò appesa per la gola ad un
chiodo fffi//;i nauon ranìjinO. i'.<Hifiisa inB-iijh.'^
e le kobasize, e, triste dirsi, persino' n jitiirrmo
organetto del Maccheronico Barbuto Lirista^ non fra-
stornò l'aere colle stridenti e compassate sue stuo-
nature.
L'infelice giovinetta è morta! — Ed io, che per
verità compiango la sua bella giovinezza perduta, io
che r amava dopo averle consecrati questi brevi cenni,
volonteroso mi sobbarco all' improba fatica, di dettare
la seguente iscrizione da incidersi sul coperchio del
suo sarcofago:
Qui Giace
Incompianta
La Giovanetta L. S.
Morta
Per irrevocabile Decreto di Lui
Che Comanda
Naque con molto strepito
Fisse con poca gloria
Mori nel silenzio.
Pregatele Pace.
AVVERTEiS'ZA.
Que.sto mimerò serve di prova. Motivi iniprevcdiiti ci obblighera.'iao
per ora la pubblicazione in mezzo foglio. Fra breve con nuovi caratteri
verrà ripreso in quarto grande. L'abbuonainento sarà obbligatoi'io da
quel numero.
A. MATTOGOYIGH propr. imp. edit. e red. responsabile. — G. MAZZOLENl red. responsabile. — Tip. di S. Anich.
oxr.ro 95.
Condizioni d'Associazione.
Per Zara.
Per un anno fiorini 8 : —
Per sei mesi „ 4: —
Per tre mesi 2 : ~
Per r Impero d'Austria.
Per un anno fiorini 9 : —
Per sei mesi „ 4: 50
Per tre mesi 2 : 50
Per l'Italia, Francia, Inghilterra« Serbia e Turchia.
In Banconote austriache fior. 12:50, all'anno
semestre e trimestre in proporzione.
Zara 24 novembre.
La lingua slava e la Dieta dalmata.
(Continuazione vedi n.r, 94)
Avvi negli articoli del sig. X un' altra as-
serzione che sta bene prendere in osarne. Il
har. Filipović (dice V articolista) il di cui
nome resterà caro agli slavi, si provò di
far loro in parte giustizia, e levando dai pol-
verosi scaffali, ove giaceva, una legge di Bach,
sìilV uso della lingua slava nelle scuole, ne in-
culcò V esecuzione. Chi non sa la guerra che
per ciò fu mossa al har. Filipoviéì
Una cattiva stella certamente fece capitare
il maleavventurato barone nelle mani degli an-
nessionisti, i quali neppure dopo caduto non
ristanno dal comprometterlo. Avezzi a far man
bassa su tutto, bistrattano senza pietà il loro
protettore, e non risparmiano nè la sua atti-
vità ufficiosa, cui, se non altro, carità del pros-
simo consigliare dovrebbe di dare a perpetuo
obblìo, e neppure il suo cognome, che di Phi-
lippovich in Filipović troviamo da loro co-
stantemente mutato.
Noi non ci faremo a discutere e molto meno
a pronunciare se sia azione plausibile 1' al-
terare il proprio e, peggio ancora, i co-
gnomi altrui; e non volendo quindi fermarci
più di tanto su tale bistrattamento, passeremo
a dimostrare essere falso quanto 1' articolista
asserisce riguardo all'operosità ufficiosa del
povero barone per quello che concerne la lin-
gua slava, ed alla guerra che per ciò gli venne
mossa.
Non è punto vero che il bar. Philippovich
abbia levato dai polverosi scaffali, ove giaceva,
la legge di Bach sull' uso della lingua slava
nelle scuole e ne abbia inculcato 1' esecuzione.
Oibò : egli non 1' ha fatto, nè e' era bisogno
di farlo. Precessore del bar. Philippovich nel
governo della Dalmazia fu S. E. il bar. Ma-
mula, il quale quanto sinceramente amava que-
sta terra e i suoi abitanti, altrettanto era pre-
muroso affinchè i giovani apprendessero bene
tutte e tre le lingue che sono loro più necessarie
e particolarmente la illirica. Croato di nascita
al pari del bar. Philippovich, ma altramente
compreso dei doveri della sua posizione come
pubblico funzionario, il bar. Mamula promosse
sempre ed incoraggiò con ogni sua possa la
diffusione dello studio della lingua illirica ; anzi,
se non siamo male informati, l'ordinanza Bach
era stata da lui stesso provocata; e ciò solo
basterebbe a rendere del tutto inverosimile
eh' egli la lasciasse dappoi giacere ne' polve-
rosi scaffali. Il bar. Mamula era un governa-
tore per cuore, per ingegno, per intelligenza,
per attività, per verace patriottismo, di gran
lunga superiore a colui .che gli succedette ; ed
oltracciò, come impiegato soggetto al Ministero,
ora de' suoi doveri osservantissimo. Ed osser-
vantissimi del pari erano i due consiglieri aulici
che gli sedettero a lato, cioè da prima S. E.
il bar. Roszner e poscia il d.r Lapenna, per-
sonalità spiccate, il cui posto, il quale nell' ul-
timo triennio ha subito una specie d' interre-
gno, si spera che sarà quanto prima degna-
mente e definitivamente rimpiazzato. Ora du-
rante r amministrazione di questi tre egregi
funzionari non si è dato mai il caso che le
ordinanze ministeriali si lasciassero giacere nei
polverosi scaff'ali, oppure si mettessero in e-
secuzione a controsenso. Si dice invece che
ciò sia avvenuto sotto qualche altra ammini-
strazione, ma noi non vogliamo occuparcene.
Quello che preme constatare si è che 1' ordi-
nanza Bach non giaceva ne' polverosi scaffali ;
e che se il bar. Philippovich se n' è occupato,
egli lo fece in mal punto; imperciocché a-
vendo creduto di leggervi ciò che non vi si
trovava neppure per ombra, diè fuori quelle
famose circolari logicamente assurde, pedago-
gicamente perniciose, linguisticamente scorrette,
praticamente inattuabili, che noi abbiamo pub-
blicate a suo tempo e commentate.
Quelle circolari misero lo scompiglio, la con-
fusione, il disordine ne' pubblici istituti, e
sparsero un maìcoutento, una indignazione ge-
nerale da un capo all' altro della Dalmazia.
Numerosi, ripetuti, energici, insistenti piovvero
a Vienna i ricorsi ; e il ministero, facendo ra-
gione a' reclamanti, emise una ordinanza che
abbiamo già pubblicata, ma della quale finché
durava 1' amministrazione del bar. Philippovich
non isperavamo di vedere nella loro pienezza
i benefici efi^etti. Quell' amministrazione fortu-
natamente è caduta; tardi sì, ma è caduta; e
noi che salutammo con gioia il lieto avveni-
mento, foriero per la Dalmazia di più prospere
sorti, comprendiamo benissimo il dolore del
Nazionale^ che, non potendo far altro, finge di
attribuire all' argomento della lingua la guerra
che fu mossa al bar. Philippovich, e dalla
quale egli da ultimo usci cosi malconcio come
tutti sanno. Se per le circolari philippovichiane
la Dalmazia intiera si scosse e reclamò, la
guerra che fu mossa non era già diretta con-
tro la persona del bar. Philippovich ma contro
le sue disposizioni ; e non contro quelle sol-
tanto; dappoiché buon numero delle disposi-
zioni luogotenenziali d' allora non pur in fatto
di scuole, ma anche negli altri rami ammini-
strativi erano dalla grandissima maggioranza
del paese giudicate insipienti, inopportune, ro-
vinose. Il Nazionale domanda: Chi non sa la
guerra che per ciò fu mossa al barone Fili-
pović. E noi potremmo domandare alla nostra
volta: Chi non sa la guerra che il bar. Phi-
lippovich mosse alla lingua italiana ? Chi non sa
la guerra che il bar. Philippovich mosse al par-
tito autonomo ? Chi non sa..?.. Ma il bar.
Philippovich non è più : egli è morto. Noi non
vogliamo calpestare la sua fossa; non vogliamo
turbare il sonno del trapassato. Beg^uiescat in
pace.
D' un' altra ordinanza ministeriale trovasi
fatta menzione, ma più sfuggevole, negli arti-
coli del sig. X. È queata 1' ordinanza del mi-
nistro Lasser relativa all' uso della lingua il-
lirica nel foro. Sciagurata ordinanza anch' essa,
e mal capitata 1 L' ordinanza Bach era capitata
nelle mani del bar. Mamula, ed egli 1' avea
lasciata giacere ne' polverosi scaffali ; 1' or-
dinanza Lasser capitò nelle mani dei burocrati,
ed eglino arrivarono a metterla tra i ferri
vecchi. Questa però, più sventurata di quella,
non trovò una mano pietosa che la racco-
gliesse, che la nettasse dalla ruggine, che la
rimettesse in onore. Nessuno, proprio nessuno
degl' impiegati giudiziari, neppure di quegl' im-
piegati superiori che sono stretti in intima cor-
rispondenza d'amorosi sensi col Nazionale e col
Narodni List, non si accinse all'opera misericor-
diosa. Ingrati! Ma qui udiamo risponderci dall'ar-
ticolista: L'avrebbero fatto, oh sì, l'avrebbero
fatto; ma no '1 poterono, avendo trovato una
opposizione invincibile in quei burocrati i quali
arrivarono a metterla tra i ferri vecchi; in
quella burocrazia riguardo alla quale è verità
incontrastabile essere facilissimo che pri-
meggino tre grandi loassioni: pigrizia, in-
vidia ed egoismo. Infame burocrazia! Buro-
crati scellerati! E tanto osate voi? Di tanto
siete dunque capaci? Possa il cielo incenerirvi
co' suoi fulmini, e sperdervi tosto dalla faccia
della terra ! Sia benedetto colui che ha avuto
il coraggio di svelare le vostre turpitudini!
Tali esclamazioni, od altre consimili saranno
probabilmente uscite di bocca a qualcuno dei
più semplicioni tra i lettori dal Nazionale nel
sillabarvi le caritatevoli insinuazioni dell' arti-
colista contro una delle classi più rispettabili
dell'organismo sociale; contro i pubblici fun-
zionari presi, come suol dirsi, a mazzo; accu-
sati nientemeno che di -trasgressione de' pro-
pri doveri, ed additati al pubblico disprezzo
come infetti da tre vizi, tra i più schifosi schi-
fosissimi. Nè noi condanneremo que' semplici
che avessero per avventura cosi esclamato.
Chi di fatti non 'si sentirebbe indignato alla
scoperta di tanta bruttura in coloro appunto
che sone messi a gnardia della giustizia, a di-
fesa della legge, a tutela degP interessi del
popolo ? Chi non crederebbe che 1' autore degli
l lui Ci
articoli, il sig. X, sia un liberale di prima
forza, una persona indipendente, od al men me-
no un uomo non aggiogato al foglio di paga-
mento? E noi pure, sebbene altamente sti-
miamo la benemerita classe de' pubblici impie-
gati e riproviamo quindi le calunniose invet-
tive scagliate contro di loro ; sebbene non cre-
diamo punto al liberalismo nè del Nazionale,
nè de' multiformi suoi redattori, imprenditori,
collaboratori; sebbene per conseguenza non
avremmo mai lasciato uscirci di bocca o cader
dalla penna quelle od altre esclamazioni con-
simili ; pure tenevamo per fermo che 1' autore
degli articoli che andiamo esaminando fosse un
uomo libero, indipendente, e dalla burocrazia
svincolato del tutto. Ma ci siamo ingannati.
Nel n.r 93 del Nazionale il sig. X ha pub-
blicato un altro articolo sulla lingua slava, con
un' appendice d' accuse non più contro la bu-
rocrazia, ma contro il burocratismo; e se die-
tro la medesima lettera non si nascondono due
persone diverse; s'è vero che lo stile è 1' uo-
mo, e che quindi due uomini diversi non pos-
sono avere uno stile identico ; noi ci pensiamo
di poter affermare che 1' autore degli articoli
in discorso non è già, come ci si era fatto cre-
dere, quel caro italo germanizzato che ci trova
il suo tornaconto nel presentarsi al pubblico
in maschera da slavo ; ma è un burocrata in
carne ed ossa, anzi nelle midolle delle ossa. I
nostri cortesi lettori se ne stupiranno ; eppure
la è cosi: l'accusatore, il calunniatore, il be-
stemmiatore della burocrazia è un burocrata
a tutta prova, un burocrata puro sangue. Il
sig. X neir ultima parte del suo ultimo arti-
colo ha tradito 1' anonimo, ha manifestato se
stesso. Egli non può essere altri che uno di
quegl' impiegati infermi e malfarmi che nell' e-
state di quest' anno interruppero d'improvviso
i loro lavori ufficiosi e corsero da Zara a Vien-
na, non già per disimpegnarvi mansioni di bassa
polizia come si andava buccinando, e come qual-
che fatto allora avvenuto autorizzava a credere,
ma unicamente pèr fare nella capitale dell' im-
pero una buona cura di bagni di mare.
(Continua)
Eseiirsioìie nella Dalmazia
di
XIV.
Spesi la mattina del terzo giorno della mia
fermata a Zara visitando gli scogli (che son
tutto altro che scogli) pittoresca e fertil isola
con duemila abitantj, che si dilunga rimpetto
la città, da cui la separa un braccio di mare
in forma di canale largo circa due miglia. Vi
tengono ville i zaratini; e por la continua
ventilazione che vi regna, e per la giocondità
delle vedute che vi si godono, si appongono
facendovi nella buona stagione lunghe dimore.
Il conte Begna che me ne avea proposta
la gita, la condì sovra luogo d'una refezione
di frutti squisiti, e di vini eccellenti indigeni.
Mi garbano le statistiche che presentano a
questo modo la dimostrazione di ciò che as-
seriscono; ed io, da quanto mi hanno dimo-
strato r Arcivescovo, Salghetti, e Begna, ho
argomenti certi di credere che la Dalmazia
produce vini che rivaleggiano coi migliori di
Spagna; tai sono, ad esempio, idi. vagava della
Brazza e la maraschina di Sebenico. Ciò che
rendea vieppiù dilettoso quell' asciolvere in
riva al mare, riparati da una tenda intessuta
di rose e gelsomini, erano le isolette disse-
minate attorno per 1' acque azzurre con gentile
varietà grandette e piccine, aride e verdi, que-
sta con un santuarietto tra gelsi, quella con
un casinetto tra viti, tutto assieme bizzarro,
incantevole che suggeriva rosee fantasie di
sciami di najadi che si sarebber volute ve-
dere circondare nuotando, come nell' affresco
di Raffaello della Farnesina, coi bei corpi i-
gnudi la conchiglia trionfale di Galatea; op-
pur di venete peote effondenti tra quelle i-
Le associazioni e gli importi dì
gruppi 0 meglio in assccjni xìostali., _____
all' Amministrazione del Dalmata in Zai'ù e non
più alla Bedazionc. A. Spalato presso il signor
Lorenzo Gilardi. — Lo corrispondenze devono
dirigersi affrancate csclusivamente al lìcdattore.
Le lettere non afirnncaie saranno rer.p'i'^^'-^ I
comunicati si inseriscono al prezzo di ÌHÌIOI
8 la linea. Non inserirà nessun artic.oju fir-
mato, ove esso non sia accompagnato da un im-
porto di soldi 30 pei il pagamento della tassa
di finanza.
Un numero separato costa soldi 8
Esce il mercolcdi e il sabato.
solette taluno dei musicali concenti, a cui ta-
lora risponde nel cuor della notte 1' eco dei
marmorei palazzi del Canal Grande. Qui il
limpido tramonto a cui succede il patetico
lume della piena luna, ha del magico; e mi
sorprendo di due cose; che niun pittore di
grido abbia peranco scielto, per esempio, la
baia d' Oltre, veduta dalla villa Begna a sog-
getto d' un suo paesaggio ; e che a niun poeta,
a niun filosofo, a niun innamorato sia passato
in mente di qui stanziare per comporre versi,
sognare sistemi, spendere la luna di miele.
Ma le lune, anzi gli anni e i lustri di micie
tramontano anch' essi nel bujo d' inetfabili tri-
stezze : e me ne rese memore la seguente iscri-
zione nel cimitero d' Oltre, collocato a mo' di
pensiero malinconico in mezzo a cotesto Eden :
QUÌ RIPOSA
LA BELLA E PUDICA SPOGLIA
I)' ANGELICA ISOLA
CHE NATA A NOVI L' ANNO MDCCCXVH
E SPOSATA A
FRANCESCO SALCkHETTI-DRIOLI
DAPPOI CHE L' EBBE PER ANNI XLL
RALLEGRATO DI PROLE
GIOVATO DI CONSIGLI
EDIFICATO COLLE VIRTLJ
BEATIFICATO COLL' AMORE
ABBANDONÒ D' IMPROVVISO QUESTA TERRA
IL 20 SETTEMBRE 1853
IN MEZZO ALL' UNIVERSALE COMPIANTO.
Il conte Begna non mi lasciò più andare
quel giorno; e dubito si proponesse essermi
tentatore a grave peccato. Quale peccato più
grave di quello che precipitò Lucifero dal
cielo? Or bene, non direbbesi che il conte
macchinasse tirarmi in tentazione di commet-
terlo, a sapere che queir ultima sera della
mia dimora a Zara mi accommiatò illuminando
di una miriade di palloncini colorati il suo
giardino in città, rallegrato da eletta musica,
popolato dal fiore de' cittadini, cento e più
che mi circondarono, e quasi mi fecero per-
dere la bussola in mezzo ai molti e molto
gentili loro complimenti? Se non iscoppiai quella
sera fu miracolo: fortunatamente mi sovvenni
della rana d' Esopo. (Continua )
(Nostri Carteggi particolari.)
Costantinopoli 2 novembre.
Il Consiglio di Stato alacremente lavora la nuova
leggo sulla stampa; e questa, a quanto diccsi, sarà
un fac simile della francese attualmente in vigore
con esclusione d' ogni jury. Coi pubblicisti locali
non ci sarebbe quindi per niente da con;ir;itular-
sene. La repressione della stampa è da qualche
giorno all' ordine del giorno. 11 giornale b'.ilgara la
Macedonia fa sospeso a tempo indeterminato, quan-
tunque non pubblicasse mai articoli ostili al go-
verno Ottomano. Il Levant Herald fu colpito dalla
pena della sospensione per un mese a motivo che
pubblicò un articolo con cui (e non a toi-t(i) dichia-
rava essere una mistificazione 1' attentato alla vita
di S. A. il Viceré d' Egitto, asserendo che il latto
fu ad arte combinato unicamente per adombrare
il nipote del Viceiè e largii così perdere quella
popolarità di cui meritamente gode in Egitto pei
suoi sensi liberali e per uno squisito tatto po-
litico. Il Commercio Orientale fu pure giorni fi
condannato ad una multa pecuniaria per alcune c-
spressioni colle quali si pretendeva losse stala lesa
l'autorità del Sultano; ma esso fu più fortunato
del Levant llerald perchè non venne menomamente
molestato sebbene avesse elaborato un articolo sul-
r attentato in parola nello stesso senso come
lo aveva concepito il giornale caduto in disgrazia.
Anzi il Commercio Orientale nel carattere indi-
pendente che lo distingue, ebbe solo fra tutti i gior-
nali della capitale il civile coraggio di biasimare
con un lungo articolo e con termini di fuoco il
contegno del governo Ottomano contro la arbitra-
ria sospensione del Levant Herald: e con tutto ciò
non venne il suo articolo incriminato. Già non era
nemmeno il caso d' una inquisizione, poiché a di-
ritto si osserva che il Ministero degli affari esteri
ex se senza far la denuncia, come è prescritto dalla
legge al tribunale per la stampa, e senza previa
procedura, con decreto firmato da proprio pugno
sospendeva il giornale: motivo per cui si volle ve-
dere, nel caso concreto, spirito di personalità e non
una misura amministrativa reclamata da imperiose
circostanze o per viste politiche.
Il ministro inglese, a quanto mi verone riferito
da persona degna di fede, protestò contro la tso-
•^''.»mmm
reziooe. I! signor Giovanoi cav. Màrassovich do-
niauda iii liiic la cagione por cui sin'ora non è
sfato assoggettato ad esame del Consiglio d'ispe-
zione e rispettivamente della convocazione gene-
rale il centegno del capitano Stefano Stuck co
rnaodaote il MatnsaUm nel!' avveunla collisione
colla nave amencann. Il preside rÌ8")ionde che a
motivo di lotto nella faraig^lia Stueh non si ha po
toto sin'ora precedere a tale egaroe e si farà quan-
to prima. Il signor Marassovieh si dichiara soddi-
sfatto della data spiegazione.
Da ultimo il sig. de Saraca donnanda spicga-
gazione sulla settima emissione d' azioni, una vol-
ta chela gesta non è ancora coperta, e chiede alla
Direzione se essa ò intenzionata di respingere le
prenotazioni che eventnalniente le venissero fatte.
'[I preside risponde essere stala sospesa la settima
emissione ed il signor de Saraca si dichiara pie-
namente soddisfato. — Chiuso, letto e fìruialo.
fetto, o in altri modi gentili q cordiali pwcnrarono
di lenire il^ mip intenso i|olqre, prego vogliano
compiacersi'di accettare questo pubblico atto d;i
grazie eoa assicurazione dell'imperitw^ ricona-
scenza.
Zara, 11 gennaio 1S72.
Michele, JacsìcJi
1. r. officiale contabile luogotenenziale.
Per ini'ziativa presa da questa Direzione fornios-
8Ì qui pure un Consorzio enologico, ed a merito
dello zelo intelligente e della disinteressata attivi-
tà del comitato eletto dal Consorzio stesso «lei si-
gnori Oliubislavo Covaeevieb, Romano Vlahov, Vin-
cenzo Persen, Elia Scocich e Simeone Gojanovicii
Megliada, presieduto dal sig. C<tvacevich, e per
cura specialmente del li signori Vlahov e Persan
si ottennero soddisfacenti risultati in questo (;rimo
esperimento, Evvi lusinga che il Consorzio, sussi-
diato sarà dall' eccelsa Lnogotenenza come gli
fu promesso, e nel venturo anno si Sj)era otte-
nere utili e maggiori risultati, e che il vino di-
stinto del quale abbonda il nostro distretto ed i li-
quori di Sebenico saranno meglio conosciuti ed
apprezzati.
Lode pertanto ai soprannominati signori che si
resero qiu gt' anno benemeriti, non perdonando a
fatiche e dispendi pel bene delia loro patria.
Dalla Direzione del Comizio agrario
Sebenico, 10 decembre 1871.
Rosa II i, preside.
Jj' ass. Giov. Bellamaricli.
Coo animo profondamente commosso per viva
e indellebile riconoscenza, ringraziano dal fondo
del cuore i sottoscritti tutti quei loro cari amici,
e le multe persone generose e pie che con infiniti
modi genlili e delicati s'adoperarono a lenire l'in-
tenso loro dolore per la perdila da essi fatta del-
l' amata e indimenticabile loro figliuoletta Zocka.
Zara, M gennaio J872.
Spiridione ed Emilia eonjugi Bilbia.
previene che nei giorni di Domenica, Mer-
coledì e Venerdì dalle ore 10 alle 12
terrà consulto durante l'inverno per
malattie d* oreceliie.
Il ricapito è in casa ('aslelli, li piano,
rimpello la sala della Diela.
Coiiinnicato.
Pregiatissimo signor Redattore!-
Pregovi di essere compiacente ad accogliere e
dar posto nel reputato vostro giornale il Dalmata
a questo mio scritto in idioma slavo; in risposta
alla insipiila calunnia lanciatami gratuitamente da
un anonimo galantuomo, inserita nel Crnogorac
colla data Bajnaluca 1 dicembre a. p.; e ripubbli-
cata nel Pseudo Narodni List 23 p. p. N. 102
al quale nulla è sacro.:
„Znam da ce se nasladiti oni časni VlastiInik
(autore) diigorilo onog dopisa, samo kad vidi da
sam se i za malo vrieme k' njemu okrenu; ali je
to samo rad moje čistoće da moram se obazdrti
i treunt s'nogom za odbaciet smrdljvo Pilo s'koim
ot|e da me olipi.
j Dali prvo neg unidjem u odgovore dopisa gori
rečentig, reću sramnom dopisateiju dogorilo onog
Čilanjka, da dostaje za mene to što me saiio od-
kriti neuredni obraz svoi, već iza plota itase s'pi-
lom siiprotiv meni, i di neuzdržašese kadar uka-
zat lice, buduć da ga nej osiduje.
„Sad nek znade čisto, okaljani, Dngorilo, vla-
stilnik, onog dopisa, da ja jesam Andrsa Milosse-
vich sin Ivanov, a ne Milošecić kako on piše, ro-
djen u Glavicam kod Signa, bio sam dobrovoljac
Žandar, a sada trgovac pribivatelj u Splitu, i pri-
kazitelj Kuća Trgovački iz Mletaka Talianski gosp.
A. Battaggia i gosp. G. D. Riko, da odam za iijov
r^čun po Dalraacji i po Bosni rad posala trgoxiue
oni kuća, a ne za dragog posla. Da sam vodom
i srcom Siavljanin Dalmatinac, virni podajuik Ce-
8ara Austrianskog; što su bili i moi Diedovi, otac,
ja i bitće moj pinovi, da nisam Poklisar; da nisam
kupljen kako je možda on, od nitkoga, nit ima
novaca za koje kupljen mogao bi biti, sa sviem
da sam siromah Čoviek, dali sam cola vedra, či-
sta i nepomrčana. I još da bi bili on i svi oni
koi su kako on Ijuborodni koliko ja, mogli bi se
veoma dičit, ali je on kako toliko drugi lucimi-
raca nj.«mu prilični, izdaica, a ne brat SUn ljanski.
„Ja se nebavim o političkom uredu, dali bez
krivenja, kad bi bio upitan alti u kakvu slučaju
oli u razgovoru važnu, bi čisto i bistro izrekao što
Bàm, t. j. da sara siavljanin p#svemn i na svemu
dalmatinac kako gori reko ; da nisam Rus nit pol
Bns, nit što drugo. I to nisam se boja nit sramo-
va izi'cć u svakom slučaju, prid svakim i na sva-
kom mi est u di sam bio.
„Od više reću dugorilu, nek odkrie, sramno čelo
svoje, i nek se podpiše s' imenom i prizimenom
(ako poznaje svoje prizinie, što se boim da ne-
zna) kako i ja se podpisa, pak će vidit da u pr-
vom srietkn primit će pozdrav moi.
„Još moram reći dugorilu, da ako muku podnose
nepravedno bratja Slavljani pod jarnmu), to je za-
sluga naiviše on a kov i bezposlenika kakav je on
i ni ego vi ortaci, jerbo nose lažljivo ime od Na-
rodnjaka, dali nisu drugo već raspor naroda; —
samo njovH važnost jest napunit svoje dupe."
Split, 3 sičnja 1872.
Andria MilossevicJi.
il EPEETICI (caduco)
guarisce per lettere il medico speciale per
r Epilessia D.r O. Killisch in Berlino, ora
Neuenburgerstrasse 8. — Guarigioni comple-
te a centinaia.
Farmacia e Drogheria SERBAVALLO
in TRIESTE
Ciiracao ferrogiiìoso.
Prima d'anaunziare pubblicamcnle questo mio nuovo
preparalo, ho voluto affidarlo al ' esperienza medica, ac-
ciocché ne accertasse il valore nei casi, per i quali il
ferro viene tuttogioriio raccomandato.
(ili splendidi f^uccessi ottenuti mi servono d' attestazio-
ne, e m'invogliano a renderlo popolare.
Questo liquore è di un grato sapore, ed è combinato
ad un ferruginoso 11 meglio assimilabile (Pirofosfato di
ferro e di soda) che non cagiona costipazioni, nè nausee,
nè cattivo alito, come avviene spesso per l'uso dol C'«r-
boiiati e JoJuri di ferro e del Ferro ridodo con V idro-
gene.
Surrogando questi preparati che godettero fin qui nella
ter.ipia un posto primario, se ne surroga anche 1'azione;
e difatti, nelle leucoree, nelle mestrumAoni difficili, nei
C'iori pallidi, in varie affezioni del fegato, nella malaria,
ed in molte malattie consuntive nelle racAtitrf», nelle scro-
f le e ne,\V anemia, s'ottennero effetti meravigliosi e ^rua-
ri(ji >ni perfette.
Le persone gracili, i bambini deboli, ed i convalescenti
che hanno bÌ50^no di riparare all' anemia con eguente ai
processi morbosi sofferti, invece di ricorrere alle acque
minerali di lontana provenienza, imbottigliate e per lo
pili vecchie, soggette sempre se non ad una totale, certo
ad una considerevole decomposizione, e quindi d' effetto
malsicuro, troveranno nell' uso di questo nuovo liquore.
il migliore ed il più efficace mezzo a ricuperare un' otti-
ma S'ilufe.
Ai bambini se ne danno due cucchiaini da caffè due
volte al giorno; ai ragazzi due cucchiaiate, ed agli a-
dulti due bicchierini da rosolio, sempre un' ora prima del
desinare.
me pure in tutti quei oasi foolori pallidi, at
Hieiiort»«', ecc.) ove è necessario di reagire sul
sangue, sia per rendergli la sua ricchezza e la sua
abbondanza normale, come per provocare o rego-
lare il suo corso periodico.
B. U Jod81 PO (li foi'po impuro o al-
terato e un medicamento iiifVdfl«», li'pit.isU«».
Come prova della purezza e della autenticità delle
vere pilloio di Biancard, si esiga il n«»-
•sirtJ.^igfilllO d'ai'S""«»*«» r*'a<Sivo elnno-
fip«tia qui aggiunta in calce dell'etichetta
verdf^. Guardarsi dalle contraffazioni.
tarmacista a Parigi Rue Bonaparte, 40.
Non più
affezioni reumatiche!
con 1'OVATTA I>1
da raccomandarsi a tutte le famiglie, si guarisco-
no i doltiri goto»», peiiMiatìc'^ i caiaiTi,
i dolori arllcolarì, il «Md«»fc» pe«p e s-
d<*i pic'd i ntali di denti e di tv-
sla. Eccellente rimedio domestico e necessario.
Prezzo: 1|2 pacco fior. — soldi.
« 1- n ^ ® n^
l^a virtù di qtiesl' Acqua è propria delle piìt notevoli.
Essa dà alla tifila delle carni quella lsi«trltÌ(ioz?.a
e quel vellutato che pare non siano che dei più
bei giorni della gioventù, e fa sparire le liiaceilio
Ptm»«'. 0'ial""fl"e signora (e quale non lo è?) gelosa
della purezza del suo colorilo, non potrà fare a meno
dell'Acqua di Fiori di Giglio, il di cui uso divenla cimai
generale.
|ì<'|?oSÌ<aE'i : Spalato, de Graz-io. Ciirzola,
Zovelti. Lussin Piccolo, Viviani. Macarsca, Po-
jani. Hagnsa, Drohaz. Scardona, Corokilo. Se-
benico, lieros. Zara, Bercich.
Corso degli Effetti e elei Cambi
all'i, r. Borsa pubblica in Vienna.
Acqua di Giglio.
Uno dei più ricercati prodotti per la loiletta
qua di Fiori di Giglio del Planchais, chimico
giato dì Piirigi.
è TAc-
privile-
Meialliqtìes al 5 '/o
coi censi iV1aa;gio e Nuvenibre
Prestito nazionale al ."> "/g
„ dello Staio dei iSCO . ,
-^'/jossi.
Azioni della Banca nazionale . .
^ dello Stabilimento di cre-
dito
Corso dei Cambj della
Borsa medesima.
fiondra, per 10 lire sterline . .
Argenlo, per 100 fiorini
Zecchini imperiali ...
Napoleoni d' oro t . . . .
Corso medio in v. a.
11
genn.
Il
genn.
13
genn
63 2.5; 62 TO; 63 ~
6 25 62 70 i 63 —
73 70 73 40 ; 73 <0
100 - 105 -llo.b 25
810 — 858 — 863
343 60 344 — 346 60
114 «0 n.S 10 112 90
113 35 113 80 ll4 ts-ii
5 42 5 47 5 46
9 10 19 13 9 It'/;
L' ANCOR "
f)
f)
f^)
te
Società cT Assicuratone sulla Vita e sulle RendUe.
(La sede della Società è in Vienna, città, bober Markt N. 11 nello stab. prop. Ankerliof).
Al 31 Dicembre 1870, erano in vigore:
85,762 contratti con fior. 88,569,772:83 capitali assicurati, e
fior. 54,9b9:39 di rendite vitalizie.
I Fondi di riserva ammontavano a tutto 1870 a fiorini 4,421,098:34.
Lo stato delle associaziotii di so|irawivo«»xa per provveilimento pei
fanciulli e per la vecchiaia al 31 Agosto 1871 ammontavano
a 46,426 soci con un capitale inscritto di fiorini 38,432,264:44
1
Pagamenti per assicurazioni pel caso di morte dal 1." Gennaio 1859, fino il
31 Dicembre 1870.
Por 2025 polfx^ e fior. 3,(509,0 >3:75
Ž)
La Società assume le seguenti diverse ai=isicurazioni :
Pn'l eas» fìi morie, con e senza })artecipazione agli utili a tempo indeterminato o
determinato (vita durante o tenìporariamente),
„ „ €li vita, a preiitii fi«^!»!, con iniiiiitiaU* g-arasiHto oppure me-
diante partecipazione alle mutue a»!»oeia:rJ(»iii di so-
pra vi veii/.a, le quali offrono il più facile mezzo per as-
sicurare dotazioni a fanciulli, e garantire capitali per la vec-
chiaia e ciò mediante un tenue contril)uto annuo.
Coiìtr<>-ais*cisra7Joi»ì per garanzia di pagamenti fatti nelle a.<^!ìoc*iazioEii.
Kc^isclite viiaiixie con rendile annuali, immediate o protratte.
) Per gli scritti inseriti sotto a questa rubrica,
la "Redazione non assume altra responsabilità
tranne quella imposta dalle leggi.
Ringrazlamenli.
Non permettendo l'afflizione che mi preoccupa
porgere personalmente i dovuti ringraziameiìti a
otti quelli che nella perdita dell'amata consorte
Btanislava. mi diedero ambita testimonianza di af-
EMORROIDJ, FISTOLE, ed INFIAMMAZIONE
INTEUNA.
Questi malori tristi e debilitanti possono essere sicura-
mente guariti dai sofferenti, se vogliono adoperare l'Unguento
Holloway, e o-servare, con attenzione minuta, le stampate
Istruzioni. Deve fregarsi bene sulle parti al dintorno del
male, onde ogni materia nocevole venga radicalmente espulsa.
Un cataplasma di pane ed acqna, applicato al coricarsi, sarà
Aantaggioso. La più gran pulizia è necessaria alla cura. Se
coloro clic leggono questo paragrafo, lo porteranno alla co-
noscenza degli amici loro cui esso possa importare, rende-
ranno un servizio che non si dimenticherà mai piò, perchè
la guarigione è sicura.
Tanto 1' Unguento, come le Pillole, debbonsi adoperare per
le seguenti malattìe :
Lombaggine
Mal di capo
„ di gola
„ delle mammelle
„ dei capezzoli
^ di gambe
Morsicature di Mo-
squito, mosche di
rena, ecc.
Pedignoni
Questo maraviglioso unguento elaborato sotto la eoprain-
tenden/.a det professore Holioway si vende ai prezzi di fiorini
3 e fiorini 2 e soldi 90 per vaso, nelle stabilimento centrale
244 Slrand, a Londr», ed in tutte le Farmacie e Drogherie
del mondo.
S K«$f>83tpl. Una persona nell'età di 30 anni mediante un pagamento annuo di fior. 224, può assicurare ai suoi eredi un capitale di fiorini 10,000, da pagarsi dalla Società avvenga la morte dell'assicarato in qualunque epoca, andie un giorno dopo pagata la prima rata del ^ premio. C(»si {)ure: un uomo di 30 anni, assicura mediante un premio annuo di soli fior. 178,
^ alla sua tnoglie d' anni 25, pel caso eh' essa gli sopravvivesse un capitale di fiorini 10,000,
oppure una rendita vitalizia di fior. 738.28. Per assicurare una dote od un capitale a barn-
bini. Si raccomandano le /lH«ocla/J4»tii di »<»ps'a%'vìvc»i»'/.a mediante le quali, con un
versamento atmuo di fiorini 100. — Si riceverà dopo 20 anni una somma incirca di fiorini
6000 a fiorini 8000. — Secondo 1' età dell' assicurato.
N. E. Versamenti tanto maggiori che minori renderebbero in proporzione.
Pros{)eiti estesi sui vari modi di assicurazione, nonché tutti gli schiarimenti de- ^
siderabili, tanto verbali che in iscritto, si ottengono dai rispettivi signori Agenti e @
dai sottoscritti {jm
FedericoHeìmann. (jn
Rappresentante per Trieste, Litorale, Carniola, Stiria, Dalmazia, Carintia, Tirolo e Fiume,
in TIÌIESTE, Via Nuova, Nr. 24, g
Ig in ZARA press» il liljrajd sig. l§pirUIÌone Arla!e Agi-iite dell'AN'CORA. ^^
s
Cancheri
Contratture
Emorroidi
Blefantias
Fistole
Ferite
Gotta
tìonflament! glan-
dulari
Infermità cutanee
Reumatismo
Risipo a
Scorbuto
Scottature
Screpolature
labbra
Screpolala: e
mani
Tumori.
Bolle
sulle
Pillole di Blancard
al «ioduro di ferro iiialtorahite.
Approvate dall' Accademia di medicina a
Parigi ecc. ecc.
Partecipando delle proprietà del Jodio e del
ferro, queste pillole vengòno prescritte spe-
cialmente contro le scrofole, la ti »i nel suo
primo stadio, la gracili là del temperamento, co-
FARINA
del DoUor BEMTO del Uio di Messico
Prodotto alimentare naturalmente ricco di di calCC
Eniinenteinente nutritivo e di digeribilità straordinaria.
Ric»-jroosciuta dai più distinti professori della scienza medica conte l'unico specifico per guaiire le
seguenti malattie:
La coiisuiizioiii' — la broiìcliite e laringite cronica — il calarlo polmonare.
V Anemia (povertà di sangue) — \2i jiara^plegia nei bambini -- le malattie delle ossa e del midollo
spinale — lo spossamento delle nutrici e per riparare le forze dei bambini esauste dal troppo
rapid(» sviluppo.
La Farina Messicana del dottor Beilifo d<'l Bin, adottala dai principali medici nella cura delle aff*"
7.ÌOIIÌ inbercolose, possiede speciali proprietà curative constatale da tinmerose guarigioni. La sua azio««
confortante e riparatrice agendo direttamente sulla turbercolizzazione dei polmoni, ne facilita la cicatrizzazione eh®
si opera prontamente, e ne rende sicura la guarigione.
Prezzo di una scatola di grammi 250 fior. I ; dO.
Unico deposilo in Zara presso la farm. BERCICH — in Milano presso i depositari generali per T Italia:. G-
Laltuada e De Bernardi via S. Pietro dell' orto tO; dalla Società Farmaceutica, A. Mamoni e Comp. —
nezia farm. Zampieroni Zanetti farm. Trieste — ed in tutte le principali farmacie.
Contro domanda si spedisce g^ratls «a opuscolo del dottor Bciiìfo «lei Rio sulle malattie di petto®
loro guarigione mediante la Farina Messicana. — Non confondere la Farina Melisicaiia colla Remltnt^
Arabica Du-Barry.
MATOOVIOH ifiipretiditore, editore et redattore Tipografia Detuaichi-Roo^ier,
Avendo eeli, in forza della sua posizione ufficio-
sa, un'influenza sopra questo ceto, è evidente che
non so se rn,i spiego !
Noi chiediamo per tanto, al sig. Bohrn, diretto-
re provinciale di finanza, quali misure prenderà
in proposito^ in idazione alla sua circolare.
Mttkovich, 13 febbraio.
Col mio scritto 30 luglio 1871 pubblicato nel
Dalmata del 9 agosto n.r 61, mi era impegnato
di ritornare, a ragion decisa, sull'argomento del-
l'annessi<»ne di 130 campi di terreno comunale,
imputata a Pilipp(i Dorainikovich dal valoroso scrit-
tore deirarticolo „Metkovich, 19 luglio 1871," re-
catoci dal valorosissimo Nazionale n.r 59 sotto la
data 26, luglio stesso.
Da quel momento — essendo in corso le liti che
il Dominikovich ha promosse in confronto di al-
cuni signori, che per ragione delle cariche pubbli-
che onde sono investiti avrebbero dovuto tutelare,
anziché, con un'esempio [limtosto unico che raro
n uno Stato civile, invadere personalmente la sua
proprietà ~ liti che trovunsi in revisione presso
la Suprema Corte: ed in pendenza dei processi
penali dallo stesso, e contro gli stessi autori, e
nell'identico argomento dcniunziati ancora nell'a-
gosto 1871. Da quel momenfo io era obbligato a
non parlarne, ma dappoiché la grancassa del no-
stro cerretano K. G. nel n.r 7 dei 24 gennaio del
Narodni List, sotto la data „Metk-ovich, 12sičnja"
viene a turbarci i timpani colle solite sue gradas-
sate, mi credo prosciolto dai presi impegni ed a
pie'pan entro nella lizza.
Contento di ricordar, i, sig. K. G. prestantissi-
mo, il volgaiissimo nostro adagio „i po šali proso
radja", io non vi seguirò nei voli poetici con cui
esordite la vostra pagliacciata — per tema che,
colto da vertigine, non abbia poi a seguirvi nella
tom.bolata. Probabilmente voi intendevate di sco-
dellare quella f;igiuolata ai vostri amici da lunga
pezza digiuni delle vostre leccornie. Così la cosa
sarebbe andata coi suoi piedi; ma, credo, mal a
proposito scelta la pubblica piazza per una im-
bandigione sulla cui opportunità e bontà di am-
monimento avrebbe altri potuto dirne corna e {)eg-
gio, e voi, giacché su' gusti non può disputarsi,
potreste riuscire al fatto dei pifferi della montagna
Che essi vostri amici fossero da voi imbeccati
circa r annessione dei 130 campi che attribuite al
Dominikovich, prima che il vostro comunicato 19
luglio 1871 ce lo dicesse, sapevaracelo dagli an-
tecedenti fatti, pei quali, sulle informazioni vostre,
ingannavate l'autorità politica e la Giunta, nel men-
tre questa ve ne licenziava, quella approvava e
sosteneva deliberati sui quali, interposto inutilmen-
te dal Dominikovich ricorso di annullamento e a
questa espositura ed alla Luogotenenza, e costretto
ad innalzarlo fino all'eccelso Ministero — per or-
dine di questo quei deliberati stessi espressi nei
famosi rescritti di questa comunale amministrazione
n.ri 447 e 462, 9 e 10 luglio 187Ì, vennero, a
lerraini del comunicato dell' espositura stessa 23
gennaio p. d. n.r 1346, ed inerentemente al luo-
gotenenziale dispaccio n.r 11520 ex 1871, venne-
ro levati — recte, cassati, annullati, distrutti; —
ma perchè?... perchè ledenti le leggi dello Stato
in materia di diritto privato civile. Capite voi
questo latino? Eppure per giungere a così
ovvia conclusione, ove, se si fosse voluto agire
rettamente, ragionevolmente, spassionatamente, sa-
rebbe bastato il semplice buon senso del fante del-
l'espnsitura, si dovette trattare nulla meno che fi-
no al Ministero !... Incredibile, ma vero — che
tanto possa passion di partito. — Povera Gerusa-
lemme ili man dei Turchi ! ! !
Qaesto fatto solo, come vedete, distrugge fino
al midollo quel tendenzioso vostro asserto dell'an-
nessione violenta {sic!) operata dal Dominikovich
finché era in carica di podestà a danno del pa-
trimonio del Comune. Senonché per buona ventura
col preavvertito comunicato voi stesso veniste a
sbugiardarvi presso i lontani: chè i vicini, i no-
stri terranzani cioè che conoscono i lor polli....
non ne avean d'uopo: lamentando l'insuccesso delle
preaccennate liti così in prima come in seconda i-
stanza. Ah! vi siamo dunque al guai Comin-
ciate dunque ora appena ad accorjj;ervi esservi an
che in questo basso mondo qualche autorità che
sovrasti alla rappresentanza della vostra Comu-
ne? che v'abbia qualche legge cui anche la
vostra Comune nelle varie sue attribuzioni non
possa impunemente soruassare? .. .. Eppure quQ-
sto per appunto è ciò che il Dominikovich vi ri-
cordava non già „porugljivica načinom" come voi
dite — chi non sarebbe oso di farlo in barba a
tanta potenza — ma così alla famigliare come e
J» usa coi suoi buoni amici , quando rispon-
ai poco anzi citati rescritti comunali numeri
447 e 462. E se v' aveste prestato ascolto, oppure
questa espositura avesse per tempo fatta ragio-
^^ al Dominikovich sul ricorso contro essi rescritti,
sareste risparmiata quella pillola che, per quanto
facciate d'indorarla al benemerito e benamato Lue-
e di farla per conto vostro indorare da co-
con cui siete di balla, non sarà per ciò meno
ostica al vostro palato. In fatti la vi deve sapor
dopo tanto affaccendarvi in susnrrio fra i
consorti - dopo tanto fracasso in pubblico —
TP? tante e cosi ben condotte guerriglie sui glo-
campi di Kosevo e Pologoša, dof)0 tante di-
"^'jstrazioni di pompose cavalcate per la conquista
vello d'oro dopo tanto impegno, fatiche e
persino promesse solenni dei' partigiani di quei
per far gente e testimonianze in causa; —
^^ sovrattnto dop ) almeno 24 ore di assordante
Perorazione per così giusta causa sui campi stessi,
4 giorni di seguito, così all' aperto, sotto la
(li un sole di agosto, a disagio completo di
più necessaria cosa, in confronto delle av-
>^r8arie ragioni di Punovlastnik Obćine dettate con
fosopopea da disgradare il più provetto cantam
„Milo ti je pogledati bilo«.... Tanto
che, a render compiuto quell'incantevole pa-
norama, il giudice stimò prudente di far interve-
nire sul luogo 5 gendarmi!.... „Milo ti je po-
slušati bilo" (la perorazione del Punovlastnik) „da
nam svima gaće popadoše! Ma qual criterio vi
ffite in fede vostra, il mio caro K. G., di quel Pu-
novlastnik che poi è il ben notovi segretario della
nostra Comune, Clemente Gabrich? Vorreste voi
persuaderci che quel coso sia buono a farla da
avvocato? Non dico già che non potrà divenirlo
per la ragione stessa per cui le zucche arrivano
allo stato di zucconi, ed egli ne ha per due; ma
intanto ei resta avvocato delle cause perse
Senonché, a dirvela netta, qui mi cade il so-
spetto che quel pezzo grosso di Punovlastnik sia
poi anche l'autore di quella ciaramellata. Allora
si capisce e il perché e il per come ivi di lui si
dica ogni ben di Dio!... E degli amministratori
comunali?... Misericordia! Io, per me, vedete,
non esito punto a proporli ministri presso la re-
pubblica di S. Marco. — Ed é che così posso far
ragione di quella infilzata di ^zar" per ischermirvi
dalla brutta accusa che dite il Dominikovich a-
vervi dato di comunisti di 4?arigi. Di Parigi ? ...
Cù cii .. . Eh! bello mio; quando il diav(d vostro
nasceva, il loro portava tanto di pantaloni!
Scusate dunque se vi <lico di dubitar forte della
sincerità del vostro asserto, non già perchè il Do-
minikovich, da quel gesuita che egli è, non avreb-
be fegato di dirvelo, ma perchè in realtà voi siete
comunisti di Metkovich.
Del resto non gli siete rimasto debitore, perchè
me lo avete rimbeccato di santa ragione, dacché
ognuno di quei zar vale un Perù per la santa cau- J
sa vostra e me li ebbi così opportuni proprio co-
me il cacio sui maccheroni ! Premesso soltan-
to che, come è a comune notizia, il Dominiko
vich n(n possegga alcun bestiame, amenocchè
delle specie da voi indicate non gliene voleste fa-
vorire voi stesso dalle così ben provviste vostre
masserie, passo col riverito vostro permesso ad
illustrare quegli agijraziuti vostri gingilli.
11 primo mi pute di miseria. Diavolo! Vi de-
gnaste voi dunque di accettare per questa „pri-
slavna Obćina^', fos.<e pure dalla Slavna Čitaonica
di Trieste, a titolo di elemosina 500 succidi fio-
rini? Dico elemosina perchè la fama portava che
un certo signor forastiere, cmpitano di lunghissi-
mo corso, })0Ì negoziante, erasene fatto postulatore
|)resso i buoni Triestini in sollievo dei danneggiati
dall' allagazione del Narenta nel dicembre 1870. Ed
era vero, f)oichò alla primavera successiva, vedu-
tosi per iilcuni giorni di seguito andare a zonzo
pella campagna una frotta di gente, e chiestone
il motivo, fu fatto dire e trombare da chi voleva
darsene tutto il merito, quella comitiva essere la
commissione delegata dalla locala Amministrazio-
ne comunale alla rilevazione dei danni della re-
cente allagazione a base dei futuri indirizzi sul
l'importo all'effetto elargito dalla filantropia trie-
stina. Sicché lo scopo di essa colletta non può ri-
vocarsi in dubbio ; epperò è falso che il denaro
appartenga al Comuns, il quale se non vuoi fare
un atto di vero comunismo, deve, a mente degli
esimi obblatori, andar tutto a beneficio dei dan-
neggiati.
Tutrice delle fabbricerie e stata sinora l'auto-
rità politica. Questa fabbriceria di cui il Domini-
kovich è preside da oltre 20 anni, ha annualmente
— come di dovere — presentati i relativi rendi-
conti, né mai che si sappia finora gliene venne
alcun rimarco. L'autorità stessa che è in possesso
di esattissimo inventario dei beni della fabbriceria
è, senza anche la cooperazione vostra, capace di
dedurne, almeno per approssimazione, la vendita e
valutare se, compatibilmente alle spese, possano
esservi dei civanzi di cassa. Di tutto ciò non ho
vaghezza o mandato ad occuparmi. Ciò che per
altro io so, e sanlo meco, tutti questi abitanti, è
che, durante 1' amministrazione del Dominikovich,
la fabbriceria ha concorso al prestito dello Stato
con fior. 1200, ed ha fabbricato quella casa per
cui oggidì percepisce l'annua pigione di 156 fior.,
e quella chiesuola che vedete là sul culmine del
monte S. Rocco. Questo è di scienza certa, perchè
pubblica — e mi fu detto persino che il soprav-
vanzo di cassa del 1870 fosse di pressoché 700
fiorini. Se volete saperne il netto, e ciò fosse di
vostro diritto — fatevene render conto dall'auto-
rità politica stessa. Ma se questo diritto non vi
appartenesse, ditemi un po', potreste schermirvi
dalla taccia di comunista, pretendendo ficcare il
naso ove non vi conviene ?
(Conti)iua).
trattandosi; di riva, la cui sorveglianza incombe
all'autorità politica ed alla portuale, né 1'una né
r altra si siano mosse a far liberare la marina da
quello sconcio ingombro. Noi speriamo che un'al-
tra volta esse fungeranno il proprio dovere e non
esporranno gli irritati cittadini alla tentazione di
farsi giustizia da sè col gettar in mare la roba,
fosse anche quella del magnifico podestà.
Nè qui terminano le glorie della nostra brava
Amministrazione comunale, poiché nell' istesso gior-
no in cui il fratello del podestà faceva siffatta mo-
stra dei suoi pannicelli e pannilini, il segretario
del Comune, antorizzato come sembra dal podestà,
introduceva di soppiato per una scala appartata
dell'edifizio comunale la proj)ria serva sul terraz-
zo dell' i. r. ginnasio reale, la quale stette ivi tutto
il giorno a lavare la roba della numerosa ftimiglia
del segretario, versando l'acqua sudicia senza al-
cun riguardo pel terrazzo con pericolo che pene-
tri nella sottoposta cisterna dell'istituto. Anche qui
dobbiamo far le meraviglie che non si si sia a
tempo opposto il sig. direttore ginnasiale e spe-
riamo che egli non tollererà che un'altra volta si
rinnovi tale scandalo.. 0 forse egli stringerà le
spalle e lascierà correre, come dicesi abbia fatto,
quando gli pervenne a notizia che il neointruso
docente canonico Petcovich ha cominciato, jier
quanto vuoisi, a menare le mani sopra gli scola-
ri? Ma se il signor direttore tralascia di richia-
mar al dovere il canonico Petcovich, per non in-
correre forse in disgrazia del consigliere Danilo,
che Io ha regalato al nostro ginnasio, potrà egli
tollerare che si danneggi in quel modo l'istituto
dagli organi del Comune?
C#<ì7//.eiHiio della Ciilà e
ro^iiicići.
Dalla spettabile Caoiera di commercio di
Zara ci viene gentilmente comunioato un te-
legramma in data di Vienna 1." corr., il qua-
le annunzia che il Ministero, rispondendo al-
l'interpellanza mossagli nella seduta del
febbrajo, disse che presenterà al /ìeichsrath
il progetto di legge sulla ferrovia dalmata
durante la prest-nte sessiotie, com[)resa la
lìnea di Zara, e che, ove il Consiglio del-
r Impero approvi il progetto, i lavori comin-
cieraniio quanto prima.
11 ministro del commercio ha accordato la
conferma all' eie/Jone di Ijuigi Serragli a
presidente, e di Giovanni Radanicich a vi-
ce-presidefite della Camera di commercio c
industria di Raffusa.
IjO stesso ministero ha confermato l'ele-
zione di Pietro 8avo a presidente, e di Pie-
tro Gèrcich a vice-presidente della Camera
di commercio e d'industria in Spalato.
Gli onorevoli consiglieri del Comune di Metco-
vich signori Andrea Bresich, Marco Veraja, Anto-
nio Popovich e Giorgio Nicola ci telegrafano di
smentire tutti i fatti asseriti nell' ultimo carteggio
da Metcovich pubblicato nel Narodni List del 21
febbsaio.
Garzala, 23 febbraio.
La nuova Amministrazione comunale comincia a.
darci bei saggi di sua attività. Dalle cose piccole
che sto per narrarvi potrete farvi un criterio del
come saranno amministrati i nostri maggiori inte-
ressi. Non vi parlerò della pessima illuminazione
notturna, né delle immondezze che lordano ed in-
gombrano quasi tutte le strade, nè dei cenci che
si permette pendere dalla maggior parte delle fi-
nestre. Ma quel che non posso sottacervi si è, che
tutto ieri di pieno giorno dalla casa del podestà
si spandevano secchi di lisciva, saponata ed altra
acqua fetente nella sottoposta contrada, che è quella
che conduce ai principali uffici del luogo, cioè al-
l'i. r. Capitanato e Giudizio distrettuale, all' i. r.
ufficio d'imposte ecc. Sicché i passanti erano nous
solo ammorbati dalla puzza, ma correvano perico-
lo di sdrucciolare. Con che fronte potrà domani il
sig. podeslà procedere contro chi contravviene alle
discipline sulla nettezza pubblica, se egli è il pri-
mo a violarle si spudoratamente'? Ma questo non
basta. Neil' istesso giorno il fratello del podestà
d.r Zucchetta, faceva asciugare la biancheria di
casa lungo tutta la nostra bella marina, deturpan-
do cosi r unico luogo di passeggio e di convegno
dei cittadini. Questi abusi da parte di gente che
per qtjelle vie che tutti fanno si è impossessata
della rappresentanza del paese, non ci fanno stu-
pire. Bensì ci fa meraviglia che nell' ultimo caso.
Riceviamo il seguente scritto:
Onorevole sig. Redattore,
Voglia dar luogo nel prossimo numero del suo
giornale alla seguente
Rettifica.
Dichiaro assolutamente falsi i fatti che mi si
appongono nel N. 14 del Nazionale nella corri-
spondenza Salona 6 febbraio, e più precisamente :
„che feci in modo e per fini poco lodevoli allon-
„tanare un Granich da Gomiliza, il nostro Ger-
„ghich da Suéuraz e da Savona l'Allegretti."
Aggradisca ecc. ^
Sučuraz, 25 febbraio 1872.
Pietro Gerc'cli.
Veniamo invitati a pubblicare il seguente scritto:
Javni 'poziv svrhu tajno privatnog donosajaì
Potrebujući sebi noka osoba preporuke, poslu-
žila se sa nepoštenim sredstvama u privatnom sa-
stanku kod Njegovog Visokopreosveštenstva Vite-
za našeg Gosp. Episkopa Kneževića, koja je izli-
la, da sam ja prošle godine javno u Kafaui Knin-
skoj sa nepristc^nim rječima opadao Ličnost i Saan
Arhierejski, za koe da sara odraa na tome mje-
stu bio ukoren i opomenut od gosp. Mile Katića
trgovca Kninskog.
Ni u Kafani Kninskoj, koju vrlo malo poodira
i u istoj se zaustavljam, ni n .privjUnom sastanku
nespominjem se da sam ikada što bljadoslovio
protivu moga Arhierea, ili da je meni gosp. Katić
kako javno tako i privatno ukor kakovi učinio:
zato danas javno pred cjelim svjetom pozivam to-
ga tajnog opadaČa moga, neka čisto i bistro, ako
je pošten čoek, javno iznese rječi moe skoim sam
ja uvredu prinosio Episkopu mome, kao i imenu-
je častna lica koja su se tu morala trefiti, a gos[).
Katić sa koim se on poslužio, neka dokaže istini-
tost toga?
Udvorišta nepotrebuem nikakova, nego što po-
slovica kaže, toga se držim: „use i • svoe klju-
se" potome opadanja se nestrašim, koliko znam
istinu u korist Crkve izričem i činim^ van duhov-
nog kruga, nevredjajući nikoga^ misli i osjećanja
upravljam po mome uvjerenju; ali nepoštene lja-
ge nosioe biti neću ni javno ni tajno, samo toliko
mogu reči; da gosp. Episkop Knežević, do danas
sa strane ličnosti moe visoko poštovanje zaslužne,
a kao Sveštenik u Crkvi koju mi je predao na
čuvanje, svagda u njemu moga Glavara sn afram
i priznaem; onogrf pak poštenjaka što je pred
Njegovom osobom otrov iz svoga srca na meno
bacio, nazivam; daje udvorica; laži i potom ne-
pošten čoek; akoli javno dokaže istininost svoga
tajnog prinošaja, sa potvi-dom "gosp. Katića, onda
ja postaem pred cjelim svjetom i znanim i nezna-
nim biti sa onim sčim sam njega imenovao ovdje
i potom gosp. Episkop neka nesrnatra u menioiio,
što je prie njegovi donošenja smatrao, već za o-
nakovog kakova me poštenjak opisao. Pokažimi
se na vidilo da te svjetla učiuirn?!
Kosovo, 22 febrara 1872.
A. Kolundžić, Sveštenik.
Birigniziaiìieiilo.
Nell'impossibilità di rendere personalmente i
dovuti riiigra/Jamenti a tutti quei generosi del ca-
stello S. Pietro neir isola Brazza, che nella recen-
te perdita della diletta mia sorella Domenica, pre-
sero parte al mio dolore e gareggiarono in pre-
mare onde lenirlo con dimostrazioni di amicizia e
di benevolenza, mi è forza «[»profittare della stam-
j)a per esternare, come esterno a tutti i mici cari
compatriotti, ed in specialità all'amico Matteo Be'-
letich, i sensi della più viva mia gratitudine.
Macarsca, 22 febbrajo 1872.
Vincenzo Ciulich.
N. 402.
AVVISO.
Si ha la compiacenza di portare a pub-
blica notizia, che in seguilo a decreto del-
l' inclito i. r. t^onsiglio scolastico disli-ettua-
le 1 I gennaio p. p. N. Il venne aperta in
qtiesta città mia scuola agraria elemetitare
di due classi addetta alla caposcuola comu-
nale.
A questa utde istituzione vengono ammes-
si tutti quelli che hanno percorso con pro-
fìtto le quattro classi elementari presso qua-,
lunque scuola normale dello Stalo.
Chiunque volesse approfittarne, dovrà insi-
nuarsi air uffìzio di questo Comune per es-
servi inscritto.
Dall' AmminisIrazione comunale
Traù, febbrajo 1872.
Boilelùno delie leggi prov.li
pelia Dalmazia.
Anni 1862 fino 1865 (col testo tedesco) e rac-
colta delle leggi ed ordinanze per la Dalmazia,
Zara Lib. Battara 1819 1843 coir indice alfabetico.
Lib. Battara 1819-1823, si desidera (li comperare.
Le otì'erte si accettano fino a tutto febbraio pres-
so il sig. fwlulio fiB'ygar, avvocato a Vienna,
franco.
I il I i in a z i 0 11 e.
Tutti i signori studenti, che durante il loro sta-
dio a Graz mi rimasero debitori per vestiti loro
somministrati, e dimorano a Zara, S. Pietro, Spa-
lato e Scardona, vengono pregati di pagarmi entro
giorni 14 i residui importi : nel caso contrai-io,
scorso questo termine, pubblicherò il nome d' ogni
singolo.
fS!or|*-ìo Ileifla
sarte-maestro a Graz.
Dacché il signor professerò Oppolzcr (^Rellore
magnitìci), professore dell" i. r. clinica in Vienna regio
consigliere aulico sassone ecc.) ebbe ad esaminare
r Acqua aiialerìna per la bocca
del dottor 3. li. I*(>|)|» dentista di Corte imperiale
d' Austria, Vienna, Bogiiergosse N. 2, questa fu trovala
degna di raccomandazione per tutte le molullie di bocca
e dei denti e venne ordinata anche nelF i. r. clinica di
Vienna. — Essa viene pure raccomandala dai più rino-
mali medici e professori di altre cillà per pulire e con-
servare i denti.
I «l«'pt>»ili (li qoesli arlicoli, che trovano la do-
vuta apprezziazione per le loro eccellenti qualità in Ger-
mania, Svizzera., Turchia, Inij/iHterra, America, Ofanda,
Belgio, Italia, nelle Indie Orientali ed Occidentali^ si
trovano a Zara: presso i signori fratelli Mundel e nelle
farmacie Bercicli, e Nicolò Androvich ; in Sebenico: N.
de Blislura tarniiicisla, [*ielro Beros farmacista; in Spa-
lato: N. Aljinovich, G. l'orUlz, G. Volpi farmac. ; in
/žfl7Msa; fratelli Drobaz, e Sciiirich fiirm. ; in Castelnuovo:
Dabovich ; in Catturo: frutelli Mandel e Popovich; in
Scardona: Corobulo ; in Macarsca: Pojani ; in Curzola:
Zovetti,- in Lussinpiccolo : Viviani; in Trieste: Serra-
vano fami.; in Fiume: Slayer, Liizzato, nelle farmacie
Catti, lìigotli; in Segna: Acurli furm. ; in Fola: S. A.
Wassennan fami.; in liovigno : Angelini; in Pisino :
Lion.
SPASIII EPILETIGI (caduco)
guarisce per lettere il me(iieo speciale per
l'Epilessia D.r O. ICillisch in Berlino, ora
Neuenburgerstrasse 8. —^ Guarigliónt comple-
te a centinaia.
pililjBiiliJij——• _Mm^,»mmmmw
Senoiirliè — qnriliìnquft abl)la ad essere
! • , ' ti' 1 d<ib jfttlarco — il bill mi-
.iisii riiiii- lioii (eiiie la votazione. Non la é
jMÙ una iV iiicii^nila, (lacche si è certi che i
na/iiMiali e i feilei*alif»lì noti compariranno
ali« sedute. Prima poteva sorgere qualche
dubbio ; ma ora è la certezza che ha la pa-
rula. È suj)poiiibile • del resto — che an-
che i deputati galliziani non vorranno re-
starsene isolati, e seguiranno la corrente.
Quanto ai dalmati, nessuno mai si sognava
di (lorre in dubbio il loro volo favorevole.
Il ministero intanto prepara le elezioni di
necessita in Tirolo o nella Carni«)la, per ol-
ti-nere il maggior numero possibile di suf-
fragi, cioè una maggioranza superiore alla
richiesla per far passare la It^gg«'-
A proposito di questa, mi dimenticava
dirvi che — nelf ultimo consiglio di mini-
stri — al numero dei deputali già prece-
detitemente stabilito vennero aggiunti sei nuo-
vi seggi, eh" è quanto dire due per la Gal-
lizia ed uno per ciascuna delle provincie
Austria superiore, Carintia, Dala»azia e Trie-
ste. ignora tuttodì quando sarà deposto
sul tavolo della presidenza il bill in discor-
so. Dicono però che — avendo la Camera
sospesa la sua attività fin dopo le solennità
dei funerali delT imperatrice madre — non
sia probabile ch'esso venga presentato prima
della ventura ^^etti^J)aìla.
La notizia della morte di Carolina Au-
gusta sarà sentita con dolore in tutti i paesi
deirAustria. Dove mai non si è riconosciu-
to il sentimento di beneficenza illin»itata della
defunta? — Essa era figlia del re Alassi-
miliano Giuseppe I di Baviera, e nacque 1' 8
febbraio I792Ž. Venne per procura maritata
air im{>eralore Francesco I ai 29 ottobre,
ed i/j pcrsoiìa ai JO novembre 18Ì6; e fu
coronata regina d'Ungheria ai 2Ò settembre
182Ž5. Convisse 19 anni con lui. Le lagri-
me della riconoscenza accompagnano ora il
trapasso di questa pia benefattrice.
Saltando — cojti' è omo costume — di
palo iti frasca, vi dirò che i lavori al pa-
lazzo dell' Esposizione n)0tidiale camminano
a gran passi verso il compimento. Ai corr.
venne scoperto il tetto della grande rotonda
centrale; e a questo spettacolo assistevano
meglio che 100,000 persone.
Per quanti si intendano di arte edificato-
ria è subito afferrata V importanza dell' at-
to, e la solenne ansietà del momento deci-
sivi). To£:lier<? le centinature ad uira volta è • • ' I
sempre una prova decisiva; vieppiù quando
trattisi di una rotonda come questa, che per
le colossali proporzit)ni, e per l'arditezza è ed
avrà vanto di una meraviglia nell'edilizia
moderna, fja sveltezza e la solidità primeg-
giano in questa rotonda^ e il suo disarmo, —
cosi felicemente riuscito, — è un vero trionfo
deir arte.
In antico materiali e mano d'opera co-
stavano pochissimo; nulla in confroj)io de'di
nostri. Quindi senza tanto calcolare la resi-
sleti'/a de' materiali, le spinte delle volte, si
tagliava grosso, si largheggiava di spesso-
re, e cosi si raggiungeva facilmente la so-
lidità anche nel colossale. Attualmente si e-
difica invece con viste di economia; non si
ilà una linea di spessore più del bisogno
alle mura, ai pilastri, alle arcate; e tuttavia
8Ì ottiene |a solidità per forza del calcolo, e
kì raggiunge l'ideale dello slanciato, dell'ar-
dito, del leggero.
Quanti vedrantio la rolonda del nostro pa-
lazzo dell'Esposizione, converranno meco che
nalucciacci in casa mia. E poi^ da dove 10 fior,
all'anno? Sangue dal muro non se ne cava.
Manco male che fosse il nostro Dalmata, va là
che per fas o per nefas li troverei ; ma per un
foglio di quella risma; redatto da uomini che
Dio te ne liberi, mai fermi nel loro proposito,
che pendono ad dexteram o ad sinixteram se-
condo spira il vento, fossi pur un milionario che
non me ne darei per inteso. L' amor di patria
caldo caldo mi bolle in petto, nè ho bisogno
die altri me lo infonda. Del resto, non la pos-
so intendere di quale amor di patria si mostri
propugiiature il Nazionale.
Don A. D' amor gastronomico, per Bacco! te lo
dissi lo migliaia di volte finora. E infatti, ohia-
mnsi forse amante della nazione uno, che a dan-
no di fineli i si riempie le tasche di rame, che
f)er fregiarsi di galloni la giuoca ai dadi, e se
ne rido sotto ai baftl che non ha? I pazzi soli
risponderebbero affermativamente.
Do)x M. Ora lascia eh' io finisca il racconto, se
vuoi sapere il fnotivo per cui sono venuto que-
st' oggi in città. Tre giorni dopo il riliuto, nuo-
vamente viene a trovarmi il medesimo i)arroc-
chi;iii() con altro plico consegnatogli dallo stes-
so prete. Gli domandai se avesse ritornato il
primo; rispose che sì. —• Nelle mani di chi? —
Del prete che me lo aveva consegnato. — Osservo
è la forza del calcolo che ha gettato nel-
r atmosfera qm'sta meraviglia dell' arte.
???
Eco della Stampa.
Ci piace riportare dal Morgenpost il seguente
articolo solla questione ferroviaria Laak o FrediI:
Sulla necessità d'una seconda congiunzione fra
Trieste e Vienna, sì è già d'accordo. Si trat-
ta però di rendere indipendente la nuova linea
svincolando dagli arbitri della Sudbahu anche le
ferr(>rie in contatto colla Rudolfiana, che costa allo
Stato di già gravi ed insopportabili sacrifici. Col-
la Predil nè si crea una concorrenza alla Sud-
bahn, nè si rende indipendente la Rudolfiana, in-
quantochè secondo il progetto governativo questa
nuova ferrovia dovrebbe far capo nella arteria
della Meridionale, quindi sarebbe gettar via 38
milioni e passare alla realizzazione d'una mo-
struosità economica. Eppure tutte le apparenze di-
mostrano che il Governo non vuol lasciar nu la
d'intentato per raggiungere questo suo sogno. Non
ha confessato il ministro Banhans nella penultima
seduta del comitato di finanza che il Consiglio
dei ministri adottò il conchiuso di non presentare
alla Camera gii altri progetti ferroviari se non
dopo votata la Predil? Per un tale procedere,,nes-
sun rimprovero è bastantemente severo. Noi cre-
diamo che gli interessi d'uno Stato in ogni caso
debbono avere la preferenza in confronto agli in-
teressi d'una consorteria. Noi non abbiamo d'al-
tronde alcuna volontà di farei aumentare le im-
poste per arricchire speditori ed esportatori trie-
stini. Se questi signori abbisognano della Predil,
se la fabbrichino coi propri denari. Manifestamen-
il Governo, qualora volesse sul serio portare ad
effetto la sua minaccia, si troverà obbligato a so-
stenere un aspro combattimento nella Camera dei
deputati. L'adottare definitivamente una tile riso-
luzione non è troppo lontano da provocare un voto
di sfiducia. Il Governo, se ciò avverrà, non l'avrà
provocato senza sua colpa. Se il sig. De Pretis
ha promesso ai triestini cose irrealizzabili, in tal
caso è suo dovere di rassegnare la sua carica di
ministro. Come poi tutto il ministero siasi deciso
dì tenersi solidale in questa vertenza col ministro
delle finanze, è per noi un indovinello indecifra-
bile. Per istabilire un accordo nel ministero Au-
ersperg la questione del Predil fu davvero scelta
molto infelicemente. Il dichiararsi ^^tutti per uno'^
sarebbe giustificato in serie circostanze di princi-
pio. Ma qui dove si tratta assolutamente d'inte-
ressi individuali, sarebbe stato [)iù opportuno un
contegno meno indebitamente ostinato.
— Sotto il titolo L'Italia e la morte di Napo-
leone III la Speners Zeitung scrive:
I fogli italiani vanno tessendo il panegirico del
martire di Chiselhurst. I giornali clericali e radi-
cali soltanto non uniscono le loro voci a quel coro
d'entusiasti. Un foglio radicale domanda, e non
senza ragione, se Mazzini, si tosto dimenticato,
fosse meno benemerito dell'Italia che Napoleone
III, cui sarà inalberato un grande monumento a
Milano. I clericali assicurano colla solita unzione
che il Papa fa delle preci per l'anima di Napo-
leone, benché egli sia l'autore di tutti i mali chc
hanno colpito l'Italia e la chiesa; è ben vero,
vanno continuando, e qui diventa chiara l'allusio-
ne, che l'ex Imperatore non usò violenza aperta
contro la chiesa. I rapporti di noi altri tedeschi
col bonapartismo e col vinto di Sédan sono tanto
diversi, che la venerazione, della quale la grande
maggioranza del popolo italiano onora la memoria
del defunto sovVauo, ha per noi un che di strano.
Ma dobbiamo ricordarci che il vinto di Sédan fu
già il vincitore di Magenta, che il prigioniero di
Wilbelmshohe era entrato a Milano or sono tredi-
ci anni, come il liberatore della Lombardia, che,
mentre la Germania s'era acquistata col prezzo
del suo sangue il sentimento nazionale e poi il
suo diritto nazionale nella sua lotta gigantesca
contro il primo ed il secondo impero francese,
gl'italiani avevano già combattuto le battaglie del
loro grande compatriota, del primo Napoleone, e
vanno oltracciò debitori alla loro alleanza con Na-
poleone III del principio della loro indipendenza.
Sarebbero parole sprecate se si volesse tlispntare
con loro se Napoleone III abbia veramente avuto
quella grande parte nella loro rigenerazione na-
zionale, ch'essi gli attribuiscono oggi, rammentar
loro Villafranca, Gaeta, il generale Leboeuf a Ve-
nezia, ed i miracoli del generale Failly a Mentana.
il plico e la soprascritta, e m'accorgo che era
la stessa faccenda di prima; onde, senza nep-
pure aprirlo, vi scrivo sopra: Si rifiuta fella
seconda volta. Fu tntto tempo sprecato. Il Na-
zionale mi si mandava lo stesso, e con la for-
mula sui generis. Ma volle il caso che m'incon-
trassi un giorno con due parrochi di paesi non
molto lontani dal mio; i quali, avendo loro chie-
sto, tra le altre, un consiglio in proposito, mi
dissero che 1' era quello un affare vecchio, che
pur ad essi era aci-aduta la medesima istoria, e
che ora ricevevano il Nazionale gratis.
Don A. I camaleonti del Nazionale fanno come i
protestanti, che distribuiscono gratis a tutti che
le vogliono le loro bibbie legate in marocchino.
Media justificant finem: ecco il loro motto. Sieno
pur illeciti i mezzi, non importa un cavolo: il
fine li giustificherà da vero galantuomo.
Don M. Sicuro ! la è propriamente così. Inteso
dunque da quei parrochi come stava la cosa,
non rifiutai più mica il Nazionale, ohibò! ma
da quel momento ogni volta gli dava il ben ve-
nuto. Capperi! diceva tra me e me, mi servirà
pure per tanti e tanti bisogni . .. Ma il busillis
eccolo qua. Sfava una mattina vicino alla fine-
stra leggendo, che cosa non mi ricordo; quando
odo qualcuno ascendere le scale, apro la por-
ta della stanza, chi è? Don I^uca, uno dei due
Gì' italiani risponderebbero: le battaglie che Na-
poleone ha combattuto per noi contro l'Austria,
la protezione diplomatica che ci accordò negli an-
ni, quando nessuno altra potenza del continente
ci voleva riconoscere; la sua tacita acquiescenza
alle annessioni; la rivocazione delle truppe fran-
cesi da Roma nel 1866: ecco i fatti che spiegano
le vere simpatie per Napoleone. Tutti gli altri suoi
atti, che potrebbero far apparire queste simpatie
meno sincere, o meno disinteressale, o far «-rede-
ro ch'egli non abbia mai voluto l'indipendenza, e
meno ancora l'unità d'Italia, la fermata politica a
Villafranca, l'annessione di Nizza, e tutto il resto
sino al Jamais, di Rouher, tutti questi fatti non
ci provano altro, se non che l'amico affettuoso
d'Italia era neir istesso tempo il sovrano d'una
nazione, che non condivideva in nulla i suoi sen-
timenti. Napoleone doveva dei riguardi ai france-
si, fra i quali ve n'erano pochi che non s'accor-
dassero colli idee del sig. Thiers sulla politica e-
stera. L'imperatore non poteva dimenticare che e-
gli era il successore della monarchia di luglio, la
quale aveva avversato gli sforzi d'Italia nel 1847,
e della repubblica che nel 1848 aveva negato ai
Veneziani l'aiuto ch'essi domandavano, e rove-
sciata la repubblica romana nel 1849. Napoleone
sapeva che, tranne pochi liberali, tutti i francesi,
a qualunque partito essi appartenessero, legiltimi-
8ti, orleanisti e repubblicani, non volevano sentir
parlare d'un regno d'Italia gli uni per bigottismo
papista, gli altri per radicalismo democratico, ma
la maggior parte perchè, simili al sig. Thiers,
consideravano come una condizione della gran-
dezza e della prosperità della Francia, ch'essa
fosse circondata da molti piccoli Stati. Gli elogia
la gratitudine di cui l'Italia offre gli omaggi sulla
t(»mba di colui che fu già suo alleato, lungi dal
provare la cordialità dei rapporti tra la Francia e
l'Italia, mostrano anzi la grande differenza chce-
siste tra i sentimenti delle due nazioni. L'Italia
benedice laddove maledice la Francia. Se gl'ita-
liani rendono immortale la loro gratitudine verso
Napoleone III con un monumento di bronzo o di
marmo, la Francia sarebbe forse tentata di do-
mandare, se non avessero potuto dare alla loro
riconoscenza una espressione più efficace in quel-
l'anno 1870, quando l'Impero crollante stava in-
vano attendendo degli alleati? Ma gl'italiani tro-
veranno facilmente una risposta, e diranno: Noi
siamo grati all'imperatore perchè ha mischiato la
Francia recalcitrante alla lotta pel buon diritto
dell'Italia contro gli oppressori della sua nazio-
nalità. Ma noi non potevamo seguire l'Imperatore
in una guerra, alla quale l'avevano spinto l'am-
bizione e l'avidità delle conquiste della Francia
contro il buon diritto, per opprimere una nazione
che vuole esser libera e una come noi stessi.
•— Il Pungolo di Napoli ha un brillante carteg-
gio londinese di Petruccelli della Gattina sulle co-
se di Francia. Lo riassumiamo come segue:
I lettori che non sono fiimigliari col carattere
francese e con gl'intenti secreti degli uomini che
manipolano la Ijisogna politica in Francia non
debbono capir acca dei telegrammi che partono
da Parigi e degli articoli che presumono spiegarli.
Non occorre però di esser maghi per leggere chia-
ro in quel grimoire, ma è semplicemente mestieri
di legger in fra le linee e non pigliar nulla alla
lettera. Ogni francese è un essere duplice: l'esse-
re reale, ferocemente serio; l'essere apparente,
irremissibilmente attore. Non debbesi quindi tener
conto di ciò che dice o fa — quella è la comédie
sociale - ma penetrare il fine a cui mira, e su
questo regolare la condotta che debbesi portarne.
Da sei settimane, tutto è in Francia più che mai
guazzabuglio. Guazzabuglio della Commissione dei
Trenta; guazzabuglio delle ambasciate a Roma;
guazzabuglio nel Gabinetto; guazzabuglio nelle
cerimonie funebri dei sovrani martiri; e domani,
0 stamane, il relatore, conte Ségur, legge all'As-
semblea il rapporto sul guazzabuglio della legione
di Garibaldi in Borgogna. Sì cominciò con propo-
sizioni concilianti; si è finito con ostilità recisa.
Il suffragio sarà mutilato ; della seconda Camera —
amme.ssa solamente in principio - si parlerà quan-
do l'Assemblea attuale avrà cessato di cospirare
e si sarà dimessa: Thiers sarà responsabile ed
avrà un fanatismo di veto limitatissimo, ma non
potrà difendere i suoi atti e rispondere dell'opera
sua. Egli non è nè presidente della Repubblica a
mo' di America, nè presidente del consiglio a mo'
d'Inghilterra: è un arlecchino francese. La petto-
ruta importanza del Comitato dei Trenta e del
partito conservatore si è esagerata, dappoiché il
suo avvenimento al potere è sembrato più proba-
bile. La morte dell'imperatore Napoleone, l'anni-
chilamento del bonapartismo, l'equivoco rinnovellato
della comica fusione, facilitano la ristanrazione
monarchica ; e perciò non debbesi dare quartiere
al partito radicale ed a Thiers, che se ne crede
l'agente mascherato. M.r Thiers si è burlato di
una maniera squisita della Commissione. Non vi
è stata quistione, in cui egli non siasi mostrato
tutto propenso al sacrifizio di sé, delle sue idee
della sua vecchia spcrienza — un Curzio allu quin-
ta potenza insomma! E la Commissione, a scara-
ventar giù articidi, ammendamenti, frasi a doppio
intento, distinzioni e sotto distinzioni alla bizanti,
na. Poi quando credeva aver raggiunto il segtio
paff! un'osservazione incidentale <li Thiers che ha
rovesciato l'edìfizio. E 1:> Commissione a ricomin-
ciare; e Thiers a gradire, poi disgradire, poi ad
accedere, poi a recedere, poi a consentire, poi a
dissentire, infine, dopo aver resa la Commissione
agli «jcchi della Francia odievole, ridicola, puerile,
r ha lasciata andare senza guida a produrre da
sola la bella sostanza cui forse demolirà domani,
o demolirà innanzi ali Assemblea e la nazione. In-
frattanto, come vanno, come andranno le co8e?Nè
più nè meno che come andarono: l'Assemblea di-
scute e dispone a modo suo; Thiers governa se-
condo il suo capo. Il dissenso divien scandaloso.
Thiers sacrifica un pupazzo detto ministro e ne
sostituisce un altro, che è più pupazzo del primo.
I] si va. Ma dove si va? a che si vuole andare?
Tutte queste incruenti scaramucce non han che
un fine: essere padr(me del governo per il mo-
mento in cui le nuove elezioni debbono aver luogo.
parrochi piudetti, che teneva in manoìil Narodni
List. Salutatici corte semente, benché egli fosse un
poco agitato, sedemmo. — Che è, don Luca, che
siete cosi commosso quest' oggi ? Uh ! — se sape-
ste che bella parte m' ha fatta il Nazionale, quel-
la perla di periodico bilingue.... Che mai?
narratemi. Come giorni fa vi dissi, il Nazionale
mi mandavamo gratuitamente, sebbene iterate
volte r avessi rifiutato, per ben due anni. Oggi
mi giunge fresco fresco, guardo qua e là e mi
cade r occhio sull' elenco degli associati che non
hanno soddisfatto .... mi capite .... peli' anno
187 .... e vi trovo il mio bravo nome e cogno-
me. Immaginatevi qual fu allora la mia sorpre-
sa. Il mio nome su pei giornali? in quella ma-
niera? Cosi s'ingannano le persone oneste e
dabbene? Si manda gratis, e poi si esige la con-
tribuzione? Uh! se mi trovassi in questo mo-
mento a Zara farei saltare in aria e Nazionale,
e tipografia e collaboratori et coetera ammalia
fino ad uno.—Si calmi, si calmi don Luca: sarà
uno sbaglio, mi creda, sarà uno sbaglio. Che
sbaglio d'Egitto! Se per me é uno sbaglio, che
sarà per don Lovre? che sarà per voi? — Oh!
che ci entriamo noi ? — Eccome ci entrate! Tene-
te quà il Narodni List: che cosa dice? hnadu
još piatiti za godinu 187... questi, questi, e
noi tutti e tre. In quell' istante non credeva a
(Nostri Carteggi particolari.)
Vienna, 8 febbraio.
{Cronaca della settimana.) La Camera dei de-
putati tenne ai 4 seduta, il suo ordine del giorno
era cosi magro che mi dispenso di comunicarvelo.
La decisione sovrana sovra il progetto della ri-
forma elettorale non fu ancora firmata. Da parec-
chi giorni il ministro Lasser giornalmente in lun-
ghe udienze informa S. M. sull' argomento della
riforma in discorso.
Gli Sloveni della Carniola hanno inviato all'im-
peratore un indirizzo contro la riforma elettorale,
e senza dubbio lo stesso subirà il destino toccato
a quello della società Fednota, presentato al mo-
narca dal conte Belcredi, che fu evaso ah aida.
Per comprendere il senso di questa evasione vi
osservo che le istanze presentate al sovrano ven-
gono evase in tre maniere. Se ricevono la grande
segnatura, il rispettivo ministro e obbligato di far
rapporto a S. M. sopra 1' affare di cui trattasi —
se ricevono la segnatura ab imperatore, in tal ca-
so al ministro è libero di riprodurre 1' affare a S.
M. — infine la terza evasione ab aula esprime la
volontà del sovrano di non volerne nulla sapere
dell' aff-are ed è rimesso ai ministro per uso di
uffizio. Fu pubblicamente constatato che l'indiriz-
zo presentato da Belcredi fu in questa ultima ma-
niera, ab aula, evasO;, locchè smentisce esuberan-
temente coloro, i quali pretendono che il sovrano
sia avversario dell'elezioni dirette.
Il tanto temuto giorno 2 febbraio, in cui dovea-
no aver luogo 100 meetings in Boemia, è passato
tranquillamente. In nessun luogo la popolazione si
è lasciata trascinare dai caporioni a dimostrare
contro la proibizione dei meetings ordiuata dalla
Luogotenenza di Praga.
Il ministero ha già dato le opportune disposi-
zioni per le prossime elezioni dirette di necessità,
che si verificheranno nella Carniola e in Tirolo, allo
scopo di menar qualche deputato costituzionale a
cnoprire i vuoti scanni lasciati nella Camera dai
deputati di quei paesi.
Negli ultimi giorni la giunta finanziaria della
Camera dei deputati s'occupò col quesito della re-
golazione dei salari degl'impiegati dello Stato.
Non ho voglia di annoiarvi colia descrizione
delle discussioni ch'ebbero luogo in argomento:
vi basti; sapere che l'originale ^progetto governa-
tivo, già pubblicato nel Dalmata, fu accettato con
lievi modificazioni. Il progetto governativo voleva
che al ministero fosse concesso il diritto di stabi-
lire mediante un' ordinanza il rango degl' impie-
gati, il comitato finanziario invece voleva che la
classificazione nel rango avesse luogo io seguito
ad una legge votata d' ambedue le Camere e san-
cita dal sovrano. Si devenne ad un compromesso
che gì' impiegati giudiziari, come pure in generale
tutti quegli impiegati le cui classi di diete dal, 31
me stesso; avrei preferito le mille volte d'es-
sere stato cieco. Dio mi perdoni! Scambiatesi
ancora due parole tra me e don Luca, questi
tutto furioso se ne parti incerto sul da farsi.
Io, al contrario, rìsolsi di portarmi a Zara, e
dritto dritto venire da te a raccontarti l'accadu-
tomi, e chiedere un consiglio da^'amico. Che te
ne pare? ...
Don A. A dirti la verità, la cosa ancora mi sem-
bra impossibile. Ma ti credo, nè potrei altrimen;
ti. E tu ora che pensi ? di sborsare i 10 fiorini
o no?
Don 1/. Io, per liberarmi da questa tentazione, li sbor-
serei anche subito, e glieli manderei mediante
la posta con due righe... mi capisci? Ma non
ho neppure un soldo, don Antonio mio, epperci^
avresti la bontà di imprestarmeli per alcuni gioì"'
ni fino a tanto ch'io tiri la solita paghetta?
Don A. Perchè no? volentieri, Quà, eccoteli, cala'
caldi (traendoU dal portamonete). Fa di spedir}
subito quest' oggi ; anzi ti consiglierei di portarli
tu in persona in quella officina, e dirvi duep^'
role degne di gente del loro conio.
Don M. Non dubitare. Lo f^uò. Addio!
Don A. Don Matteo- mio carissimo, a rivederci-
Ti aspetto a pranzo di ritorno. Cosi mi raccon-
terai come andò la bisogna.