Zara, Lunedi 3 Novembre 1879.
alla Dalmazia Gattolica Nr. 84
iii Br. 84.
Pella rioorrenza delle Sante Feste, oggi il
foglio esce a metà.
Il giorno dei morti.
- Agli inni giocondi onde risuonano le
pareti de' sacri templi il giorno di Tutti i
Santi, succédé ogni anno un rito mesto ma
sublime, con cui la Chiesa ci ricorda i no-
stri cari defunti. Con esso la divina Religione
consacra, mediante la grazia soprannaturale,
quanto v' ha di buono ne'sentiment! naturali
deir uomo, dando loro nuovo vigore, e ren-
dendoli più nobili e puri.
Rispondendo alF invito pió ed amoroso
della Chiesa noi vediamo nel giorno de' morti
altri affollarsi a' pié degli altari, altri muovere,
mesti, guidati sempre dal raggio della fede
é della speranza, verso il sacro terreno de' ci-
miteri, per deporvi il tributo del dolore e
della preghiera.
Oh! quanto meschine, fredde, sterili ed
insipide si mostrano in questo giorno le teorie
della miscredenza e i vuoti paroloni del li-
beralismo : filantropía, e fratellanza uni versal e!
Tutto ei6, se esistesse per essi, scompari-
sce davanti alla caritá, che non conosce li-
miti nè di tempo nè di ïtiogo nè di persone,
alia fratellanza tra quei che furono e quei
chè sono e saranno, i quali formano tutti
nella comunione de'Santi un solo corpo in
Cristo, il comtme red en tore e glorificatore.
Quante consolazioni non apporta egli mai
il linguaggio della cattolica fede sulla tomba
deir uomo. Senza. la fede orribile essa si
presen,terebbe al. nostro aguardo. Sulla tom-
ba dejl'uomo ognuno sente spontanearaente
esser noi tutti figli d'uno stesso Padre, che è
ne'cieli, tutti chiaipati a passare da questa
térra di spinoso pellegrinaggio alla stessa
Patria : celeste per raccogliervi la comune beata
eredità.
Il sepolcro al lume della fede si circonda
d' un' aria serena, benchè piena di dolore.
Immaginiamoci per un momento che uno di
quegli infelici, che dicono di ridersene della
fede, e di farlo in base al progresso della
scienza, facendosi largo fra la folla che mesta
sospira, piange e prega aulle zolle del cimi-
tero, cosï si facesse a gridare: „Che fate qui
ignoranti ? E che volete che odano dei vostri
Sos^iri e delle vostre preci cotesti morti?
Sappiate che essi non sono che calce e fo-
sforo; sappiate che secondo i calcoli della
sciehza, le ossa di vostro padre, di vostra
madre, del vostro figlio, dei vostri concittadini
potrebbero fornirvi annualmente tanto di ma-
teria prima da farne bottoni, tanto di fosforo
da fabbricarne zolfanelli e maeinandone tanto
di ..."
Eppure precisamente tale è la scienza
di certuni, che non si rifiutano di accettare
come dogma le conclusioni di menti insane,
che del!' immagine di Dio arrivano a farvi un
discendente delForangutang! Che direbbe d una
dottrina si pestífera e pérfidarun figlio orfano
che oggi piange sulla tomba de' suoi genitori,
una madre; desolata che sospira sulle spoglie
mortali del!' único suo figlio ? Eppure non
manca chi trafigge col pugnale di avvelenate
teorie il seno sacrosanto di quella Chiesa, che
sola infaUibilmente ci difende, ci consola e ci
illumina, dirimpetto a ¡questa scienza fallaee,
che rinnega colla fede la ragione ed il cuore.
Guardiamoci dunque dal feroce e barbaro
materialismo, che gode di pascersi del sangue,
delle lagrime e della disperazione che procura
ai suoi adepti. Il cattolico mantenga le sue
belle, nobili e pietose costumanze, preghi
sulla tomba degli estinti, ma lo faccia coll'ar-
dore della vera fede e col balsamo della vera
speranza, per cui staccandosi dalle tombe
de' proprii cari estinti pub esclamare conso-
lato: Arrivederci!
Pogled po svietu.
Kako je poznato po brzojavkara prošastoga
broja, poče razprava i o adresi u Zastupničkom
Carevinskom Viecu, i to prvih dana minule ne-
djelje. Upisali su se biii mnogi zastupnici i mnogi
su i govorili. Spomenut je osobito Czartoriskya,
Riegera i mioistra Taafea.
Czartorisky reče o centralistim, da njihov
sustav može dakako u nekim okolnostim dovesti
državu do mogućstva, al nikad do slobode, jer
je mučno centralisti bit pravednu. Rieger, braneć
čehe prot napadanju govornika centralista, kaza
da česi ne dodjoše u Vieće da obore Ustav. A
ludost je kad se tko boji, da ne ponestane je-
dinstva u carevini, da ne propanu slobodne
ustanove i Ustav. Glede jedinstva dualizam mu
je glavu odsjeko, a Bosna, ova Nova Austrija,
kako ju počeše zvat, i ona stoji u carevini na
po se, kao nešto treće. Liepo je pak Rieger
začepio usta Siissu. Ovaj uztvrdi, da stranka
carstva stoji uza nj. A ,Rieger će njemu: kad
su g. 1866, Česi u Zlatnom Pragu, Prosijanima
u brke, slavili Carev imendan, bečka stranka
carstva na sve je drugo mislila nego slavit
Carev imendan. Još prije nego je oprao Sussa,
Rieger opere Schmerlingp, o kojemu kaza, da
AndraSsy po Sadovi doslovce ove rieči izusti:
„Ovo je onaj sto nas je preko Frankfurta na
Sadovu poveo". Usta na to centralista Jacques,
da brani Sussa i Schmerlinga, al jadna ti mu
obrana; gore ih omrčio.
Grof Taafe je govorio vjerno po svom
programu : stvoriti sporazumljenje i pomirenje
izmedju stranaka ; nezahvalna al rodoljubna
zadaća. Pošto, nadoda ministar, diše duhom
mira adresa većine, i sliedi duh i slovo pre-
stolnog govora, Vlada preporuč uje za posebnu
razpravu adresu većine.
Sutra dan, na 31 pr. mj. bilo glasovanje.
Tu adresa manjine bi odbačena, su 176 proti
155 glasova. Ovdje su se dakle opet u važnom
pitanju omjerile protivničke sile. Razlika na
uhar federalista, kako se vidi, nije malahna:
preko dvadeset g'asova. Odbacivši adresu ma-
njine, bi primljena adresa većine. Za tim ministar
predsjednik Taafe izjavi da ne misli sudjelovat
u posebnoj razpravi, jer da je Vlada iznad
stranaka. Tada Vieće primi adresu većine u
drugom i u trećem pitanju.
Potanje viesti o svršenoj razpravi vrhu a-
drese većine u Gospod, kući živo osudjuju cen-
tralistični duh većine u Gospodskoj kući. Da
podupru sporazumak i izmirenje svih naroda
Cisleitanije podju na razpravu tri člana carske
kuće: nadvojvoda Albrecht i dva careva brata:
nadvjvode Karl Ljudevit i Ljudevit Viktor, koji
kriepkim glasom glasovahu za Hlibnerov izpra-
vak, da težinom svoga glasovanja dadu primjer
i dokažu drugim velikodostojanstvenicim, što
kruna hoće i želi od njih. Ali većina, oglušnje
se tomu primjeru i zabaci izpravak, za koji
glasuju carski nadvojvode. Ovi na to ostavljaju
dvoranu, a većina kano da toga nije ni opazila,
neda niti razpravljati adrese, da pomrljivi ele-
menti nedodju do rieči, već ju prima en bloc
nepromienjenu. Na jednoj strani nalazimo car-
ske nadvojvode, crkvene dostojanstvenike kardi-
nale Schwarzemberga, Fiirstemberga, kneza nad-
biskupa Eckera Salcburžkoga, nadbisknpa Ro-
maszkana lavovskoga, knezove biskupe ljub-
ljanskoga Pogačara i gradačkoga Zwerge-
ra; na protivnoj strani kardinala Kutschkera,
opate Helfestorfera i Karla, carske gjenerale
Kollera, Kellnera, Latoura, Neipperga, Schmer-
linga. I tako pomoćju carskih gjenerala i nekih
crkvenih dostojanstvenika osudjena je pomirljiva
politika vlade, vlada sama je poražena, te je
grof TaafFe valjda samo zato glasovao napokon
i sam za adresu većine, da ministarstvo ne od-
stupi.
Čudnih razbojnika! Komunardi u Parizu,
oni isti što su bili onomadne pomilovani od
Vlade, htjeli su nema nego dva tri dana zapalit
uglove glavnog francuskog grada! Sreća požar
ne opali. Dvadeset tih nesretnika bješe uhvaćeno
i eno ih u tamnici. Možda se ne bi prevario
tko bi ovoj zlobni pokušaj smatrao osvetom
komunarda, za to što dva dana prije vlada,
osviestiv se, pokaza da nemisli dat milost svim
komunardim prognanim u Oceaniju i jer smetne
26 meiresa, što su sudjelovali u zadnjim ko-
munističnim izkazima.
Crnogorci su do 30 pr. mj. u kolaru Gu-
sinje i Plava sama dva mjesta zauzeli, al ja se
dva smatraju kao straiegično najvažnija: čeliku
i Orćenicu. Šest stotin Crnogoraca zaposjela,je
Veliku, dočim samo stoterica ih o Orćeiiicil Bit
će došle zauzeli i Pepić, kamo je odM^iralo
pet stotina vojsfce,* jol na 30 pr. mj.
Pruski Sabor, koji se je ovih dana otvorio
prestolnim govorom, izabra si za predsjednika
Kollera. Za prvog podpredsjednika bi izabran
Benda, narodnjak-liberalac a Hermann, iz sre-
dišta, za drugog podpredsjednika.
33 OplSl.
Iz Pokrajine, 22 listopada.
Pojedinci, narodi, družtva, različite ruke ljudi,
dandanji, okrenio, a priznati će svak kome nije gla-
va tikva, kud godj ti dusi drago, nemogu ti ga ču-
do, bez nekog stalnog cilja i ustanove. Tu se hoće
čelo družtvu, tu pravilnici, tu zakonici, ako će se,
kad li tad li, k svrsi. Nu po novoj šegi treba još
nešto: nema li novina posao krnjav. I crkveni i na-
rodni promicatelji s njima danas udarili kao nigda;
svaka iole prosvietljena zemlja broji po koji svoj
list; ono družtvo, koje ga nema nezna kud, jer je
na ždrielu da propadne, zašto bo nemože da piri u
svoje, kako valja, ljubav k radu, nastojanju i požr-
tvovnosti. Eto i danas medju nami opažamo istu stvar:
nadigli glavu tobožnji nekakvi srbi, pa gledaju li-
stom na vidjelo. Eh da niie nješto i da te novine
nemogu šta, nebi se za njimi, zaista, vele ni zasr-
ćalo. Najbolji umovi na različitih mjestih tu ti svoje
misli iztaknjivaju. Crkovnjaci znadu, kako te stvari
hodaju i pojme koliko njihove novine, kad su dobro
uporavljene, mogu da privriede u poslu naše svete
vjere, pa se čudimo nekim, premda, Bogu hvala,
osamljenim pojavim, što u zadnje doba u nas vidi-
mo. Po naprednjijih zemaljah, gdje je ljudi nastoj-
nih, te gdje se maličak mari za crkvu, ima crkvenih
novina u izobilju. Ta je kod nas kH i svaka još
tekar u zametku, al s vremenom, uz dobar rad, ako
je sreće, mi bismo se mogli čemu boljemu uznadati.
U nas jedan katolički list, kao u kukavice jaje,
pa nek ni njeg nije! Liepi^smo, pa i valja! Al
pravo, kako bi onda Dalmacija u svakoj iznimkom
bila? Tko su na prvom redu u drugih zemaljah, da
štošta dobra za katoličku stvar osnuju, u nas? Pa
da nije bogu plakat! Žestoko li još pozaostajetno!
K. Z.
Šibenik,
I ovdje kod nas prsnuli su Srbi kao čvrci
prije prve razhlade. Bajka ¡se & tobožnjoj nekoj
omladini, šta li. Razpitat ću bolje o stvari, pak ću
Vas obaviestiti točno, prem da cienim, da ovdje
jednoga kad na drugoga zastupnika, za koje zna
do no ponudu ministarske stolice ue bi rekli :
ja neću.
Austro-ugarski internuncius kod Visoke
Kapije, grof Zichy dao je ostavku, još na 25
pr^šj. mj. „Pester Lloyd" donosi, da je N. Ve-
Itöünstvo naš Kralj primio Zichyevu ostavku,
peti dan, t. j. na 30 listopada. Poklisar će otit
konačno iz Carigrada početkom prosinca. Ne
zna "se zašto je odstupio, niti tko će mu bit
nasljednikom.
Po predlogu ugarskoga proračuna za godinu
1880, što ga je predložio ministar financija
Szapary o sjednici ugarskoga sabora od 28 pr.
m., ustanovljen je autonomni proračun Rrvatske-
Slavonije u smislu zak. čl. XXXIV. 1873 § 3
su 3,172,547 (ovogodišnji 3,056.498) dakle
za dojduću godinu 116.049 for. Za krajinu
proračunana je svota od 2,266.301, kao i za
tekuću godinu. Ukupni proračun gradjanske i
i krajiške Hrvatske-Slavonije preliminiran je
su 5,438.844 prema tekućemu od 5,322.799.
Tri njemačka poklisara: onaj kod Rusije,
onaj kod Francezke i onaj kod Engiezke, naime :
grof Schweinitz, knez Hohenlohe, i grof Münster
bješe pozvani u Berlin. I ovdje je tajna, o uz-
roku poziva. Možda su pozvani da prime naputak
kako bi se jednoglasnije podnašali napram vla-
dama ruskoj i franceskoj i prepriečili savez
izmedju ove dvije države po načinu saveza
austro-njemačkoga.
Bugarski knez Aleksandro pročitao je prvi
svoj Prestolni govor na prve tekućega, kad se
je , otvorio prvi bugarski ustavni Parlarnenat.
Dvije se stvari osobito mogu zamjerit u kne-
ževom govoru, da on izriečno spominje samo
ruskoga Cara, kojemu „neograničena zahvalnost",
i da obavieštuje samo kako je Bugarska u
„prijateljskim odnošajima" prema Bumunjskoj i
Srbiji. A Crnagora? A Grčka? A Turska? Sva-
kako se je knez prema Crnoj gori podnio posve
protivno nego car, kojemu „neograničena za-
hvalnost", jer ovaj po srbsko-crnogorskom-
turskom ratu spomenu pohvalno Crnu goru, dočim
Dušanovce pohoii. Knez naprotiv za junake na
maču koliko da ih i nije; voli spominjat junake
na biegu.
Englezi su se ugniezdili i u Kabulu. Voj-
voda Roberts izda - proglas, u kojemu kaže da
zato što su usmrćeni bili engleski poslanici, a
Emir se neće da primi vlade, Engleska zauzimlje
Kabul i još neka mjesta u Afganistanu. Pogla-
vari su za tim pozvani neka dodju sudjelovat,
t. j. sJužit Englezima. Puku da neće nitko ni
tamo dalje, al samo* u pamet.
„Slovinac" Hrvatožder.
Ima i vremena, daje netko krstio „Slovinca"
vlaškim organom, ali cienim da bi ga posve dobro
krstio, nazvavši ga i „nevoljnim organom Šumadinj-
skć' pfopagande". Dosta da čovjek pročita njegovu
„diooti Slavena, po raznih Državah", što ju je donio
u broju od 16 listopada, pa da se podpuno uvjeri
kakav ti je on hrvatožder. U onoj diobi „Slovinac",
iliti njegov statista, govori da Srba ' ima u Rusiji
9.652, u Austro-'Ugarskoj 1.520.000 (?) u Srbiji
1.350,000, u Crnoj Gori 123.000, a u Turskoj
1.700.000, svega 4.703.174?! A Hrvata znate li ko-
liko ima? 1.424.000, i to u našoj Carevini, van koje
po „Slovincu" nema ni jednog Hrvata. Tko zna da
! ih nije bura opuhala! Pa da nije „Slovinac" pravi
Hrvatožder? — A sad evo mu ovo malo brojeva.
Slavjanskih stanovnika u Hrvatskoj ima 968.000, u
Krajini 1.008.000, u Dalmaciji 447.000, a i Istri
150.000, svega 2.573.000; a ovo je sve po Klunu,
čovjeku za ovu stvar stalno nepristranu, jerbo on ne
poteže ni za Srbe ni za Hrvate, dali za Niemce.
Sudeć po njemu, tko zna da u spomenutih zemljah
nema i više Slavjana? Sada ja pitam: po kojemu je
kalupu mogao „Slovinac", iliti. Slovinčev statista,
sniziti broj Hrvata na 1,424,000? Po narodnosti ? ne,
jer da razdieliš Hrvate od Srba po narodnosti valja ti
se držati i državnog prava; a toga se nije držao
„Slovinac". Po državnom pravu gori spomenuti Sla-
vjani svi su Hrvati, j er nijedan kraj zemlje Što oni
posjeduju, nije nikada spadao pod fantastično Car-
stvo silnoga Dušana. Dakle po narodnosti „Slovinac",
iliti njegov novi statista, nije razdielio Srbe od Hr-
vata. Jeli možda po vjeri? ob ovoj stvari puno dvo-
jim, i čini mi se da jest, zašto u Trojednoj Kralje-
vini sa Istarskom biti će okolo 1.500.000 katolika
latinskog obreda. Ali dieliti narode po vjeri to je
velika glupost, veliko neznanstvo i velika sramota,
dragi moj statista srbskog „Slovinca" ! U XIX vieku,
vieku prosvjete, dieliti narode po vjeri, to je gore
nego što zovu Talijanci vendere lucciole per lanterne;
u jednu rieč: to je nepošteno, protinarodno, to se
zove ciepati narod i slogu, prieciti narodni napre-
dak. Ali, gosp. statista i „Slovinac" za sve ovo malo
mare. Lebdi im u mraku veliko i mračno Dusanovo
Carstvo, ovo im je ideal, ovamo težnje, pa gdjegod
ugledaju jednog samog sljedbenika istočnog razkola
odmah ga krste Srbinom, pa tako cielu Bosnu i Her-
cegovinu prisili srbskomu narodu.
Za sada se drže vjere, a do malo vremena pod-
puno će zagrliti Vukovu: Srbi svi i svuda ^ a da bu-
du mogli opravdati ovo bllilŽtfSiije tko zna da ne
reku bura, što je nekidan onako strašno puhala, o-
puhala je i ono malo Hrvata što je bilo, sada na
cielomu balkanskomu poluotoku nema nego samih
Srba, Bugara i nešto Grka, ali uzdajmo se u mogućnost
bure, ona će i ova dva naroda opuhati pak će osta-
ti sami samcati Srbi! Napredujte tako, nepredujte,
draga Slovinčeva gospodo! napredajte vašim Srbi-
zmom, gucajte Hrvate; ali vjera vam je tvrda zalu-
dna vam muka, jer ni vaše sile, ni sila svih Srba
nisu dorasle, a neće ni dorasti, da upropasti slavni
i vitežki hrvatski narod. Ovo je hrvatska zemlja, od
Hrvata branjena, od Hrvata krvlju stoput natoplje-
Ina. Nu zato tko u ovoj zemlji goji protihrvatske mi-
!sli podpuno zaslužuje ime izroda, i izdajice, zaslu-
žuje Brankovićevo ime i Afi nu gdje sam i ja sašao!
govoriti nadri-Srbim o Brankoviću, eda bi se tako
stavili na pravi put, to je posve suvišno; oni veselo
trče u takvo kolo, baš znajuć liepo da tu ima dosta
Brankovića! Svaka ptica svomu jatu. F.
APPENDICE.
La Torre Mincetta.
Racconto Fantástico di Filopatro.
(Continuazione.)
Or ditemi miei fidi! Un Dusano vale o no un
Nerone? E che non avrei fatto ancora se dopo tre
anni dal di in cui feci strangolare mió padre la
morte non m' avesse coito sulla via che conduce a
Bisanzio? Eppure per queste mie prodezze io son
tenuto in venerazione dai Serbi, anzi poichè seppi
con una mano rubare, e coll' altra distribuir limo-
sine, venni proclamato limosimero, nè v' ha figlio
<T un prete Foziano che non si vanti di portare il
mió nome.
lo non sono morto, io vivo tuttora nello spirito
dei miei numerosi partigiani. Vivo la vita d' odio,
giacchè nell' Averno d' altra vita non si vive, e il
mió odio contro i 1 cattolicismo mi prepara e in terra
e nelF Averno nuovi trionfi.
Riceviamo e pübblichiamo di buon grado:
.4/ M, R. P. Giuseppe Lombardini della
Compagnia di Gesü.
Ragusa.
L' idea che ci maove, nel daré solenne
tributo di cordiale riostra gratitudine e sincero
affetto a V. P. M. R., non é quella di fare
apologie né al grande Suo mérito, né all' alto
Suo sapere, vietandocelo la nota Sua modestia
ed il vero mérito, che non ambisce lodi; ma é
un bisogno del cuore vivamente riconoscente al
massimo beneficio da V. P. ricevuto durante i
giorni dei santo nostro ritiro.
Si, egregio Padre! nel corso di questi otto
giorni, noi abbiamo avuto occasione di conoscere
il raro Suo zelo e la squisitezza del sentimento
che Lo informa, tutto divoto o religioso, e che
poi sa maestrevolmente insinuare nel cuore di
chi ascolta la dotta Sua parola.
Riceva quindi 1' espressione di cordiale no-
stra gratitudine pel tanto bene spiriluale procu-
ratoci, e gradisca nel tempo stesso i piu caldi
ringraziamenti per le tante gentilezze usateci,
sia colle veramente paterne Sue cure nell' in-
teresse che si e preso per procurarci ogni co-
modo materiale, sia colla delicatezza ad ogni
lode superiore con cui ci ha trattato.
Tanto, esimio Padre! siamo doverosi di
esternar-Le onde soddisfare in minima parte
ali' aiFetto ed alla riconoscenza che molio bene
sentiamo nel cuore, ma assai male possiamo espri-
mere a parole.
Ilijina-Glavica di Ragusa li 28 ottobre 1879.
Di V. P. M. R.
Devotissimi ed obbligatissimi:
Gregorio Boschi Canonico — Radman — S. M.
Bazdan — P. Bačić — Pietro Gjivović — A. Pa-
višić della Diocesi di Spalato — Marino Gavranić
— G. Crnica — N. Sibiljan — S. Celigoi — N.
Baca — Biagio Marčinko Chierico — Matteo Iva
nović Chierico da Cattaro.
Primamo: Otvoreno pismo
na Gospodina Urednika „Katoličke Dalmacije(i.
Neznam kako ni odkuda raznio se glas, da
sam ja odbacio — posprdno — Vaš velecinjeni
list, jedino Katoličko glasilo u Dalmaciji, koji
štiti najsvetije naše amanate: Vjeru i Hrvatstvo.
Za to od više mojih prijatelja i znanaca primih
ukorne listove, kao da sam klonuo vjerom i Hr-
vatstvom. Kad bi ovo bilo istinito, budite uvje-
reni, Gospodine Urednice, moje lice radi srama
već ne bi vriedilo sunčane svjetlosti. Ali, hvala
Bogu, istina nijej te prem mlađ Ijetim, ponosom
mogu svakomu kazati, da sam starac u čustvim
i načelim, koje Vi branite Vašim pohvalnim ra-
dom, u uredjivanju „Katoličke Dalmacije". Ni na
um mi ne pade ubah odbijanje Vašega lista, pa-
če svagdi i u svakoj prigodi hvalio sam, i hva-
lit ću, njegov pravac kojim udari od kad, do-
pustite mi, Vi mu Urednikom, i nastojati, da mu
stečem kojeg predbrojnika. Ovo malo redaka,
Gospodine Urednice, molim, uvrstite što prije
u našu ,,K. D.", istini na čast, a na utjehu mo-
jim prijateljem i znancem; meni su čuvstva i
načela Vjere i Hrvatstva, pomoćju božijom, ne-
pokolebiva.
U Spljetu na 30 listopada 1879.
Sa štovanjem
Vaš 0. Stjepan Bosančip
malobraćanin.
L' ira di Dusano toccava il parossismo. L'in-
fernale turba dava pure in accessi di furore, talchè
il Demone Barbariccia dovette dar fiato alla sua,
tromba per ridurla al silenzio. In grazia di costui
Dusano poté proseguire:
Rabbonitevi (egli disse) cari amici! Io non
v' ho detto in breve che quel poco di bene che
venne fatto da me e dagli avi miei, quando io ed
essi fummo in vita. Or mi resta di accennarvi le
prodezze dei miei successori; poi verrô a parlarvi
delle i 11 us tri infamie che ho compito fin da quando
ho reso 1' anima a Dite, e di quelle ancora che in-
tendo compire, auspice Lucifero, se i fati non mi
saranno avversi.
A me successe Uros mio figlio, creatura im-
becille .... P^rendogli troppo grave la mia tiara
la divise in parti, e la distribuí ai suoi Despoti.
Vukasin il più beneficato da lui, di sua mano,
1' accise con un colpo di marra, mentre esposto aile
derisioni dei suoi sudditi più vili pensava di rifu-
giarsi qui a Ragusa. La sua morte pose fine alla
discendenza della mia famiglia che dal 1151 la co-
rona delle Servia e della Prevalide avea tolte a
L'Italia rigenerata coirinvasione di Roma!
In una corrispondenza che scrive un italiano
da Vienna alla Gazzetta di Venezia si legge:
„Per ogni buon italiano, ma particolarmente
per coloro che vivono all'estero, riesce cosa assai
seorraggiante e che mortifica l'osservare, come da
alcuni anni a questa parte la nostra Nazione sia
scaduta nell' opinione pubblica provocando qui diffi-
denza, la disprezzo, altrove noncuranza, da nessuna.
parte amicizia.
«Io mi limito a mettere in evidenza fatti che
portano forte danno alia nostra patria, e che pel'
bene della stessa, é questione vitalissima vengáno
tolti di mezzo e presto. Io seguitai con diligenza
1'andamento delle cose del paese, e la buona opi-
nione che questo seppe guadagnarsi da tutte le Na-
Radoslavo III. Quel che indi seguí b ben noto. A
Kosovo 1' ultimo pezzo del mio scettro venne fran-
tumato. La giustizia di Dio (Dusano serró i pugni
contro il cielo) a mezzo di Maometto, e della san-
guinosa gara dei miei vassalli, vendicossi dei delitti
della casa Nemanja. I miei sudditi dai Turchi fu-
rono massacrati, e in parte a duro servaggio ridotti
Peró io di loro ne vó glorioso: preferirono di cur-
vare il dorso all' infame Maometto, anziché porsi
sotto la protezione del Vicario di Cristo, come a-
vrebbe voluto la vedova di Lazzaro.
Alcuni Serviani si rifuggirono in Croazia al/íri
in Dalmazia e altrove, e questi furono destinati da
me ad Apostoli del mio pensiero e del mio diritto
I loro papassi si finsero cattolici (ben fatto!) e sep-
pero assai^ ben ^ rappresentar la loro parte. Innanzi
ai Vescovi latini solennemente giuravano d' esser
fedeli al dogma cattolico.
Quando favorevole si presentó 1' occasione al-
lora ge'íarono la maschera. Ció che non osarono
sotto il regime della Eepubblica di S. Marco, osa-
rono poi sotto il regime Francese ed Austríaco.
Ebbero Vescovati .... parrocchie chiese....
da podkapaju ,,K. D.", nav brzu ruku vadimo do-
slovce jedan sastavčić iz Školskoga Prijatelja ' br.
2, liepo još od god 1875, nek i>isu\ gospodine ure-
dnice, uvrstili, ako je moguće, u svoj list; toliko
više, kad smo, na žalost, gotovo sa svih strana
zaboravljeni. Stare su stvari, al valjaju i danas.
Kako mu je tako nam je. Neznani koja svjedočan-
stva da iznosimo? Tko nije sliep, vidi. Narodni
List", žao nam je gdje ga u ovoj imamo zapodjesti,
njeki dan, u svojih otvorenih dopisih veli, da nije
pristojno ono čarkanje po novinah svedni o učitelj-
skoj placi. Bogu hvala, da čujemo i tu! Poštena vam
besjeda, nek prisluhne tko hoće, nije od objesti, nego
od puste muke. Eh svakomu svoje ! Mi ćemo kucati
jer potreba očiju nema, da okušamo ima li i za nas
zviezde, bilo na kojemu mjestu. Uz to evo sastavćića
iz „S. P.":
(Učitelj nad kolievkom svoga sinčića.) Kako
samo kriči, kako plače, kako se koprca!... Ti za-
novietalačka. zagonetko, ta ja te ipak nerazumijem
— tko će mi protumačiti tvoju besjedu? Oj ti
sladka, dozrjevajuća jagodo, kakvog ćeš mi soka
donieti? Hoćeš li biti sretan, hoćeš li i druge usre-
ćiti? Hoće li tvoje srdašce krasno cvasti pod toplim
ovim modrim nebom, dok ti ga neslomi brza ruka
nemila udesa ili jesen mu blaga nestrga lišća? II
ća se možda ukočiti, zamrznuti na studenom sjeveru,
gdje već smrtca ništ nenadje, što bi usmrtiti mogla?
II će duh tvoj po uzburkanom moru istine smjelo
broditi tražeći neodkrivene otoke, il će na trgu ži-
vota kupovat i prodavat, dok ti račune nezatvori
hladan grob? Hoće li ti jaka mišica mačem mahat
ili ćeš biti smiona jezika? II ćeš lako izvinit se sili
te laskavo razoružat obiest? Da li ćeš tješiti nesre-
tne riečju Gospodina ili ćeš bolestne liečiti silami
prirode i Budi, što se nebesom svidi — ali jedno
samo Bog nedao ! Kad bi znao, diete moje! ti ćeš
učiteljem biti — čini mi se, da bi mrtva volio te
imat, a tvojoj sdvajajućoj i cvilećoj majci doviknuo
bi: Prestan, luda ženo! Zar voliš vidjeti jednoć ovaj
cvatući život, kako će šumati u hladan grob upa-
dnutih, staklenih očiu, propalih lica i saputjivih pr-
siu? Zar da gasi svoju žedju suzami, što Jili od
nevolje proliše mu i žena i djeca, glad svoj da utaži
mrvicami kršćanske ljubavi bližnjega, mrvice, ka-
kove se namrgodjena lica pružaju prosjaku, koji
svojim lelekom obsieda i uši i vrata? Zar da bude
ovaj krioeći, plačući, koprcajući se život žrtvom
socialnog mučeničtva, odsudjen, da propadne rad
slave učiteljskih jada i nevolja? Zar da bude
za vrieme svog vieka predan bez svake zaštite i
pravde volji svojih nasilnika i mučitelja? njihovoj
samovolji, nepravdi i poćudnosti? Zar da se daje
tlačiti duševno i tjelesno? Zar da propntuje sve po-
staje, postaje trajem posuta puta, a povjest da mu
nije drugo, do zapisnik izkušanih zlostavljanja?....
Muči, sada ženo, naša jedanaesta zapovjed neka nam
glasi: odgovaraj svog bližnjega od učiteljstva, šfrol-
tiičije — i jaoh si ga onomu, koji bi se usudio neiz-
kusnu mladež zamamljivati sladko zvonećimi frazami
na zvanje, naprama kojem čovječansko družtvo ne-
namjerava izpuniti svoje dužnosti! ...
Vragoljan mali, i zaspoje uz moje jadikovanje.
Oj sretna li mene otca! I on već imade ukusa pa
me pusti u miru. Spavaj sladko, budućnost je velika
pred tobom! možda će i doba postati veljom. *)
lim na Vašoj otčinskoj ljubavi i brižljivosti preko
Vašega glasila za nas biedne pučke učitelje; a tako
isto, da pohvalim i odobrim Vašega vriednoga do-
pisnika iz Pokrajine, koji mudro i dostojno nas za-
govora. Evala Vam! Bog Vam platio; samo napred
i postojano!
U prilog onomu što Vi do sada rekoste, molim
Vas, nadodajte i ovaj moj glas, ko vapijućega u pu-
stinji : Gospodari! Jeda je kruha ako Boga znate
i za nas jadne pučke učitelje? a to bar na ovu gla-
dnu godinu, jednom vanr ed nom podporom, ko i sve-
ćenstvu?! Hljeba, hljeba, gospodo, laskanje nam ne
pomaže. Deder, i na nas se jednom smilujte!
P. B.
pučki učitelj.
Iz Zadarskoga kotara, 28 listopada.
Suznima očima, tužniem srdcem, drhtavom ru-
kom i gladnim trbuhom pišem Vam ovo redaka, jer
nemogu srcu odoliti, a da Vam iz sve duh nezahva-
*) Čudne li jadikovke! Nije mu moralo biti baš do
šale, kad ju je smišljao ; svakako mu se dobrota učiteljskoga
zvanja ljuto zagrizla u srce. Nedao bog, ako već jadikujemo
i to s razlogom, da bi i mi u tako žalostnu žicu udarili.
Ured. Škol. Prij.
aquisto d'un pö di terreno .... ma di ció non è da
paríame....
Or di fronte non abbiamo più i Turchi
ora abbiamo i cattolici o Croati, come dir vi piaccia.
Senonchè (e Dusano toccó eolio scettro il naso)
io sentó un odore che m' offende le narici. Ci sa-
rebbe qui taluno che sa di battesimo latino? Giá da
(jualche tempo io venni informato, che un certo
Michele Prazzato cittadino Raguseo orecchia alie
porte dell'Inferno, per poter se sia possibile com-
prometiere la nostra causa, come fece lo scorso
invernó *).
La sà lunga quel diavolo di Michele ! Quel suo
dialogo con Orlando fece chiasso e allarmó gli av-
versarí della nostra causa. Non vorrei quindi che in
questa torre ci fosse qualche delatore. Olà, Barba-
riccia ! gridó Dusano, gira attorno per osservare se
qui dentro o alie porte della torre vi sia qualche
profano.
Quest' ordine per poco non m' avesse atterrato,
se Nostradamo non m' assicurava che nulla dovea
temere, poichè Barbariccia era dei suoi. Barbariccia
tutto in sussiego giro attorno la sala, e ammiccó
all' amico non badasse. Poi col suono della sua
V. vV Avvenire" numero 70 e 72, 1879.
Cittavecchia, 1 novembre.
Chiunque ha letto gli ultimi N.ri della „Dal-
mazia Cattolica" avrà di leggieri compreso, che ora
più che mai essa abbisogna dell'ajuto, dell'appoggio
e dell' incoraggiamento di tutti quelli, ai quali sta
a cuore di militare sotto il suo vessillo, cui, con
generate soddisfazione del Clero, ella sta fedelmente
attaccata. Se la nostra cooperazione in questo mo-
mento le venisse a mancare, allora potremino sicu-
ramente apparecchiarci a farle i funerali, che almeno
dovrebbero essere solenni ed onorifici, perché il sol-
dato che lascia la vita sul campo di battaglia, dopo
aver valorosamente combattuto per una causa giusta
e santa, è degno di gloriosa ed imperitura memoria.
Non bisogna illudersi: 1'único foglio cattolico
senza riserve che abbiamo in provincia, sembra ago-
nizzante e minaccia di venire al termine della vita,
nel mentre i greci stanno per escire col loro perió-
dico, compatti in una sola falange.
Apprezzando le giuste osservazioni del corri-
spondente di Sebenico mi fo' lecito di ricordare ai
Confratelli della Provincia, che ora si manifesta il
momento in cui abbiamo bisogno di svegliarci final-
j mente dal nostro sonno fatale, di scuoterci dal nostro
torpore o di riparare alia nostra passata indolenza
| con altrettanta operosità. Mentre i noti nemici for-
| teniente organizzati si riuniscono in un solo pensiero
S ed in una sola azione, noi pure dobbiamo viribus
! unitis concorrere ciascuno secondo le proprie forze,
| affinehè la ,,D. G." possa continuare ancora con
| maggior vigore la sua vita, e stare sempre attaccata
I a quel santo principio : s ve za vjeru i za domovhm,
i da oui non s' allontana giamniai!
Bando adunque ai ridicoli pretesti ed alie vane
paure! Non dobbiamo disertare la nostra bandiera
al momento in cui la battaglia è già ingaggiata.
Nessuno deve rifiutarsi a concorrere secondo le sue
forze a tale lodevol'e impresa. Gli uomini d'ingegno,
che non difetfano nella nostra Provincia, consacrino
la loro penna nella difesa della verità e della giu-
stizia, tutti prestiño F appoggio morale col manife-
stare pubblicamente la propria adesione all' attuale
indirizzo della ,,D. C." e col procúrame la maggior
diffusione.
L' apatia di niolti che sono restii a schierarsi
fra coloro i quali combattono coraggiosamente per la
verità, non puo essere scusa alla nostra inazione, che
anzi deve servirci di maggior stimolo al bene ope-
rare. Bisognerebbe essere afïatto ciechi per non ve-
dere la necessità di agire e non di dormiré. La ne-
quizia dei tempi attuali rende indispensabile 1' esi-
stenza del nostro foglio cattolico, come 1' único or-
gano che possa tutelare il nostro decoro ed opporre
valida difesa contro gli assalti che i nemici tente-
ranno muovere alla fede ed alla morale. All' opera
adunque ! Santa é la causa che imprendiamo a di-
fendere. Qualora dovesse mancarci anche ogni umano
appoggio, se noi saremo concordi, non ci mancherà
certo 1' ajuto di Dio. D.
gran tromba fl capire a Dusano che non v' era
tema né di orrecchianti né di delatori.
Dusano prosegui:
II mió Impero in onta al volere dell'Austria
mi a vecchia nemica, risorgerá e lo giuro per....
Fozio . . . . Io nell' Inferno non dormo ma tuttodi col
mió Duce Supremo, m' occiipo di política, anzi nella
bolgia in cui peno questa occupazione é il mió único
soilievo. Giá, come vi sarete accorti, coll' astuzia vó
riprendendo 1' antica mia audacia. Pero ci si vorrk
un pó di tempo, fino al giorno in cui la Jugoslavia
attonita e stupefatta gridera: É visorio Dusano! da
che il mió appetito é forte. Voglio che il mió Im-
pero si innalzi forte, potente, terribile .... qual fu !
Alzate il vostro capo e leggete le epigrafi scritte
sulla volta di questa torre: esse vi faran vedere
chiaramente il mió ponsiero. Sulla Ilussia non conto
piü, il nichilismo e il pauperismo la divora. Sul
Montenegro fondo ancor meno le mié speranze:
desso divenne ligio al mió nemico. Pero mi son
procurato degli alleati piü potenti, e questi sono i
BukovSani!!
Non ridete o amici: debol fiamma puó incen-
diare il mondo! II mió spirito di menzogna ho in-
fuso in tutti i miei partigiani. Sono Serbi, ma nei
di che furono, e in Croazia e in Dalmazia e altrove,
si finsero nazionali soltanto nazionali, ma al mió
Drniš, 25 listopada.
Jučer bijah po službenom poslu u selu Kljaci,
gdje je župnikom vrli 0. Jere Brone, ali sve to vrie-
me dok sam se tute bavio bijah dušom i tielom veo-
ma veseo, jerbo sam vidio u vrtu rečenog gosp, žu-
pnika liep napredak, uzprkos ovogodišnjoj suši.
Gospodin župnik ne samo što ima uzoran vrto,
već se svagdje brine za to veći napredak gospodar-
ske struke u tamošnjoj okolici. Tako je n. p. mar-
ljivi Fra Jero molio i kumio, da mu se brieg kraj
; crkve posadi većem. Ova njegova želja jur je usli-
! šana još lani, te neznani tko je kriv da se nije iz-
! vela — tako, da je na taj glas već izkopao jame i
za koje vrieme bit će rečeni brieg koristnim voćem
i posadjen. Tako će se ne samo zaodjeti brieg gorom,
nego će i veliku korist iz tog crpit župnik i župlja-
ni. Ovaj uzor vrta i sadnja napomenutog briega mno-
ge će tamošnje seljake potaknut na marljivost, da-
pače će mnogo djelovati za materijalno blagostanje
tamošnjeg puka, pošto će se priučit na racionalno
gospodarstvo. Seljak živi žuljevi ruku svojih, pa
s toga i valja da mu trud što izdašniji bude, da mu
bude plod i napredak prama njegovom naporu. Dru-
gi su narodi pred nami daleko odmakli, jer se je za
nje više brinilo, nego li za nas, zato je već hora,
da se i mi Hrvati dignemo, te prestanemo puževim
korakom napredovati, ili bolje rekuć nazadovati.
Hvale je vriedno nastojanje onih svećenika,
koji se posve svome zvanju posvetiše, te rade za
puk ne samo u crkvi, već i iz van crkve; hvale su
vriedni oni svećenici, koji nastojahu da im vrtao bu-
de od izgleda i koristan cieloj dotičnoj okolici, do-
bivajuć iz odaljeg voćaka i svakovrstnog vrtljarskog
sjemena; a seljaci ostavivši barem ponešto kod nas po-
sve nevaljani način vrtljarstva i voćarstva. Ovo na-
pisali ne možda u hvalu vrlom župniku 0. JeriBro-
ni, pošto je on ne traži, već da i ostale vrle župni-
ke — hvala Bogu mi u našoj okolici imamo takovih
više, kano su ti: u Drnišu vrli rodoljub O. Franjo Be-
lamarić i u Mirilović Zagori poznati marljivi voćar
župnik O. Marko Cačić i još mnogi drugi u našoj
hrvatskoj Dalmaciji — potaknem na što veću marlji-
vost i revnost za gospodarsko-šumarski napredak.
N. V. .. ć.
Geisa, 5 novembre.
Il giorno 1 coït, rimarrà incancellabile appo
noi. Quel giorno segui la benedizione della chiesa
parrochiale riattata ed ampliata dietro iniziativa del
revendo párroco Don Nicoló Gamulin, nella parte an-
teriore di 7 metri, con una bella facciata in pietra
bianca. Come ne venne giá fatto cenno nel vostro
giornale, ancora dal di 24 aprile, anniversario delle
imperiali nozze cV argento, si diede mano al lavoro,
che sebbene faticoso ed esigente non poco tempo per
condurlo a termine, pure ottenne il collaudo prima
di quel che si credeva. Quai piacere ne abbia pro-
vato ogni patriota alia notizia che il di suddetto po-
trà entrare devoto in questa chiesa, lo provó il gran-
de concorso del popolo.
Siane lode all' indefesso e costante aiuto di
quanti, non curando fatiche, cooperarono al lavoro,
e siane poi lode speciale all' amato Podestá Cav. Du-
bokovic, il quale concorrendo con denaro a tutti i
precipui bisogni, beneficó questo paese coli' ingran-
dimento di questa chiesa, resasi ristretta pella ognor
crescente popolazione. Sappiamo che questo non sarà
1'ultimo bene che il signor Dubokovié assieme all'e-
gregio suo fratello Antonio userà al nostro paese e
crediamo che, dando nuova occasione alia stima dei
paesani, farà che si compiano anche i restanti la-
vori ed il campanile, già incominciato, aiutandoci si
col consiglio, si colla sua opera intelligente e be-
néfica.
cenno s' intesero gridare: svi i svuda Srbi, siain
sudditi di Dušano; al pari dei crocifissori di Cristo,
non habemus regem nisi DuŠanum. E tutti costoro
mi daranno man forte, allorché udranno 1'ultima
mia parola. Di molti protettori ed amici non vi
posso diré i norni, che nel mio libro di fuoco stan
scritti; devo tacerli perche ció mi giova. Vi citeró
soltanto alcuni che ungon le ruóte del mio carro
trionfale. E sono i Grubhović, i Vulicevié i SundeČić
e U famosissimo Milas; e come vedete abbiamo
nosco la chiesa .... di Vi sono i Monti,
gli hanics, ed altri, altri ancora. I liberali, gli atei,
hanno pure fatto causa comune con noi. Poi abbiamo
giornali e giornalisti, e V Omladina col suo gran
Mirko, col suo poeta Cittccia Nespole, coi suoi com-
medianti.
Io fondo qui proprio qui la forza delle mié
maggiori speranze. L' Atene Slava, diverrä ¿' Atene
Soraba, il tempio della mia gloria, e Mincetta questa
torre famosa diverra il Kremlino, il Vaticano del
mio risorto Impero, e appunto perció io questa notte
vi ho qui raccolti, e qui lio vol uto annunziarvi si
lieti novelleü
(iContinua,
ne ostade nitko, osim nešto malo kršćanskih
Od onih 70 usara Šio su se izgubili bili
jfna 4 tek. 24 ih se spasi. Na 6 tek. bio gu-
'Iriityfe naše vojske: dvojica mrtvi, a deseteriea
Wiener Abendpost" donosi da zapovje-
dnik 20 vojske brzojavlja: Danas, 5, osujećen
je bio četvrti pokušaj turskog- ustanka u Gra-
čanici bitkom koja je dva i po sata trajala.
Ranjeni su od naše strane poručnik Vukmi-
rović i četiri vojnika 17 pukovnije pješaea.
Ne znaše koliko turaka pogibe. Bi uhvaćeno;
trinaest turskih ranjenika.
Ista „Wiener Abendpost" javlja na 9 tek:
Žica je danas priobćila da je 7 odie] na 5
tek. kod VaČareva-Vakupa a na 7 kod Jajca
bojak bio. Ustaša je onuda bilo mnogo. Uz-
trajnost i junaštvo vojske i mudra uprava
zapovjednika, što vlada odieloui duke Wiir-
temberžkoga, dovedoše naše Čete do odlučne
pobjede u boju kod Jajca, za sve da je ustaša
više na broju bilo. Bitka je trajala krvavih
ura: ustaše okrenuše led ja a vojska zaposjedne
Jajce.
„Daily News" dozna je da pučanstvo Ba-
tuma i okolice čeka Ruse na oružju, jer da
im se ne misli podložit. Dvanaest tisuća za-
gorskih stanovnika stoji na granici. Englezki
list nadodaje da, valjda s toga. nemir i u
Batumu i oko njega vlada. Ako ne bude što
gore, za ovo će po svoj prilici bit Rusim lako.
I Englezi, kako i Rusi, imaju uztrajnih,
rek bi nedospitnih briga. Napeti su još malko
njihovi odnošaji s Italijom i Francuzkom cjeć
Cipra. Dakako Francuzka muči, a Italija i
više; ali, ako muče vlade, ne muče dogodjaji
i listovi. Po njima se vidi da nije vazda istina
Sto se lako jede da se lako i probavlja. En-
glezi bi, da se kakogod stvari poravnaju,
možda pustili neka Francuzi uzmu za se što
u Africi; ali u ovom je obziru došle sve još
neodlučno.
Naš je car bio ovih dana u Teplicam
da se pozdravi s carem Vilheimoru Listovi
donose da je susret veoma srdačan bio, i
mnogi mniju da je savez triju careva sada
još krepči. N. V. naš car vratio se u Beč na
8 tek. u jutro.
Un eroe della -scienza alia moda.
Di questi giomi ha luogo in Paríg:, davanti lä j
Corte delle assise, una esposizione pin importante ej
piú istruttiva della esposizione universale <V arti e j
d'industrie. Nella persona di due seellerati, ehe as- j
sassinarono e tagliarono a pezzi una lattivendóla per
rubarle i danari, si mostra dove riesce l'istruzione sen-
za la religione, e quali sono le conseguenze delle nuove
dottrine che fanno nascere l'uomo dalla seimmia. Que-
sto processo di Parigi é cosi istruttivo, cosi eloquente,
che ben rnerita un articolo, quale venne pubblicato
nell' Unita Cattolica,
Amato-Tommaso Barré, di 25 anni, e un agente
A P P END IC E.
Il passato e il présente della Ohiesa
Orientale in Dalmazia.
Cap. VIL
Ncusionalismo e Cattoiicismo in Dalmazia
(dal secolo IX in poi.)
(Continuazione.)
Per ordine del Papa, Metodio fu ordinato sa
cerdote e alcuni compagni e discepoli dei due Apo-
stoli venerabili per scienza e pietà furono pure or
dinati sacerdoti, ed altri diaconi e suddiaconi. Avendo
riguardo aile esigenze dei tempi, ai bisogni e desi-
derî della nazione Morava, ed aile ragioni presentate
da Cirillo, Papa Adriano non solo approvtS la tradu-
zione slava delle sacre carte e dei libri liturgici,
ma permise che il servizio divino, si tenesse in lingua
slava, e, corne vuolsi, questo privilégié estese anche
ad alcune chiese di Roma.
S. Cirillo non ebbe pero la consolazione di
poter godere in questa terra dei frufti provenienti j
dai riportati trionfi. Ne! quarantesimo seconde anno
deir età sua. il giorno 14 febbraio 868 mon a Roma, i
e venne sepoito neila Chiesa di s. Clercente.
Morto Cirillo, Metodio doveva compiere F im-
preisa della eristiana civilizzazione «iegli Slavi e par-
ticolarmente dei Moravi coi mezzi tin aiiora adope !
rati 6tesso e dai frateilo Cirillo. Dali' istesso
d'afari stabilitosi a Parigi, e da gran tempo auiico
di Paolo Luigi Lebiez, di anni 24, che studió medi-
cina, di molto ingegno e sapere. Ambedue menano
vita scostumata, e sparnazzano il denudo ricevuto
dalle proprie famiglio. Volendo continuare riel vizio,
ricorrono all' assassinio, e Fistruzione ricevuta li aita
a compierlo. L' agente d' nffari ha saputo che una lat-
tivendola, la vedova Gillet, é riuscita co'suoi lavori,
co'suoi risparmi a mettersi in serbo una buona som-
ma di danaro: ne parla al Liebiez e risolvono di
ucciderla e spogliarla.
Dapprirna pensano di propinarle il veteno; Le
biez ei s tu di a sopra, na a non iseuopre ii modo di riu-
seire neir intento. Concepiscono quindi il disegno di
ammazzarla nella propría casa; ma il vicino, che
non esce mai, scuoprirebbe l'assassinio. Giudicano
miglior partíto di ucciderla in casa stessa del Barré
agenta d'afari. Questi prega la latti vendóla di por-
targli in casa il íatte ogni mattina, ed essa glielo
porta ií 21 ed il 22 marzo passato. II mattino del
23 Lebiez va in casa del Barré, ed aspettano che la
vedova porti il latte come ne'giorni precedeoti, La
lattivendola entra all'ora stabilita; Barré 1' introduce
in cucina, le mostra un vaso, e le dice di versarvi
il latte. Mentre eompie, questo servizio, Barré, ar-
mato di temperino acutissimo, le cerca il cuore, e
con sei colpi la finisce. Escono poi amendue e vanno
a sbevazzare: quindi Barré s'introduce in casa della
vedova, e ne porta via tutto il denaro e le cedole;
finalmente tornati, tagliano a pezzi la vittima e ten-
taño d'acconciarla in una valigia. Ma é troppo ri-
stretta o; non la puó contenere. Prendo.no a pigione
per otto giorni una camera daudo un finto nome, e
la portano una parte del corpo mutilato: i! resto man
daño al Maris nella valigia. Barré allora cerca di sof-
focare nel vizio i rimorsi della coscienza; e Lebiez
diventa giornalisla. nemico de' preti, e gerente del
Ph-e DucMne.
Ma ii giornalismo"non gii basta, ed ha bisogno
d'una tribuna. Avea coramesso il delitto li 23 di
marzo, ed eccolo 1' 11 di aprile in Parigi, nella sala
della Rué d' Arras, tare una conferenza, che ha per
titolo 11 Darvjiniftmo e la Chiem. Egli imprende a di-
mostrare che l'uomo é nato daiie scimie. e discorre
cosí:
„Cercasi come mai tante specie potrebbero eai-
stere, una a flanco deU'altra, come vedesi presente-
mente...., Quattao o cinque specie basterebbero per
coprire la térra, eppure avviene i! contrario, Tuttavia
Pequilibrio esiste, ma non si mantiene che mercé di
innumerevoli e frequenti ecatombe, la cui causa venne
ben definita dal Darwin. II grande scienziato ha de-
finito questo gran movimento: la lotta o la guerra
per la vita. In Francia jd chiama la concorrensa vi-
talo, Ogni essere tende a prendere il suo posto al
solé; toa nel banchetto della vita non v' é luogo per
tutti i convitati, e ciascuno combatte per farsi posto,
il piú forte tende a sofFocare i i piú debole."
Lebiez con queste parole giustifica scientifica-
mente Fassassinio da lui pochi giorni prima cora-
messo contro la vedova Gillet: non trovando posto
al banchetto della vita, aveva soffoeato insierne con
Barré la povera donna per prenderne i denari. E sic-
come la Chiesa cattolica ed i preti combattono questa
teoría, cosí Lebiez levavasi contro la Chiesa. Studian-
do il darwinismo, egli aveva imparato la scienza del-
Fassassinio, edopo d!averio commesso giustificalo coi
darvinismo. Oh! quanío sarebbe stato meglio che
Lebiez ed il suo compagno non avessero mai impa-
rato Falfabeto! Fu la scienza, segregata dalla reli-
gione, che lo rese prima materialista e poi assassino,
e domani col suo compagno lo porterá probabilmente
sul patibolo!
II processo centro gli asisassiui della vedova
Gillet incominciava a Parigi, il 29 di luglio, sotto la
presidenta del sig. Devienne, iü quale fece di moite
j e gravi considerazioni, e fra le altre esciamo : ,,Oh !
I Parigi quando vedo tanti torestíeri accorrere in que-
! sto momento verso i godimentí della capitale, non
' posso a meno di tremare!" E dopo d' aver ricoraato
la conferenza di Lebiez sul darwinisino tí ia teoría
che „nella lotta per la vita il più forte soffoca il piú
debole, affine di prendere il suo posto nel banchetto
delF esiatenza", rivolto a Lebiez dicevaglí „Ecco cid
che insegnate pubblicamente, ed eeco pure i principí
che voi poco prima avevate messo in pratica".
* *
II processo di Bairé e Lebiez ha fatto cono-
scere due altri brani della conferenza che il Lebiez
lenne a Parigi rut d'Arrax sul Darwinimio e la Chiem,
pochi giorni dopo avere assassinato la vedova Gillet .
Lebiez discorre va cosi:
„11 primo uomo era una scimmia. L'opinione che
dà per antenato all' uomo la scimmia non è nuova.
Nel secolo passato De* Moillet sosteune che F uomo
come tutti gli animali discendevano clal pesce. Vol-
taire ne rise, e venne dimenticato. Schelver di Osna
brück, professore a Jena, verso 1790, mostró le re-
lazioni dell'uomo e della scimmia, ma egli preterí
deva che la scimmia, fosse un uomo degenarato. Le
pro ve invócate in favore delF origine scimmiotica sono
di tre ordini : l.o Le rassomiglianze evidenti colle
quali l'uomo si awicina alia scimmia; 2.o La tra
j sformazione di una specie animale in una specíe vi-
1 ciña; 3.o L'esistenza delle forme intermediarle traía
scimmia e F uomo.u
Con queste teorie il dotto Lebiez assassinava
una povera lattivendola per rubarle il proprio danaro.
Prima di esporre i principí del darwinismo, egli ne
avea dimosfcrato le orribili conseguenze.
* *
Lo stesso Lebiez terminiva le sua conferenza
sul darwinismo colla seguente declamazione contro
i a Chiesa cattolica;
„Ogni giorno arreca una nuova vittoria alia
scienza; ogni giorno Fortodossia, rinchiusa nei suoi
ultimi ripari, si dibatte con minor fortuna contro
F invasione della scienza positiva materialista. Ií
cristianesimo se ne va portando con sè le sue leg
gende, le sue favole, le sue reliquie, le sue immaginL
L'ortodossia se ne va; lasciamola partiré. II cristia
simo muore ; lasciamolo moriré. La scienza a la re
ligione non saranno giammai sorelle; il riavvícina
mentó è per sempre impossibile. Ció, cheil vescovo
Freppel chiama la fede sapiente, la scienza fedele, è
divenuto impossibile! La sintesi delle scienze, coro»
nata dalla fede, non è più che una ehimera, da. cui
ci allontana sempre più il movimento delle scienze
naturali, storiche, morali politiche. Lo spirito, che a
nima i capi dell" ortodossia, e che ha ispirato il sil
labo, non è di tale natura da ravvicinarci. Libera da
ogni ostacolo, la scienza deve camminare verso il suo
acopo, la verità; e il dotto deve poter dire senza ti
more, parlando della scienza bíblica, ció che Laplace
diceva di Dio : Non abbiamo bisogno di questa
ipotesi."
Ecco la dotti-ina di un assassine vigliacco! L'e
sempio di Lebiez, giovane istrutto, ma imbevuto fino
alia midolla delle ossa di tutte le teorie, prova dove
finisce questa scienza, questa morale, questa política,
che separano gli uomini dalla fede.
Papa Adriano egli venne destmato a successore di
Cirillo, quindi consacrato a Vescovo della Panonia
e Moravia perô senza sede tissa. Tornó in Panonia
portando seco un Breve Apostolice del Papa, diretto
a Ratislao duca della Moravia e a Koéelo duca della
Panonnia. Questo scritto, la di cui autenticità una
volta fu messa in dubbio, ed è ora pienamente ri
vendicata, noi lo riporteremo per intero Benché
ora a tutti gli amatori delle cose slave sia noto, noi
vogliamo una volta di più far conoscere a mezzo di
esso e l'ortodossia dei due Apostoli Slavi, e la cura
che si prendevano i Papi del bene spirituale degli
Slavi, e la devozione di questi alia suprema Autorità
della S. Sede, appunto in un' época in cui Fozio
raggirava per renderli alia medesima ribelli. - - ,,Ha-
drianus episcopus et ser vus (servorum) Dei Ratislao et
Kocelo. Gloria in excelsis Deo, et in terra pax, in
hominibus bona voluntas. Audivimus de vobis spíii-
tualia quae sitiebamus cura desiderio et precibus !
vestrae salutis gratia, quomodo aXcitavit Dominus |
corda vestra ad quaerendum eutn, et falluntur qui j
putant Deum se congnoscere, in operibus autem ab j
eo desciscunt. Non tantura quippe apud hanc epi- j
scopalem sedem rogastis doctorera, >ed etiara a !
glorioso imperatore Michaela misitque, vobis, occa '
sione nobis deficiente, beatum Constantin uni philo ¡
sophum una cuín fratre. lili vero cognito apostolicae j
sedis jure in vesíras partes, praeter canonera nihil !
fecerunt (a queste espressioni dovrebbero far broncio j
i Foziani) sed ad nos venerunt s. Clementis reliquias i
ferentes. Nos autem triplici gaudio repleti statuimus !
9 agosto.
Di proposito mi astenni dai comunicarvi le vo
ci, che circolavano qui in Roma circa la sostituzione
re c.onsiderata in vestras partes mittere Methodium,
filium nostrum consacrantes eum cum discipulis, vi-
rura pertectum intellectu et orthodoxum, ut quemad
modum rogastis edoceret vos libros in vestram lin-
guarn interpretans, plane cum omnibus eeclesiasticis
officii« et sancta Missa i. e. liturgia et baptismo, sicut
Constantinos philosophus coepit Dei gratia et s. Cle-
mentis suftragio; item ,si quis aliu3 potuerit digne
et orthodoxe docere, sit sanctum et benedictum a
L)eo et nobis et omni catholica et apostólica Ecclesia,
ut facile divinis praeceptis assuescatis. Verum hunc
unura sérvate morem, ut in Missa primum legatur
epístola et Evangelium latine, dein slovenice ut
irapleatur verbum scripturae: Laúdate Dominum
omnes gentes (P. 116) et alibi: Omnes loquebantur
variis linguis magnalia Dei, prout Spiritus s. dabat
loqui illis (Act. Ap. 2. 11). Si quis autem ex docto-
ribus vobis destinatis et ex discipulis (eorura) aures
sua? a veri ta te avertentibus ausus fuerít aliter per-
suadere vobis, vituperaos liíteras linguae vestrae,
doñee se correxerit; Í3ti enim sunt lupi et non oves
quos oportet e fructibus eorúm cognoscere (Mat. 7,
15—16) et cavere ab illis. Vos autem filii carissimi!
audite pracepta Dei, nec repudietis istitutionem ec-
clesiae ut inveniamini veri adoratores Dei patris
nostri coelestis atque omnium sanctorum Amen".
Piú tardi Metodio ri tornó a Roma per suppli-
care ii Papa anche a nome del Duca Kocelo di vo-
ierlo innalzare alia sede di s. Andronico che h quella
di Sirmio un di sede metropolitan della Panonia.
Adriano vi annul e Metodio venne creato Metropolita,
I b&ttaglioni 79 e 80 della nostralandwehr eo- ;
me annunzia im telegramma da Vienna dei 14 corr.
prßridono parte alle escursioni verso Livno, per sco- ,
prire gl' insorti e proteggere i confini.
Ono 6000 turaka, što tu skoro pod Ali pašom j
u Metkoviee stigoše, naši ili ratni parobrodi i paro- ;
brodi Llovdovi prenosoše ovih dana u Albaniju.
leri dopo breve sosta proseguiva per la Dal :
mazi a il vapore di guerra (.'ori¡¡na no.
Čitamo brzojavku iz Mostara od 13 tek. gdje !
se kaže da na 12 tek. 5000 ustaša pod nekim Ada-
mom ljuto se s našom vojskom zamiešajn i Ljubinje
joj oteše. Naše čete odoše zatim natrag u Stolac.
Col vapore di stamattina passarono per Zara 1
diretti a Pola 60 prigionieri turchi.
Pišu nam iz Pokrajine na 5 kolovoza:
Veleučeni gosp. Urednice. Nepoznav&m onog
sudruga koj kroz posijedni podlistak „K. D." trudi
se da dokaže nevoljno naše gospodarsko stanje, pak
nemogu se o tomu neposredno s njim malko proraz-
govarati, nego evo da Vas molim da mu ovo malo
rieči kroz velecienjeni Vaš list dostavite.
Mili brate i sudruže, vrlo ti li ne vjeruješ da
dok mi budemo imati maculiu, a njeko drugi mater,
zaman ti trud, a ti koliko ti drago iz petnih žila se
opirao, nas će isto stavljat u kozji rog. Čudim ti se
i to, što si zaboravio se i one što je tu nedavno na-
ša. „K. D." odpjevala. Ako nijesi se onda uglavio
evo ti jošt jedan liepi i zlatni dokaz. Spominješ li se
da je vanredna pod pora grčko-istočnorn svest enstvu
bila razdieljena prije neg nami barem dva mjeseca,
pak jer od toga vremena naravno sveštenstvo je i i
potrošilo, brižna mamica so postarala da priskoči sa-
dašnjoj oskudici te je poreznim uredom naredila da
opet drugu pođporu i ovif vanradmt. razdieli ljublje- j
nom grčko-istočnom swMemstvu. Istina, nije ova kao
prva masna al 35 do 40 fiorina liepa su svotica, pak
ni ¿udjelom u pustinji nije nego po jedan put i to u j
oči subote slazila obilna mana. Nu ni na ovoj pod- j
pori ne dokončaju se blagodati što se iz Zadra sip- j
Iju srbskom svestenstvu. Tamo u listopadu opet će j
stići osebna podpora; a ti moj brajane stavi zube na ;
policu ako ćeš dobiti kukavnih 30 fiorinta ove go-
dine, moli se groznici da te barem tri mjeseca trese. ;
Seoski župnik.
Dal comando generale della VII divisione del-
rarmata si annunzia che i primi tre battaglioni at-
tivi del reg. Weber n. 22 non presero parte agli ni- ;
timi combattimenti, essendo rimasti di presidio a Ber- 1
bir ed a Banjaluka.
DoŠo je u Rim grčki ministar Deliiannis i du-
go se s Corti em razgovarao. i
voda pade a ona dvojica, ndji brzo u drosku, što je
ondje spravna bila, pa bjež.
Secondo la „Havas" Flnghilterra respinse la
dimanda dei cristjani di Cipro d' introdurre la lingua
greca come lingiia uíficiale: lo sark invece 1' in-
glese.
„Monitoru!4*, rumunjski službeni list, obieloda-
nio je, kako javljaju iz Bukaresta na 16 tek., kne-
ževu naredbu, po kojoj vojska se rumunjska vraća
u obično svoje stanje, t. j. kako u doba mira.
L' ambasciatore russo a Costantinopoli, Labanov,
avrebbe notifícate alla Porta che neíla settimana
ventura comincierà 1' imbarco di ima gran parte delle
truppe russe, dimandando il contemporáneo ritiro
della flotta inglese. La Porta non avrebbe risposto
ancora.
Ministar za ratne posle i ministar za obranu
zemlje, viećaju svakdano s N. V. našim carem i
kraljem u Beču.
IJn telegram ma da Berlino IG corr. annunzia:
Hödel tu queuta mattina decapitato nel cortile della
nuova casa di pena, dopoehè con sovrano decreto
dell'8 agosto fil ordinato che la giustizia dovessea-
vere il suo corso.
Iz jednog dopisa poslatoga nam iz Hercegovine
o broju katolika u Bosni i Krcegovini vadimo što
sliedi:
Uzmite pod jamačno ravnim brojem svib ka-
tolika u Bosni i Hercegovini: 220,000. Ovako raz-
dieljeni: u Vikariat.ii Apostol. Bosanskom: 150,000,
nješto manje; a u Hercegovini, u Vikariatu Apo-
štolskom Hercegovačko-Mostar^kom : 60,000, i nješto
više, a u Biskupiji, takozvanoj, Trebinjskoj: 10,000.
Ima još po varošim dosta došlaca katoliku, koji
nebivši upisani u Župske Zapisnike, neznamo im
broja. — Podatci statistični o Muhamedovcim i Hri-
šćanim zaisto su netočni.
11 megáfono. — Il Globe di Londra annunzia
1' apparizione d' un nuovo strumento invéntate dal
celebre professore Edison. Col rnezzo del megáfono,
dice il foglio inglese, il più piccolo bisbiglio s'inten-
de distintamente alia distanza di 108 metri. Questa
invenzione sarà per 1' orecchio ció che 1' occhialetto
è per 1'occhio. II professore Edison dice che il suo
istrumentó si potra portare al teatro e tenerlo sulle
ginocchia, ed i suoni che giungeranno all' orecchio
potranno essere rinforzati nel la proporzione di uno a
cinquanta; l'intensità si regola come un binocolo
per la vista. Non si sa come farà il professore quan-
do si traitera di proteggere 1' orecchio del suo espe-
rimentatore contro una scarica di artiglieria; è pro
babile che questi non ci si lascierà prendere una se-
conda volta. I sordi s' accalc.ano già in folla presso
1' inventore. Un sordo, dicesi, poté udire a suonar
1' organo, piacere di cui era privo già da vent' anni.
II Cav. MORERA di Novara.
Di questo benemerito novarese ci occorse par-
lare più volte nel nostro giornale, si per la squisitez-
za dei lavori che escono dal suo Stabilimento, si per
la modicità nei prezzi. Ora leggiamo nei giornali cat
tolici il seguente articolo, che di buon grado ripor-
tiamo peí nostri lettori, facendo all' esimio Morera le
nostre sincere congratulazioni.
II ¡Cav. Giacomo Morera, penetrato da una
parte da profonde dolore per la morte di Pió IX, e
dalF altra compreso da sincero giubilo per la pronta
esaltazione al trono del sommo Pontefice Leone XIII,
ha íatto coniare una Meclaglia commemorativa del
compianto PIO IX, ed una Meclaglia del nuovo Pon-
tefice, e si è procurato una graziosa effigie, somi-
gliantissima alP augusto originale, del Sommo Gerar-
ca, testé eletto da Dio a reggere la sua Chiesa e
cosi pure il ritratto di Pío IX di s. m.
Le suddette medagiie, il ritratto di S. S. PA-
PA LEONE XIII, e quello di PIO IX, tanto in o-
leografia che in fotografía, il sig. Cav. Morera spe-
disce in dono a quanti de'suoi corrispoodenti, ami-
ci e benevoli le desiderino, e loro farà gratis la
spedizione relativa, appena ne avrà ricevuta analoga
dimanda.
.-.^¡^XS^rrr,
Ulovimeiilo della marina auslro-iingarica.
Bordeaux: arr. 6 ag. Peppina, d'Ancona.
Cai'flift* : part. 7 ag. Anna, Busanic, Trieste,
Cetíe: a. 30 1. Bolivar, Gerolimic ; 8 ag. Vajala,
Bielovucic. Faluioiidli : p. 6 ag. Mirto, Persic, Hull.
Flint raiman ï a. 26 1. Regulus, Ursicic (per
Philippeville). Fortress üloni'oe : "a. 26 1. Ti-
gri, Kosulic. Cíoiiova î a. 9 ag. Hrvatska, Medanic.
fitrcoiiovK : a. 5 ag. Mirra, Garcancic. flai'wicli :
p. 5. ag. Euro, Hreljic, N. York. llelvoei: a. 4
ag. Filadelfia, Poldrugo. SLeitfi: a. 9 ag. Sospir,
Babarovic. Mvofiio: p. 5 ag. Matteo L., Schne-
ditz, Cette. Loitdra: a. 8 ag. Patrizio F., Bolmar-
cic. !¥1 adera : p. 24. 1. G. Boskovic, Gjinovic,
Smirne. flarsig-lia: a. 8 ag. Matilde, Sikirió ; I-
ris, Steinfl ; Leda, Tarabochia ; — p. 6 ag. .luno,
Grando, Alger i ; 8 ag. Gius. Ant. Busanic e Padre
Stefano, Krelie, Costantinopoli. Ulalfa : p. 7 ag. O-
tac. Vick o, Gje.rkovié, Trieste, üewport Moni a.
6 ag. Peppina B., Bogdanié. If. York : a. 25 1.
Tri Siria, Paner; 27 Srecna P., Grgurevic. Paler-
iiio : a. 6 ag'. Pellegrino, Glasar. PlymoiitJi : a.
6 ag. Hitar, Kandic. Poiliflae: a, 10 ag. Gregó-
rius, Antoncic. ^oefiistown: a. 7 ag. Luigia P.,
Ferian. Royan: p. 5 ag. Sloboda, Gellalia, N. York.
Tarragona: a. 29 1. Halcyon. Kalid•: — p. 31
1. Sara, Matkovic, N. York.
La Renter" annunzia essere state pressocché
appiaiiate tutte le difficolta "delF accordo turco-inglese
per le riforme da introdursi in Asia. Layard desi-
stette da quei reclaini che la Porta non accettava.
La Turchia, a diíesa della sua indipendenza, chiedera
consigli dall'Inghilterra, ma attiverá le riforme di
propria autori ta.
Na 16 tek. u jutro rano u Petrogradu dva čo-
vjeka zapale revolverom na vojvodu Mezenzova. Voj-
Ringraxiaiiieiifo.
Nella grave sciagura toccataci colla perdita
dell' indimeuticabile nostro Fietro padre e rispettivo
fratello, ci furono di soave conforto le affettuose
cure prodigateci, e le dimostrazioni di stima fatte
al nostro caro. Commossí riconoscenti ne rendiamo
distinte grazie al Reverendo Clero, alle inclite e
spettabili Auto rita, all'onorevole Societá del „Club
Cittadino" agli amici vicini e lontani, a tutti i patriotti.
Arbe, 18 agosto 1878.
II fratello Don Antonio Ni. mir a, i figli
Giuseppe, Antonio, Gristoforo, Elena ved.
Ferrari' Latus, ed Anna.
(xlte alia Esposizione in Parigi
i e visite ai santuari francés?
nel K<>i(eiiil>rc ISIS.
Per le amorevoli insistenze di carissimi nostri
amici, i quali desiderano che la pia pratica dei Pel-
legrinaggi ai Santuari Francesi non resti interrotta,
i ed anzi si eolga Fopportunità di organizzai e insiemé
delle filie ecoiioiiticlie alia Eüposíiione
I di Parigi. abbiamo deciso di non ricusarci acom-
I piacerli, sebbene non riesca poco faticoso un tal ge-
! nere di Iavoro.
Fare m o dunque Qite ccoiioiniclif a quel -
la Ksposizione, ove si raecolgono immensi te-
sori di progresse nelle arts' e nelie industrie ; ove tanti
nostri amici e fratelli dell' uno e dell' altro emisfero
grandeggiano nobilmente coi saggi delle loro indu-
strie, dei loro trovati, e delle loro applicazioni, ad
; utilità e decoro della umanità ; ed ove anche i Cat-
toiici hanno diritto di attingere sempre nuove cogni
; zioni e vantaggi.
Noi anderemo alia Esposizione di Parigi, ma vi
anderemo da buon i e schietti Cattolici, ricordando
cioô che Dio solo è quegli che dà F incremento e la
: fecondità alie opere ingegnose dell' nomo ; ricordán-
doci che è un dono gratuito di Dio que lia scintilla
celeste, che chiamasi il genio umano.
(Joglierémo ancora la belia opportunité d'ingi
nocchiarci ai grandi Santuarí della Cattolica Francia;
che è la terra benedetta dei prodigî e delle divine
: misericordie. Ci prostreremo al Divin Cuore di Gesù
: in Para^'-le-Monial, a N. Signora delle Vittorie in
I Parigi, a N. Signora di Fourvière in Lyon, a N. Si*
i gnora di Lourdes nella sua reggia miracolosa, aile
i reliquie dei SS. Apostoli in Tolosa, e via dicendo.
I Pregheremo per noi, per le nostre famiglie, per la
j patria nostra, per la pace universale, pel trionfo di
I S. Chiesa e del Sommo Pontefice Leone XIII, nostro
amatissimo Padre.
j Bologna, 1 agosto 1878.
Per la Società della Gioventù Italiana
fwiovainii /tcMjiiaderni Presidente
Ugo Flandoli Segretario Generale.
AVVERTENZE.
: II giro del viaggio sarà il seguente :
: Partenza da Torino, per Modane — Mâcon —
I Paray-le-monial — Parigi (con fermata di 10 o 12
j giorni). Ri torno da Parigi — Lyon — Cette -- Tou-
; louse — Lourdes — Marsiglia — Ventimiglia.
L' intero viaggio non oltrepasserà la durata di
j 25 giorni.
! II prezzo del viaggio nell'interno della Francia
: sarà per la I Classe circa 220 franchi, e per la II
; circa 165 fr. — Gîi accordi fatti colle Ferrovie Fran-
; cesi, portano un ribasso ancora sulla tariíFa delle
j Ferrovie Italiane : e sul modo di ottenerlo verranno
date istruzioni speciali ai singoli richiedenti.
Per I' alloggio e pel p ranz o (essendo meglio
lasciar libera a ciascono la colazione) il prezzo íis-
sato per ambedue le Classi è di franchi 200. — Il
rae!uno per la partenza dali'Italia sarà in Torino ai.
primi di setiembre p. v. — Ogni viaggiâtore dovrà
essere m imito, come negli anni scorsi, di un certifi-
cate della propria Curia Diocesana.
Le domande d'iscrizione verranno dirette non
più tard i del giorno 18 agosto corr. per lettera fran-
ca, al sig. Comm. Giovanni Acqnaderni, Bologna
Strada Maggiore 208.
Ulliuil dispacci.
l ien na 19 agosto. Furono sconfitti
gl'insoili della Bosnia centrale presso Fojni-
ca. Essi disponevano di parecchi cannoni. Le
perd i te delle nostre truppe sono poco rilevaa-
ti. GLinsorti si ritirarono ad oriente di Yi-
sokobrdo e Vranja.
— Szaparv col nerbo delle sue truppe
sí trova tuttora presso Doboj.
— Serbia e Montenegro scaglioneranno
sui confiní pareccbie migliaia di soldati per
; chiuderli al passaggio d'insorti e di muni-
! zioni.
I — II moviraento delle truppe affidate al
comando del generale CikoS costrinse gl'in-
¡ sorti di Livno ad allontanarsi dalla frori-
tiera.
fiOIKlr«», 19 agosto. Secondo il „Ti-
mes" non fu accojía dalla Porta la dimrtnda
di Labanov che Cekmedje 11011 venga fortifi-
| cata.
Pielroburgo, 19 agosto. II „Jour-
nal di S. Petersbourg" dice che la partenza
dei rii8si e degli inglesi da Costantinopoli sa-
1 rà contemporánea.
X). Giovanni Prodan, imprenditore editore e redattore responsabile. Tipografía di Giovanni Woditzk«.
provincie ecclesiastiche, e in specie (come appare
dall' al legato sub. .\) l'episcopato delie provincie
ecclesiastiche di Praga e Salisburgo, in data 10
agosto e 30 nov. 1876 hanno presentato al governo
di V. M. ben iondate rimostranze sul triste sviluppo
del complesso delle cose scolastiche, e sui deplorevoli
risultati dell5 antagonismo tra i tattori ecclesiastici e
la ici nella scuola. Ció hanno fatto altresi, affine di
supplicare instantemente perché venissero tolte al
clero nella scuola popolare le vessazioni affatto inu-
tili e sovente m opposizione diretta alla stessa lettera
délia legge. Pur troppo non s'è fin qui ottenuto cosa
che meriti venire accennata in quanto a torre gli
sconci creati e a ristabilire buone condizioni in fatto
délia scuola popolare. Come lo mostra l'evasione,
che qui rispettosamente si allega sub délia suac-
cennata rimostranza collettiva ai vescovi costretti a
lagnarsi, si obbiettano sempre per pretesto le vigenti
leggi e 1' impossibilità di modificarle.
¡Se 1' istruzione del catechismo è un oggetto
obbligatorio del piano d' insegnamento, se c' è la
persuasione che la scolaresca debba venir educata
negli esercizî religiosi, se, come avviene nelle leggi
scolastiche, è rieonosciuta la necessità dell' educazione
religiosa e morale della gioventù nella scuola e per
mezzo délia scuola; appare per fermo indispensabile,
che gli organi ecclesiastici e laici délia scuola pro-
cedano di concerto, e trattandosi di adempiere l'im-
portante loro missione e di conseguenze si gravi,
amichevohuente cooperino. Perché 1' organismo sco-
lastico si conservi sano occorre 1' amichevole coope-
razione degli accennati organi; quando cozzino tra
di loro si tradisce la malattia di questo organismo,
per causa délia quale la fruttuosa attività délia
scuola e il conseguimento dello scopo ad essa pro-
posto necessariamente reodesi vano.
Che poi una tale cooperazione non sia possibile
colà dove maestro e direttore délia scuola popolare
appartengono ad altra confessione religiosa diversa
da quella del catechista, nessuno lo vorrà seriamente
porre in dubbio. Se un sacerdote cattolico da una
parte, e dall' altra un protestante o un ebreo o un
che si dice ateo o, come si dà il caso, un prete
apostata dalla sua Chiesa si occupano délia educa-
zione religiosa e morale questa è impossibile che
vada bene : e tuttavia, ad onta di una promessa,
data pubblicamente dal rappresentante governativo
quando si crearono le nuove leggi scolastiche, non
sono più rari i casi, ne" quali per una scuola fre-
quentata in tutto o nella massima parte da scolari
eattolici si nominarono maestri e direttori protestanti
od israeliti. Per fenno sarebbe repútate stoltezza il
chiamare alla cura di un malato due medici i quali
seguano due sistemi di medicina 1'uno ail'al tro op-
posti. Or come mai si provvederà con buon esito
ail'educazione religiosa e morale mediante 1'azione
concorde di un prete cattolico e di un maestro ebreo?
Chi avrà la fronte di sostenere che un ebreo sia
atto ad educare religiosamente e moralraente fanciulli
cattolici! Or secondo le disposizioni delle leggi sco-
lastiche debbono destinarsi a maestri nelle scuole
popolari solo coloro che ail' adempimento délia mis-
sione di queste scuole sono capaci.
Dopochè lo sviluppo delle nuove leggi scola-
stiche interpretate e applicate in senso ostile alla
Chiesa lia preso un indirizzo anticristiano quasi in
ogni parte délia Monarchia, quà in proporzioni mag-
giori, là in minori : non possono gli umili infrascritti
vescovi starsene spettatori dell' opera di distruzione
délia base cristiana délia famiglia e délia società in
Austria, senza applicare quel rimedio da essi rico-
nosciuto permesso ed acconcio affine di opporsi ad
una maggiore estensione e ad un maggiore consoli-
damento delle condizioni délia scuola, le quali nelle
Joro conseguenze minacciano di creare una genera-
zione, che non sarà punto disposta a daré a Dio
quello che è di Dio, e a Cesare ció che è di Cesare ;
una generazione, la quale, se a tempo non vi si
provvede, si presta a diventaré una preda agognata
ed un abile stromento al partito de' sovvertitori di
ogni ordine.
In vista perianto de' molteplici imbrogli del
momento presente, parve opportuno ai vescovi qui
sotto devotamente firmati, affine di tor da sé ogni
peso di coscienza, di rivolgersi colla piü nobile fi-
ducia alia suprema grazia di V. M., e di esporre
COSÍ al sovrano, che vive solo peí bene e per la fe-
licitá de' suoi popoli, i gravi pensieri che appoggiati
ad un'esperienza di presso a dSeci anni essi nutrono
contro le disposizioni delle nuove ieggi scolastiche,
e quindi contro la interpretazione e applicazione
delle medesime. Confidano essi che la illuminata sa-
pienza di V. M, troverk mezzi e ripieghi di ovviare
al male creato dalla nuova legislazione scolastica o
di procurar un rimedio ai guai da questa cagionati,
11 che pacificamente potrk effettuarsi pur che si
mutino quelle disposizioni di questa legge, le quali
non si possono conciliare coll' azione indipendente
dei vescovi in cose spettanti il catechismo, le prati-
che religiose e la educazione religiosa e momle della
gioventü tenuta alia scuola e dei candidati al ma-
gistero.
Se gli umili infrascritti fondati sulla propria
missione pregano di poter indipendentemente disporre
quanto riguarda 1' insegnamento del catechismo nella
scuola popolare e gli esercizi religiosi della scolare-
sca, e tener lontana ogni ostile influenza degli or-
gani scolastici nella direzione dell' educazione religio-
sa e morale della gioventü : non hanno d' uopo di
assicurare con ogni ossequio, essere essi únicamente
guidati dalla coscienza dei doveri Joro imposti dal
pastoral ministero, dalla cura per il mantenimento
della disciplina e del buon costume cristiano nella
crescente generazione, e dal vivo desiderio che ven
ga promossa nell'impero austríaco, loro dilettissima
patria, una coltura fondata sulla base religiosa.
. Vienna, 24 aprile 1877.
O opisl.
pristinata nel suo antico vigore. Fu quindi stabilito
che il vescovo, il sacerdote o il diácono che si fosse
ammogliato, o non volesse licenziare la moglie do-
vesse esser deposto, e allontanato dál servizio divi
no, né potesse fruiré i beni della chiesa finché fosse
ribelle alla legge. (V. Rački-Rad Jugoslavenske
Akademije, knjiga XXVII, pag. 104.)
Oltre questo canone furono stabiliti anche al-
tri, e fra questi quello che aveva di mira partico-
larmente la chiesa croata. Fu rinovata la proibizione
già fatta al tempo di Tomislao nel concilio di Spa-
lato di uffiziare nelle chiese in lingua slava. In av-
venire non poteva ricever gli ordini sacri chi aves-
se voluto celebrare i divini niisteri in quella lingua.
Pero questo severo provvedimento era voluto
dali'interesse generale di quell'época. I Papi, i soli
sostenitori dell" unità della Chiesa, prevedendo i pe-
ricoli dello scisma volevano che le comunità cristia-
ne si conformassero in tutto anche nelle esteriori
forme alia lor madre comune la Chiesa Romana.
Era somma ed universale P ignoranza, particu-
larmente del clero, anzi tale che al dire di Lodovi-
co Tomassiano mol ti degli ecclesiastici non sapevano
leggere speditamente. Né minore la troviamo nel se-
colo susseguente, del quale appunto ci occupiamo. I
preti slavi, limitarono la coltura intellettuale alia sola
Obrovac, 17 kolovoza.
Naš pokrajinski ,,N. List" u svakom broju pri-
obćuje svečanosti držane po našoj domovini prigo-
dom ulazka naše hrabre vojske u Bosnu i Ercego-
vinu. Mi koji smo bili prvi nećemo da budemo zad-
nji. Maleno je bilo naše veselje al srčeno. Netom nam
na 29 p. m. posije podne telegrafična viest stignu,
da je naša vojska prešla granicu kod Broda, svako
.katoličko, narodno srce uzigptlo se; radost nedaje se
lako kriti; oči ju pokazuju i lice, pak se tvorom
mora očitovati. Nepotriebovaše duga divana, katolička
braća namah proskrbiše se za puške i prah a ne za
„olovo", pak pred večer dozvolom Načelnikovom uz
slavljenje zvona započelo je pucanje iz pušaka, mi •
loglasno pjevanje naše carevke, sa klicanjem „Živio
naš Hrvatski Kralj Franjo Josip I." Sutradan na 30
i. m. držala se služba božja, da mili Bog vojsku na-
šu oda zla oslobodi sa istom bosanskom braćom, a
što je Austrija po svojoj staroj poviesti započela to
nek na slavu božju i na korist novih stečevina do-
vrši. Ulazku naše vojske u Bosnu mora da se sva-
ki katolik i domoljub veseli; slavna ova zemlja, čest
starodavne hrvatske kraljevine vraća se opet kruni
Zvonimirovoj; dočim katoličkoj vjeri otvara se u
Europi novo polje, gdje da svoje naobražne sile iz-
nova pokaže. Ulazkom naše vojske oživotvorile su
se misli naših Crkovnih Poglavara S. Pape Grgura
VII, Inocenta III i Honorija III. Ova tri velikaša
u katoličkoj prošlosti brinuše se u svoje vrieme vi-
še neg itko u Europi za slavijanski jug da, učvrstjen
na istoku, postane bedemom na obranu krstjanskog
i zobraženstva; tadašnju politiku dobro uvidjavaše Kr-
stovi Namjestnici; kolebanje vjersko iztočnih Careva,
tursko usilničtvo koje već je istok prokušao bio, sve
spremalo je istok na umet narodni i tužno robstvo;
što se padom Carigrada napokon dogodilo. Uz grčki
conoscenza della propria lingua, nella quale, oltre i
libri sacri, nessun altro libro non consta sia stato da-
to alia luce. E perció, che non dobbiamo punto rae-
ravigliarci della corruzione di quei tempi, dappoiché
essa fu sempre figlia dell'ignoranza. Anche in tempi
a noi vicini il prete cho applicavasi únicamente alio
studio dei glagolitico veniva considerólo come tipo
dell' ignoranza e della rozzezza.
Questa era anche la ragione per cui i padri
del concilio, senza badare alie prescrizioni di Adria-
no II e di Giovanni VIII né a quanto oprarouo a
favore dell' avversata Liturgia s. Cirillo e s. Meto-
dio, proscrissero la lingua slava dal divin culto. Al-
tra ragione ancora venne portata in campo. Metodio
inventore di quella Liturgia venne accusato di ere-
sia. Questa accusa del resto non puó cadere sopra
s. Metodio, apostolo degli Slavi, ed arciveseovo dei
Moravi. Abbastanza abbiamo fatto chiara la santitá
di sua vita e 1a, purezza di sua fede. Quindi é da
diré, che o per somma ignoranza tale accusa gli sia
stata lanciata, o che vi sia stato un altro Metodio
che avesse depravato la Liturgia e la Bibbia tradotte
dai Santi Cirillo e Metodio. — Ma per mettere in atto
queste riforme, per obbligare gli ecclesiastici al ce-
libato, e proscrivere la lingua slava dalle chiese, ci
si voleva un animo forte e risoluto.
narod pade i slavijanski jug; biše podjarmjeni Bu-
gari, Srbi i Bošnjaci. Hrvatska, držeć se političnog
zapadnog življenja, korana se oslobodila pak pozva-
na „Antemurale Christianitatis" t. j. predzidje za
krstjanstvo; više puti na nju srušila se turska sila.
Ko što se katolička braća s pogleda crkovno-povje-
stničkog vesele, Hrvat se svaki mora veseliti s na-
rodnog pogleda. Bosna prihvatit će sa Hrvatskom
njekadašnja svoja prava; danas je ona siromašna i
tjelesno i duševno, znanosti i prosvjete njoj fali, e-
konomično je stanje bošnjacim žalostno; kmetništvo
na vlastitoj zemlji potriebuje popravljenja; turski
element velik je još; tko najbolje preporodit može
onaj narod? tko poglavito ekonomično pitanje „o
kmetništvu" riešit? Držimo da male državice nijesu
tomu još dorasle, bosansko ekonomično je pitanje
veliko, tu se hoće znanosti prave i povelike sile. Au-
strija ima znanosti i dosta velike sile da nepravicu
umete, da narod štiti od usilja turskih begova, kojim
neće lako izhlapiti staro koransko usilje. Tko se ne
bi dakle veselio na ulazak naše vojske? Ipak mno-
gi tomu se nevesele, da ćeš medju jednokrvnom
braćom najti koji su se na to namrgodili. Al što bi
im uradio! svak svoje misli ima, ali vrieme sve ravna,
pa će i misli. Svi veselo dakle radovat se imadu
naravnom napredku naroda, k6 što je napredak Hr-
vatske zaposjednućem Bosne.
—1
NOTIZIE VARIE.
Pella fausta ricorrenza dell'anniversario natali-
zio di S. M. F Imperatore, S. E. il signor Luogote-
nente élargi i seguenti sussidî: fior. 100 pelle fami-
glie bisognose dei caduti militi dalmati ai 15 corr.
nel fatto d'armi innanzi a Livno ; fior. 100 pelle fa-
miglie bisognose dei landwehristi e riservisti dalma-
ti, e fior. 100 per altri scopi di pubblica beneficen-
za in Zara.
Šalju nam iz Mostara sliedeću radostnu viest':
N. V. naš premilostivi Car Kralj Frano Josip I u-
dielio je ovoj Mostarskoj Crkvi Plast, Paramentu i
Tuni ćele, v. a. f, 600 na preporuku prečastnoga
gosp. austro-ugarskoga konsula Strautza.
Da molte cittá della Bosnia e dell' Ercegovina
si annunziano dimostrazioni di lealtà per F occasione
del natalizio Sovrano.
A Mostar, dove nel campo fu celebrata una
messa militare, e nelle chiese cattolica e greca so-
lenni uffici divini, i vescovi, i meglis e i notabili si
presentarono al comandante della divisions Jovano-
vić, onde esprimergli i rispettosi auguri per la pro-
sperità dell'imperatore e Re e deporre ai Suoi pie-
di F espressione d'inconcussa fedeltà. A Banjaluka il
Mutessarif si presentó al comandante di stazione gene-
rale Sametz esprimendogli i più sentiti auguri per
la prosperità dell' Imperatore e i sentimenti della più
ferma devozione. In occasione della solenne sveglia
del mattino, la città si mostró piena di grandissimo
giubilo. A Berbir il Caimacan e le autorità cittadine
espressero al comandante di stazione la loro devo-
zione ail' Imperatore e i più sommessi auguri di fe-
licità pel natalizio imperiale.
L' i. r. Direzione delle Poste dalmate pubblicó
in data 18 corr.: il seguente avviso:
In seguito al!' attivazione della posta di campo
presto le truppe di occupazione nella Bosnia ed Ér-
zegovina, si previene il pubblicó che
1. La franchigia di porto a senso del § 3 della
prescrizione di servizio per posta di campo dell' i. r.
armata viene accordata a tutte le persone aventi di-
ritto ed appartenenti al 13.mo corpo d'armata, alia
XVHI divisione, alie guarnigioni diBrood (sulla Sa-
lí metropolita Giovanni IV, come abbiamo detto,
non si sentiva da tanto. Egli quindi umile come era,
ben volontieri rinnunzió alia sua sede, ed in luogo
suo fu dal concilio creato metropolita Lorenzo ve-
scovo di Ossero, dalmata per nascita, ecclesiastico
per santitk di vita per dottrina e forza d' animo per
quei tempi abilissimo a governare la chiesa, e met-
ter in atto le prescritte riforme, quando Papa Nic-
coló (1059) colP apostólica sua autoritá, confermó i
decreti del concilio di Spalato, minacciando la sco-
munica ai trasgressori.
II nuovo Primate, coadiuvato dai vescovi suf-
fraganei, si diede a tutt' nomo, a porre in opera le
decisioni del concilio; talché furono interdette le chie-
se uffiziate da sacerdoti croati che non volevano sot-
tomettersi al decreto che proibiva 1' uffiziatura slava.
Donde gran rumore tra il clero inferiore e il popolo,
accresciuto ancor di piü dalla falsa voce sparsasi che
il Papa avesse negato la conferma a quei decreto.
Fu quindi obbligato il nuovo Papa Alessandro II,
succeduto a Niccoló n (1061), di scrivere al reKre-
simiro e a tutti i vescovi che i decreti del concilio
di Spalato furono confermati nel concilio di Roma, e
che quindi non era piü da dubitare del loro valore.
(Continua.)
giovani Padri, i quali da oltaé un lustro a questa
parte cominciarono a daré quá e la consolantissimi
frutti della loro attivitk furono seoza eccezione fin
dai piü teneri anni scelti ed educati per cura delt
1' ottirno P. Dujmovic, al quale, ci piace il notarlo,
nelle niansioni di Guardiano del Convento di Zara
destinato all' edueazione degli alunni, resta largo
campo a quell' operositá che per uomini della tempra
del Ex-Provinciálé é un vero bisogno.
Noi auguriamo all' attivitá del neo-eletto le
stesse benedizioni celesti le quali aceompagnarono
quella del suo Predecessore, <e speriamo che i nostri
voti s' accompiranno conoscendo giá le distinte inten-
zioni, la discrezione dello spirito, e la bontá dell'a-
nimo del P. Giacinto Buic.
É aperto il concórso, fino al 20 setiembre, 1)
ad alcuni stipeñdí erariali da fior. 100 e fior. 150
derivanti dalla dotazione del soppresso convitto di
Zara e destinati a favore di giovani dalmati che
vogliono dedicarsi alie scuole medié e 2) ad alcuni
stipendi nautici di fioi1. 84 a favore di giovani dal-
mati, i quali i n tendón o dedicarsi alio studio del corso
náutico biennale presso le scuole di egual nome.
La mattina del 1 p. v. ottobre verrA aperta
la terza sessione ordinaria della Corte d' Assise per
l'anno 1878 presso 1'i. r. Tribunale provinciale di
Zara nella sólita sala dei dibattimenti.
Pišu nam iz Zadra:
Mljekarice, koja više koja manje, uliju, tek
(lojedna, vode u mlieko. Prošastieh godina bilo je
kadkad milo, ali kadkad i liepo, vidjeti obieljene pu-
tove, kad vlast bi naredila, da se prolije vodno mlie-
ko. A sad ? sad se mljekarice gone, plate nešto glo-
be, te se ostave da po kampi varaju. Nečija se škri-
nja popunjava, a mi da srčeino vodurinu za mlieko.
Valaj nije uredno i
Il giorno 23 p. p. con grande apparato, una
quindicina di gendarmi, die'tro ordine dell' autorità
politicá, 'feceik» una pérquisionenel, convento greco-
orientale di Krupa, nel distr'etto" di' Obferóvazzo. Vi
si rinvenneyqialcuni íucili^ retroCarica e akmne gran-
di casse di' patrone: queste arm i ^furoné ' sequestrate
e pórtate ;ia Zara. • • (Avv.)
DcMnertica è giunfeo dalla Dalmàérfa- a Zara il
piróscafo)da guerra ¡Gárgnano.- Do^q^ avér sbarcato
una isettantória di soldati' 'ammalati, :pWs'eguï il suo
viaggio.
II natalizio di S. Maestá' 1' liu^ratore fu in
partí coláis' modo quest1 armo festeggiáto a Castel-
vecchio di Tríyfi, eoll- erezione del monumehto ideato
tre anni fa in mfetíMia della- visita della stessa
Maestá Sna. L' ultimo Avv. Dalm. dkJ un ampia de-
scrizionré* di que lía fes tai ,,Nell'istante," dice 1 'Avv.,
che 'il Počfesfci pronmizió il Zivio, la música intuonó
1'inno¡ imperiale; da inille e raille petti tuonó živio,
si sprlgioé&rono i zam^iíli dei giuochi d'acqua in-
gegnosatóefiüte j preparat? caddé il Cdrtína'ggio e si
mostró il monumento, quanto semplice e conveniente
al sito, - alti^ítanto earatte ris tico; sül muro a cui é
addossatá la fontana," inalzato al disopra in pira-
mide, e collocato il busto di 8. M. e al disotto incisa
in pietra 1' iscrizione, che suona tradotta in italiano:
Al cospetto del Re, 20 aprile 1875,i proelamata Ac-
qua Regale*.
Javljajúináit iz/Rázítóoaina 2 tek^ Na 30 pr.
mj. bio je u ovomu selu proaljayljen veoma ulazak
hrabre naše vojske u glaViii grad Bosne ponosne, u
veliko i bogato Serajevo. Rekoje sv. misu mn. pošt.
i revni naš i)on Sitne Sorić. Pucnjava pušaka i sla-
vljenje zvona uzhitii'o je ovo pučanstvo, što je navr-
I lij .1 ¡ -| I . i • • r-fl njV ••! " !-•• •• -1
vlje'vodaje crkva dubkorn puna bila. Sutra dan bile
su svečane zadušnice za pale junake, da im dobri
Bog udieli vječni pokoj.
S. M. il nostro Imperatore élargi il sussidio
di f. 50 alla fabbriceria della chiesa di Žrnova pei
bisogni di quella Chiesa.
S. E. il ministro pella difesa del paese, gen.
Horst ha destinato V importo 1. 100 da distribuirsi
quale sussidio alie famiglie déi caduti landwehristi
dalmati.
Col vapore della linea celere, il quale toccava
il nostro porto mercoledi notte, vennero sbarcati e
e depositati a Spalato 500 fucili, sequestrati in Dal-
mazia dalle autorità. (D.)
Col piroscaío di jer Filtro proveniente da
Trieste, giungea a Zara, ove, a quanto veniamo a
rilevare, si tratterra alcuni. giorni, Mons. Giorgio
Markic, Vescovo di Cattaro.
U serajevskom boju, po'glasu iz Beča od 31
kolov., ostade mrtvih naših 56, 292 biše ranjena, a
dvojica su se izgubila.
La dogana turca al confine presso Ragusa ed
il forte turco Carina sulla strada Ragusa-Trebinje
furono ai 29 agosto sgombrati dai turchi ed occu-
pati da una parte della guarnigione di Ragusa. La
guaruigione turca era di 80 uomini e venne scortata
a Ragusa.
Al Prolog sulla strada di Livno ai 29 agosto
deposero le armi un ufficiale e 18 soldati turchi, ed
ai 22 dello stesso mese deposero le armi a Srb 45
ed ai 24 agosto 31 insorti. Le armi furono conse-
gnate alie truppe austriache. 8i arresero poi al co-
mando di stazione in Blagaj ai 26 agosto un Jus
pasciá e 32 redif consegnando due cannoni di mon-
fagna. ' •
Brzojavka iz Zagreba obaviešćuje da je ban
Mažuranić, po nalogu starije vlasti, naredio podžu-
panima Vladimiru Mažuraniću,' Kovače viču, Morko-
viču i Bidisljavljeviču, vladinoki perovodji Ponturi-
čiću i kotarskom sudcu Jandi neka idu u Serajevo
na zapovjed vojvode Filipovih.
N. V. Car i kralj poslao je banu Mažuraniču
list u kojem je ovako pisano :
Dragi Mažuranić bane! -.
Doznadoh po izvješću vojvode topništva barona
Filipovića, da, kad je XIII vojsku marširala, toliko
vlasti koliko pučanstvo u Hrvatskoj dadoše znakove
valjana podpomaganja i požrtvovanja.
Pozivljem vas dakle da izrazite Moje zadovolj-
stvo i Moje priznanje i vlastim, i puku.
La Wiener Zeitung pubblica la patente sovrana
dei 18 agosto, la quale convoca le Diete della Gal-
lizia, Carniola, Gorizia, Gradisca Trieste ai 12 set-
tembre; le al tre, eccetto quelle dell'Istria e della
Dalmazia ai 24 settembre. y
II nostro governo com' é noto aveva ordinato
un solo corpo di esercito, il 13.o, per occupare la
Bosnia c 1' Erzegovina, corpo com posto di quattro
divisioni la 6.a, la 7.a, la 18.a e la 20.a 11 nuovo
esercito d' occupazione si comporrá dei seguenti cor
pi: 3.o corpo d'armata, comandato dai feld mare-
sciallo conté Szapary; il 4.o corpo d'armata coman-
dato dai generale Bienerth, il 13.o corpo d'armata
comandato dai duca di Würtemberg.
11 duca di Würtemberg che aveva fino ad o-
ra comandato la 7.a divisione, surroga, nel comando
del 13.0 corpo d' armata, il maresciallo Philippovich
al quale viene affidato il comando della seconda ar-
mata d' occupazione. Questa seconda armata compren-
derebbe, secondo un giórnale di Vienna, oltre a
170,000 uomini, cifra innumerevole, ed una podeíosa
forza d' artiglieria.
Secondo la Wiener Zeitung, la distinta dei morti
e feriti del reggimento „Weber", nella battaglia di
Banjaluka, il giorno 14 corrente, oltre quelli accen-
nati nel nostro num. prec., comprende anche i se-
guenti :
Morti: Giacomo Bacic, Giovanni Gjurovié, Gia-
como Milun, Matteo Marie, Pietro Jukic, Pietro Bar-
tulic, Teodoro Colovic, Matteo Maglica, Milutin Ko-
toras, Giuseppe Sucic, Gustavo Gabrieli, Andrea
Pelosa, Matteo German, Pietro Gagrica, Giovanni
Mric, Pietro Savic, Antonio Tandara, Bartolomeo
Varini, Savo Manajlovic, Elia Bulat, Bartolomeo
Illia, Matteo Capeta, Luca Boban, Demetrio Bradas,
Simeone Balajc, Jadre Perica, Simeone Prnjak, Gia-
como Pezo, Pietro Vukovié, Paolo Dumnjak, Gio-
vanni Lizic, Cario Porlitz, Michiele Bandas, Tom-
ín aso Skoric, Antonio Kosorció, Teodoro Opaöid,
Matteo Vilenica di Pietro, Tomoaaso Alajbeg, Gio-
vanni Knezevié.
Feriti: Filippo Marunica, Pietro Pavlovic, Mirko
Ognjenovic, Bozo Trivic-Basetié. Giuseppe Paió,
Matteo Basic, Nicoló Terzin, Pietro Gersentié, Luka
Maricic, Niccolö Sormac, Giovanni Bradaric, Giovanni
Tokic, Stefano Ceglar, Giovanni Bucorovic, Matteo
Sliskovic, Giacomo Zorica, Giuseppe Uiöic, Michiele
Stipovic, Marco Maljkovié, Venceslao Sejkora, Laz-
zaro Vukanac, Aleksa Vuskovic, Marko Behavac,
Giovanni Dujmovié, Giorgio Gluié, Matteo Grosié,
Davide Kablar, Niccoló Krvavica, Antonio PaviÓ,
Niccoló Radmilovic, Stefano Sarié, Giuseppe Stransjak,
Mar tino Stupar, Andrea S uñara, Giorgio Vuckovíé,
üiuseppe Bortuzzi, Niccoló Gjurjevic, Pietro Gravnja,
Giorgio Maglica, Giovanni Vukovié, Giorgio Dusko-
vic, Lorenzo Pirnat, Pietro Diakovic, Vaso Dmitro-
vic, Pietro Glavan, Simeone Korajla, Andrea Ladje-
vió, Giuseppe Medvidovic, Giuseppe Tadié, Spiro
Uzelac, Giorgio Zanic, Zivalcié Tomic, Giorgio La
zaric, Matteo Kovacie, Antonio Grgorié, Antonio
Daneu, Giovanni Serbo, Giuseppe Sabic, Mariano
Babic, Paolo Bandic, Marco Mudrinié, Matteo Cajo,
Gregorio Magas, Giovanni Vuckovic, Luigi Costan-
tini, Gtorgio Vrdoljak, Niccoló Ivisió, Giuseppe Lu-
kas, Cristoforo Mijak, Anselmo Genda, Giacomo
Pensic, Edoardo Palisca, Marco Curkovié, Francesco
Tenze, Giovanni Prpa, Antonio Cukusié, Paolo Ga-
grica, Marco Plavcic, Pietro Katic, Giorgio Marocz,
Michiele Pupovac, Giovanni Sisak, Pietro Furlan,
Paolo Marcinko, Antonio Sucié, Giorgio Gjurié, Giu-
seppe Tolj, Jadre Perica, Giuseppe Madunié, Cíe«
mente, Poldrugovac, Giovanni Milas, Giorgio MaruSi<5.
Smarriti: Michiele Fonda, Giorgio Pai<5, Nic-
coló Savic, Stefano Vujakovié, Giovanni Ravalica,
Antonio Zamlic, Paolo Bosnjak.
Leggiamo nell'wOss. Rom." dei 29 agosto : Alia
nobilissima ed opportunissima proposta fatta dall'il-
lustre mons. Luigi Tripepi, affinchè la stampa cat-
tolica di tutto il mondo si unisca ad offrire omaggio
al glorioso Pontefice Leone XIII nel primo anniver-
sario della Sua Esaltazione al Trono Pontificio, han-
no gia aderito con bellissimi articoli o magnifiche
lettere ben 548 giornali, Rivistc, settimane religiose
e Bollettini ecclesiastici dalle varie contrade d'Eu-
ropa. E ció nel breve spazio di appena un mese. Giá
cotninciano a giungere le •edesioni degli scrittori fuo-
ri d' Europa. In mol te redazioni della stampa perió-
dica si è destata magnifica emulazione di voler se-
gnalarsi in quel giorno desiderato.
te, nè senza aver riguardo ai tempi ed ai veri bi-
signi dei popoli, poichè altrimenti avverrebbe nella
chiesa quel che avviene piíi volte nella civil società:
I' anarchia. Secondo la promessa del Divin Redento-
re I' anarchia non è possibile nella chiesa. Se tal-
volta le sue leggi a prima vista ci sembrano dure,
il tempo viene a giustifieare, e a render ragione alia
chiesa. Cosí deve esser, perché dessa è la sola auto-
rità che rappresenta in terra il diritto, vale a dire
il comando di Dio, al quale nessuno degli uomini puó
esser impunemente ribelle.
„Nazione e chiesa corrispondono fra loro (cosi
scrive un saggio) nel cuore del cattolicocome le parti
al tutto, e come la parte è ordinata al tutto cosi nel-
1'i-dea cattolica la nazione è ordinata alia chiesa".
Le aspirazioni nazionali, di qualunque grado
esse siano, devono esser regolate dalla chiesa, perché
essa sola è in caso di conoscere la loro giustizia e
opportunità.
Da questi sentimenti non sono certo animati i
seguaci della chiesa orientale in Dalmazia. Per loro
il Pravoslavje diviene un mezzo, uno strumento me-
ramente político (Pravoslavje je sredstvo). La chiesa,
secondo loro, diviene serva della nazione, e la na-
zione? Serva del Cesare-Papa. —a.
bisogni del clero e del popolo. Ció avvenne perché
ancora nella liñgua slava mancavano opere di valo-
re, e perché la coltura nazionale in quegli istituti
non veniva sofretta, come si sarebbe voluto, dalla col-
tura latina. A tutti é nofo come al di d' oggi il clero
viene educato ed istruito: ormái non v'ha tema che
si riproducano i tipi dell' antica ignoranza e rozzezza.
1 (Jededo • non sonó piü possibili!
Ormai senza alcüna óppo'sizione, nelle chiese
della iDalmaaia'dove invatóe l' üso é 'pérmessa la li-
turgia. glagoliíicá.' In tutte le chiése parrbchiali, dopo
la lettura dell'epistola e del vángeló in lingua lati-
na, il sacerdote canta e 1'una e l'altro in lingua
slava. L^amimniatraaíoae; dei Sacramenti, la predi-
cazione, la benédizione, le salmodie, le funzioni ve-
spertine si possono tenere nelk lingua nazionale, da
libri approvati dai vescovi.
Le popolazioni slave in Dalmazia trovansi sod-
disfatte, e checché si dica, non vorrebbero di piü.
I codici che contengono le salmodie e la litur-
gia slava in rito greco e vengono usati dalla chiesa
orientale scismatica in Dalmazia non hanno súbito
ancora alcuna revisione. Sono essi privi di errori?
Contengono essi in tutta la purezza il primitivo rito,?
In proposito premetteremo 1' osservazioni fatte dal-
l'illustre áafarik (Glagol. 1858 Prog. stran. 27). Nel
glagolitico (usato dai latini) trovansi soltanto mutati
alcuni accenti di voce e qualch.e parola antiquata, ma
non son giá mutate le frasi, né fu corrotta 1' idea
primitiva, come chiaramente si vede esser avvenuto
nei codici cirilliani (usati dai Pravoslavni). Queati
codici venuti in mano di uomini ignoranti, talvolta
eretici Bogomili, ed ora per lo piü sc'smatioi, nel
corSo di tanti secoli, fra tante vicissitudini e muta-
menti nella gerarchia ecclesiastica avvenuti sulla pe-
nisola dei Baloani, é impossibile quasi che per inseien-
za o malizia non siano stati macchíati da errori o
contro la fede o la purezza del rito primitivo.
Ora finché la chiesa orientale in Dalmazia vi-
vrá staccata dal centro dell' unitá e della vera fede,
inutile il desiderare e cercare che i libri sacri da
lei usati vengano riveduti e corretti. Per eseguire
questo importante lavoro, alia chiesa orientale in Dal-
mazia manca anzitutto 1' autoritá, necessaria, e i inez-
zi che dovrebbero adoperarsi, e sono: scienza e buo-
na fede. Rimettendo i lettori a quanto abbiamo scrit-
to relativamente alia questione nazionale - religiosa
insorta in Dalmazia, concludiamo:
Nella chiesa cattolica i dogmi sono immutabili,
come é immutabile Iddio e la veritk: ma la discipli-
na e il rito possono mutarsi. Tuttavia e la discipli-
na e il rito non si possono travolgere arbitrariamen-
Livno, iz desetak topova. — Nebi čovjek' vjerovao,
koliko je oduševljenje katolika za našim hrvatskim
kraljem! Ali je težko im na srcu breme, eirn vide
naše oklevanje. Samostan Livna kao zatvor biednim
Franovcim, nesmiedu pisnuti od Turaka. Rek bi da
isti Turci časte milosrdne sestre, te su one podpuno
dosada slobodne. Bit ćete čuli, da je i Buro, bivši
krivoslavni ustaški vodja, poklonio se našem gene-
ralu, ali imam vam ob ovom još nešto pisati, a to
ću drugom zgodom.
Dal eircondario di Zara, primi di setiembre.
In una località del nostro circondario un si-
gnore, possidente di condizione, or fa qualche anno
pati di notte tempo un danno campestre. Se cio sia
stato un dar pan per focaccia male e noi non voglia-
mo investigare. Volendo il signor possidente riíarsi
del danno7 e non sapendo contro di chi muovere li-
te, se la piglió col villaggio intero in oui, ô sita la
sua campagna, e da esso ripetè il rimborso. La que-
stione entro negli ii. rr. uffizî e in fine si dichiara-
rono rei tutti i villici, che indistintamente dovranno
pagare il danno, di cui forse nessuno d' essi fu com •
plice. Qui non vogliamo farci giudici degli atti delle
autorità giudiziarie, che saranno basati sulla legge;
ma diremo soltanto, che, aecanío alla possibilité e
più se probabilità, che i danni notturni sieno stati un
„quid pro quo", non ista mica male una pertratta-
zione attenta e seria. Se poi in seguito ad essa si
acquistasse un criterio favorevole alia popolazione,
si potrebbe andaré a rilento nel sacrificare 1' inté-
resse di mol ti a quel lo di un solo.
La decisione dell' eccelsa autorità venne tosto
eommunieata alia rispettiva comune, questa, íattone
il riparto di risarcimento per famiglie, communícava
la nota al relativo párroco perché ,,dal sacro altare"
la pubblicasse ; il párroco la restituí per incompeten-
za. Dopo il rifiuto vuolsi un pochino invillupare la
matassa; la grande voglia di comparire fece si che
il chiarissimo assessore, credendo esser in pien di-
ritto di poter fare, si rivolse al Capitanato distret-
tuale ; questi „sine mora" scrive al párroco, chieden-
do se sia vero il rifiuto di cosa che andava secondo
consuetudine, poscia pigliando 1' aria di assoluto pa-
drone determina un brevissimo tempo alla risposta.
Per Bacco ! E se non ridi di che rider suoli ? Ubi-
nam gentium sumusl Fra i barbari sarà relativa-
mente più alta 1' idea della ehiesa e del sacerdote.
Da noi quasi la si vuol perdu ta. E che? Da senno
certi signori ignorano che è e che sarà sempre la
chiesa. Ebbene noi ne daremo una definizione, di cui
terran poco contó gli adoratori del dio Stato e gli
sprezzatori della Scrittura. Non importa, noi la po-
mamo loro sotto gli occhi, pronti a sacrificare peí
decoro della chiesa il tutto che abbiamo in questo
mondo. „Elessi (parla Dio a Salomone) questo luogo,
perché mi sia casa peí sacrifizio. Quando chiudero
il cielo e non cadra la pioggia; (quando) coman-
deró ed ordinero alia locusta di divorare la terra, e
manden) la pestilenza nel popolo mio, ed il popolo
mio su cui sfca scritto il mio nome rivolgerassi ame
e mi pregherà ricercando la mía faccia, facendo pe-
nitenza dei suoi pessimi vizí, io lo esaudiro dal cie-
lo, perdoneré le colpe ristabiliró le loro terre; aperti
saranno i miei occhi e tese le mié orecchie alie ora-
zioni di chi pregherà in questo luogo, poichè elessi
questo luogo onde il mio nome fosse quivi in sem-
piterno e gli occhi miei assîeme col mio cuore vi
fossero quivi per tutti giorni" II. Paral, c. VII). Do-
po si chiara descrizione della chiesa si dovrebbe fi-
nalmente comprendere la sua eccellenza. Cristo fi-
gi i o di Dio chiamô la Chiesa „domus patris" in cui
giovinetto vi rimase tre giorni per santificarla colla
sua divina presenza. Da essa ardente di zelo cacc/a
coila frusta i profanatori ; dicendo loro ed a noi „ do-
mus mea, domus orationis est", e voi me la avete fat-
Pod sjenom slazi
Magle i tmine
Iz grud' mu sine
Pravični gnjev;
Dah mu uždije
Ka teška oluja,
Glas groma struja
Pogled mu sjev.
Kad motri milo
Te ovce svoje,
Štono se boje
Uz isti tor,
Blage mu oči
Ka sunca zrake,
Lahore sladke
(Juha mu dvor.
Pamet mi ljudska
Taj glas ne shvaća,
U se se vraća
Razuma vid;
Rieči su čudne!
Kojima kaže,
Da grešnik laže
Uz crni stid.
ćutim u duši
Te rjeČi mile,
Sa srca sile
Trepti mi dah:
ta spelonca di ladri. Ora qualora la chiesa dovesse
servire per pubblicazioni che con tengo no per certo
tal volta iiígiustizie, oppressioni di innocenti famiglie,
sarebbe lo stesso che volerla ridurre in „speluneam
latronum". Non erediamo punto che lo Stato avra i-
dea si bassa del luogo santo, ove il povero ricono-
sce la propria grandezza, essendo la chiesa luogo in
cui seompare la vanitá del mondo; il povero ed il
ricco umilmente prostesi innanzi al trono di grazia,
ponno essere a Cristo egualmente accetti. I sacerdoti
non sono fanti, specialmente no quando rappresenta-
ño Cristo suir altare dove vittima immacolata s'offre
per i peccatí del mondo. Chi non lo sapeva fin ora
lo sappia ora, e nel caso non si volesse capirlo il
sacerdote compreso del suo stato fará il suo dovere e
non venderá il suo onore a nessuno „Honorem meum
nemini dabo.
Un párroco di campagna,
Izpod Velebita, 12 rujna.
Bi primiećeno da grad, otoci i primorje Nad-
biskupije Zadarske daju dosta sveštenika, nu naža-
lost da ih ne đadoše niti ih daju podgorski zaliev,
(canale della Morlacca), podvelebitska sela, a navla-
stito Bukovica.
Cienim da je slabo obavješten, koji tako pri-
govara; pošto Novi imao i svojih biskupa (Mande-
vić g. 1602) a kamo li ne nižih sveštenika, a evo i
danas ima četri sveštenika Obrovac ima veleučenog
S. Buzolića; Jesenice imadijahu takodjer biskupa
(Nekića g. 1743) a imaju danas trojicu od istog ple-
mena, medju kojim velevriednog profešura Don Ma-
tu. U Bukovici pak odkle bi Fra Simun Ivanković
i fra Jandrija Imširović-Ivanković, koji ostavi bla-
goslovjeno ime u visovačkom manastiru, ima dva I-
vankovića i danas. Pače tu nekidan trevio sam se
kad je u Erveniku mladosveštenik Frane Ivanković
prvi put pristupio božjem žrtveniku, i baš nasladio
sam se prisustvujuć onoj divnoj svetkovini, pri ko-
joj čuli znameniti govor ,,de dignitate sacerdotis", od
revnog i darovitog Gračačkoga župnika iz Like Ma-
tije Grünhut-a, koji kao poznati vec propovjedalac
zna onako jezgrovito osnovati i vatreno izreći! U
ovo najzadnje doba, ovo je treća mlada misa u Bu-
kovici, a na 21 rujna 1869 bi rečena jedna i u Ki-
stanjam.
Nije dakle istinito primjećenje. Neću zanijekati
da bi se želilo više ih imati iz Bukovice, ali nemore
se, jere trosci za nauk veliki a zaklade male. Do-
skočiti i izmjeniti Bukovicu mogo bi Kotar, buduć
da imade dobrostojećih kuća. Kad li Kotar ? ... ne-
daje ih, te bi mogo opaziti s pokojnim vrlim Krsti-
ćem „Gle ti ravne, af mrtve Kotare!" Kad bi od~
pravili list iz svoje gore, svog kotarca, koji ljubi
svoje mjesto te poznade više nego ko drugi ćud i
mane svojih, i svojski se brat za brata zauzeo i iz-
gledno podnašao, tad bi drugčije Ije bilo.
Na to ti smjera i Pavlinovićeva pjesma o Ko-
tarim kadno ti vapije:
„Daj ti meni radišne župnike
„Dat ću tebi biela Kotara
„1 Kotarce dične ponosite
„Bit će Kotar što je jednom bio".
civescovo il sacro ordine del presbiterato. Il novello
sacerdote appartiene a quest'arcidiocesi.
Dai programan dei ginnasí di Zara e Cattáro
di recente «tampati per l'anno scolastíco 1877-V8, si
rileva che il ginnasio di Zara fu frequentato da 180
scolari, e quello di Cattaro da 126. Nel prograinma
del ginnasio di Zara troviamo la iriteressante crona-
ca di Mica Madio, S pal atino, con note del prof. V.
Brunelli.
Castni Dr. Kosto Vojnović, naš dični zemljak
i profesor na hrvatskom sveučilištu, bi pozvan od
ministra za škole iz Zagreba u Beč. Rieč da je to-
mu uzrok uzajemnost u odnošajima izmedju hrvat-
skog sveučilišta i ostalih sveučilišta carevine.
Dali' ecc. i. r. presidenza del Tribunale d'Ap-
pello 1 ' Avv. Daim, ricevette il seguente comunicato:
„II m. r. P. Antonio Lulić dei MM. 00 di Ma-
carsca régalé la bibltoteca delle carceri criminali di
Zara di parecchi suoi lavori in materia spirituale, in
abbondante numero dî eseinplari, ed i rev.di Barto-
lomeo Broili, e Don Gioachino Tonirii donaronb al-
cuni libri d'istruzione e di devozione a quella delle
carceri criminali di Ragusa.
„Vennero fatti, e si ripetono ai generosi dona-
tori i più senti ti ringraziauienti".
Dei fior. 4300 destinât! dalla società patriottica
austriaca per soccorsi alle famiglie bisognose dei ri-
servisti e landivehristi che in seguito alla mobilizza-
zione vennero richiamati in servizio, furono devoluti
fior. 500 per quelli della Dalmazia.
Il distretto giudiziario di Kistanje venne costi-
tuito in separate distretto di estrazione a sorte e di
leva.
NOTIZIE
Viest što smo onomadne priobćili u brzojavkam
o katolicim Balkana, po glasu iz Eima, u tom stoji
što je sv. 0. Papa, buduć se u nekim mjostim na
katolike na Balkanu napada, obratio se na europej-
ske vlasti moleći ih da ulože svoj upliv i obrane ka-
tolike od pokolja.
Ci viene comunicata da Trieste la dolorosa no-
tizia della morte dei Cav. Antonio Slodre, négocian-
te di Spalato. Fu uomo che onestamente trafficando
ha saputo procurarsi solida riputazione, eđ una vi-
stošissima sostanza, della quaîe, šegueftđo gli impul-
si dei cuo're cristianamënte edttCàto, teCe huon tisoi
La memoria dell' egregio trapassato sia sprone ' al-
l'attività de' suoi concittadini, e specialmente àlla
gioventù, la quale, da quel raro esempio di industre
operosità potrà apprendere come a formarsi tina po
sizione onorata in società basti il lavoro, che, se o-
nesto, Dio féconda sempre colle sue benedizioni.
Col piroscafo di domenica p p. partirono alla
volta della Dalmazia Möns. Ciurcia arcivescovo d'A-
lessandria e Mona. G. Markić vescovo di Cattaro.
Domenica p. p. il molto rev. diácono D. M.
Zorié riceveva qui per le mani di S. E. Möns. Ar-
Pamet me svoja
Jari i grije,
Stvorac mi lije
Pjesmici mah.
— Slovinski Rode,
Bisere dragi,
Bog će ti blagi
ITžoći žar;
Pod božjim štitom
Nek, majke sine,
Slava ti sine,
Prosvjete dar!
TJ Korčuli dne tO kolovoza.
Vid Vuietić, učitelj.
Sredstvo proti kupusnjakom
(gusjenicam).
Kupus počeo bujno napredovati po ovih pre-
djelih, ali nadošao neprijatelj — Jatpusnjak (gusje-
nica), te nam osujetio sasvim našu liepu nadu, jer
je na nekojih mjestih ove slavne i dične obćine
sasvim kupus uništio.
S toga ti evo, vriedni -poljodjelce, sredstvo,
Trideset i šesti odjel vojske javlja službenim
načinom da su na 7 tek. naše čete zauzele Priedor,
pokle je prije bez odpora razoružano bilo pučanstvo
u Novomu i okolici. U Priedor su naši ušli uz odu-
ševljenje naroda.
Uri telegram ma da Vienna 14 corr. dice:
A completare la notizia data il 9 corr. sulle per
dite presso Bihač, il comandante di brigata riferisce
che la perdita totale, rientrati nei ranghi i feriti leg-
germente e gli smarriti, ammonta a 98 mórti, 400
feriti e 35 smarriti, con che vengono attenuate le
granái apprensioni destate dalle notizie Sulle perdite,
pubblicate dai giornali.
koje sam već i ja mnogo put pokusio i uvjek sa
dobrim uspjehom, naime:
Polij posadjene slogove sa kišnicom, kojoj si
pridodao nešto zelene galice (F. e O, S03 — kao
raztop), koja se dobije skoro u svakoj poštenoj i
pravoj ljekarni; ili: Posij po slogu po gdjekoji
struk konoplja pa ćeš namali opaziti, da gusenice
od nekog mirisa bježe.
Ja sam ovo sredstvo već više puti pokusio na
preporuku nekog umnog vrtlara, pa sam izkusio
sve ono, što gori rekoh t. j. da bježe gusenice od
mirisa konoplja.
Osim toga treba marljivo obilaziti mjesta, gdje
je kupus posadjen, te opaziš li na kupusnom lišću
jaja od leptira (kupusnjaka), odkidaj isto lišće, dočim
jaja dobro izgazi, da se tako u prvom početku sa-
tare zametak.
Deder braćo poljodjelci latite se posla oko
napomenutog, jer bez posla i muke ne ima gospo-
darstva.
Liepo molim, da ova sredstva proti kupusnjakom
sve naše novine razglase*
Drniš, mjeseca rujna 1878.
Nikola Vežić.
JOi-
Gle, prigodom ulazka naše hrvatske vojske u
Bosnu, kakvom ironijom Bitbie Golub i drugi nazva-
ni vodje oružje polažu i vjernost našem kralju obe-
ćaju! — Prodjimo na samu stvar.
Nikola Buro i Kreeo hrišeani pravoslavni (sic)
Srbi intus at in cute, poznati vodje nekolicine ustaša,
što so smucahu preko proložkih draga, bez donieti
u svoj logor odsječene turske glave, i koji se sada
podvrgoše generalu Čikošu (ako je istinito i iskreno!)
ovo koja junačtva počiniše. Ja ovdje navodim list
gore spomenutog prijatelja: „ krvna djela, koja
su ustaške čete u Buškom-Blatu činile, na ime čete
Burina i Krecina. Udrili su najpre na selo Korita,
tute jednu kuću zapalili, a ostale porobili, i otjerali
krupnog blaga konja i goveda 175 (sic). Zatim na
2 kolovoza, drugi dan posli nego kraljska vojska
granicu predje, obnoć udrili su na selo Dobrice i Gra-
bovicu, zapalili 41 slime (kuću) a ostalo porobili;
otjerali 100 glava krupnog blaga, a sitnoga 980. Zapa-
lili za inad u polju 600 tovara siena. Vriedi vas kvar
nanesen, osim robljačine, okolo 35 hiljada forinta (tri-
deset i pet hiljada for.)!! Takodjer udrili su nažup
ničku kuću, razbili vrata, i u istoj crkovnog poslu-
žnika, Antu Galića, na smrt ubili, kad je na prozor
povirio. Drugog momka župnikova u konjušarnici
ranili. Nije moguće opisati koja su zla činili! Zene
su razpasivali i snaham odjelo nosili! Djecu su iz
bešika izbacivali.... starca od 95 godišta, Matu Be-
ljana, kad su mu kuću zapalili, puskami ga niz obor
turali! Mnogo čeljadi još leži, netko spržen, a netko
od njihovih udaraca. Dok su palili i robili, čulo se
je puno glasova gdje viču: „Falite, robite, udrite,
ovo su sami Šokci (katolici) sto im Krs ..!
Turci se naslatljuju našem zlu, a imadu razlog; jer-
bo evo imadu tri godine, da mi četruke po planinah
krijemo i hranimo; i naše glave na pogibao kod Tu-
raka mećali smo, krijuć ih po naših stajali; oni nam
vjeru zadavali, da nas neće palit ni robit, nego što
im bude od potribe, da ćemo im davati .... Evo,
najposli zapališe 5 SriskovaČlcih staja, uprav gdje su
najviše stali, i od nas dobra vidili!
Da još bolje znate junaštvo onakih ustaša, u
sve ove tri godine, od Proložke-drage do Zavelima,
zapalili su okolo 150 kršćanskih kuća (a blago <>-
tjerano tko bi pobrojio!) a turske kuće, svega
nisu izgorile već 4 ...Dovle gorirečeni O. A. K. Ž-
Nisu svi četnici ovakovi bili, ali kod i okolo nas hri-
šeani svi su ti bili ovaki. Ovo sam vam priobćio,
zamoljen vruće od gorespomenutoga O. A. K. Ž. —
[Jzto, budite mi zdravo!
Dal confine Dalmato-Ercegovese, 18 sett.
Iteđuce* da' Mostar^ eccovf qualche novita in
quel nesso ehe le raccolsi. II giorno 13 verso le 7
ant. il generale Jovanović marcio verso Trebinje,
causa 6000 insorti che aneora molestano quelle con-
trade, la cosa a Mostar fece impressione e si parla
mol to in argomento, non senza stupore Nel čuinet,
ossia nel giudizio, si ventilano serie cause d' insorti
assassini, abusi colonici, ma stante la legge retroattiva,
ed il giudizio affidato ai vecchi uomini del čumet la
serietii finisce colla liberty e cosi la canaglia trionfa.
1 Turchi sono tranquilli, parte causa lc bajonette,
parte causa la debolezzia che produsse loro il rama-
zan ; non mancano pero dei quotidiani arresti pel por-
to d' armi, che con decreto venne proibito. Militari
a Mostar ora vi sono pochi, abitano noil' ex caserme
turche ed tin buon numero a cielo aperto, e notate
che vi sono case disponibili; ma che volete, gli or-
dini si devono eseguire, per le vittime importa po-
co: Gli ospedali non sono vuoti, si calcolano circa
400 infermi, la maggior parte di terzana e catarro;
sei soli feriti. Gl' infermi sono assistiti dalle Suore di
carita, di nazionalitk croata. E impossibile descrivere
la loro altivita ed umiltk nell' assistere i pazienti. II
convento di queste č pure ridotto in ospedale. Que
sto convento pu6 mettersi a paragone con i primi
conventi in Dalmazia e fu costruito per cura di Mons.
Angelo Kraljević, del quale ai lettori della „Dalma-
zia Cattolica" non rincrescerk una piu esatta cono-
scenza. Fu eletto a Vicario Apost. dell' Erzegovina
1' anno 1864. In questo tempo ristauro 1' Episcopio
decorosamente, lo circondo d' un giardino, introdus-
se nello stesso la cultura dell' ulivo non ancora ben
nota nell'Ercegovina, sebbene il clima vi sia adat-
tissimo ed anzi invidiabile. Fabbric5 una superba
cattedrale dedicata ai Ss. Apostoli Pietro e Paolo,
decorando 1'interno sontuosamente; fabbric6 il mo-
naster6 delle Suore di caritk, istituendo nello stesso
luogo una scuola femminile; iabbrico la casa e la
scuola parrochiale, istituendo cosi anche una scuola
maschile. Fondo con parecehie migliaia di fiorini un
istituto di pubblica beneficenza per liberare il pove-
ro raia dalla spietata usura e per ridurlo aproprie-
tario dei terreni che a' suoi padri vennero in forza
della barbara scimitarra rapiti. A tanti meriti aggiun-
HO anche quello notevolissimo d' aver fondato una
Htamperia, dalla quale uscirono le belle ed interes-
santi opere, dello stesso illustre Kraljević: a) Izpo-
vjednik kod Bolesnika, b) Razgovori^ Duhovni, c)
Govorenja za svetkovine, d) Grammatica latina, sla-
va e diverse operette di minor mole *). Le dettc o-~
Chi dei sacerdoti desidera avere le suddctte opere, non
ha che T obbligo d' una s. Messa per ogni singola e deve
rivoglierst al rev. D. Angelo Buzolić — Orah-Vergorac.
pere oltre 1' interesse della materia hanno quello di
ossere scritte in forbita usuale lingua slava. Monsi-
gnor Kraljević oltre essere attivo e letteralo e 1' uo-
mo apostolico, tratta cordialmente e specialmente
in esso splende la modestia e i' amore. Queste virtü
sono poi ricouipensate da una generale stima e sim-
patia che gode presso di tutti sia Cattolici, sia Gre-
ci, sia Turchi, eccettuate due tre teste calde di par-
ticolari idee e gonfie di sč stesse. A questo si deve
aggiungere che Monsignor Kraljević procurö che in
tutta 1' Ercegovina i parrochi abbiano annesse belle
e buone canonicheü! E da noi? Ex barbarie lux!
Per oggi basta, se i Turchi non scendono qui,
il che non credo, causa il ramazan che li fa deboli,
e mi rautilano come e loro costume, vi scriverö an-
cora qualche cosetta. B
S granice Ercegovačke, 19 rujna.
Jurve prvieh dana kolovoza zora ciknu Erce-
govini al od zore do ogranuća sunca bilo je mutno i
krvavo, kako jurve znate, nu sada nas je sunce o-
grijalo, sve se razvedrilo. Ercegovina odiše boljiem
zrakom, gradovi i tvrgjave sve su se predale i u
njima posade od Austrijanske vojske namješćene.
Prošastieh dana N. P. general Jovanović, krenuo je
preko Sto'fca su dvije brigade u Bileću a odtolen će
po prilici prošetat se i do Trebinja. Nejmamo stra-
ha da će mu se iko u putu opriečiti, ustaše turski
već su sviem raspršani po Ercegovini, najviši dio
vratio se noćno kući i predao <?ružje kako da nije ni
vojevao, a neki su pobjegli glavom bez obzira put
Bosne i Crne Gore.
Ustaše kršćanski svi su se priložili k Austrijanskoj
vojsci, nadasve vojvoda Music si svojom vojskom, ko-
ja je primila, čuo sam, i oružfje a za slavno znam
da je primila hranu kako i vojnici Austrijanski. Kad
je bio boj u Dubravam i okolo Stolca vrlo se je
odlikovao Musić i njegova vojska zašto je zapriečila
sve pute ustašam turskiem preko Bregove i zadala
veliki strah turcima.
Da se kome nagledati hrabrieh Ercegovaca kako
sada hrle na vojsku, nije potreba nego da Musić za-
povidi, kroz dvadeset i četiri sata svi su spravni po
tri i po četiri vojnika iz jedne kuće; koji doma o-
stanu kao da navide one koji idu i sve čekaju ne-
mirni kad će im naredba doći da odmiene jedni
druge.
Nije nam samo sreća što smo se oslobodili div-
Ijaštva turskoga, nu od kada je Austrijanska voj-
ska na našu zemlju nastupila i zemlja se obeselila
i svakiem pl<?dom obiluje: kako na primjer duhan,
tako je odrastao da bi se mojr'a vojska po njemu
kriti: toliko su struci odrasli da jedva čovjek može
rukom vrh dokučiti.
Čuo sam da su jurve iznašli rudu od ćuraura
koja će biti vrlo korisna da se izvedu željeznice
kroz Ercegovinu. .Doista sva su brda po Bosni i Er-
cegovini puna ruda netaknutieh, koje će biti korisne
ne samo po ovi narod dali po svu Austrijansku Ca-
revinu, tako da doslena nit je. Turska znala Što je
izgubila niti Austrija što je zadobila osvajajući Bo-
snu i Ercegovinu. Y.
Vrbnik kod Knina, 14 rujna.
Pitomo Grahovo, nedaleko od raedje Kninske,
neobstoji više! Predlani ga zapalili ustaše, a jadni
katolici, 500 ih, bez ičesa, utekoše se k braći katolicim
Vrhpolja kod Knina, Nedonesoše sobom ništa, do
sirotinje. Fratar njihov župnik, da neumače preko
glamočkog polja, nebi se znalo za nj. Lani posle po-
raza ustaša kod Crnog potoka, pod zakriljem turske
vojske, vrate se katolici Grahovljani, i na starih ga-
rišiih podignu kolibice, polje uzoru. Koncem minu-
log srpnja, čim našeg kralja vojska u Bosnu zadje,
krivoslavna, naša tobožnja braća, digoše se kao haj-
duci, i zapališe do najzadnjeg traga katoličkog života
na Grahovu. To im je najzadnje junaštvo, prije no
se u Srbu selu podvrgoše našim oblastima. Sadaja*-
dni katolici Grahova, opet diele komad gorkog hlie-
ba sa svojom braćom katolici vrhpoljskimi. Vriednog
župnika tamošnjeg 0. Mihovila Bronića, sva idje po-
hvala, da jadnici od glada neskapaju. Izmedju Gra-<
hovskih palikuća nekoliko se hrišćana nalazi u za-
tvoru u Kninu. Pa gle! Čim sehrišćanski stari bje-
gunci vraćahu iz Knina, da platu vladine podpore
prime, sudjelovahu, u biesu njihovih učenjaka, na
spržen je Grahova našega! N. iV.
Ancho a Makarska ed a s. Giovanni della Braz-
za s' istituirono comitati per raccogliere oblazioni in
favore dei nostri militi. Siarao sicuri che nessuna cit-
tà, borgata, o villaggio rifiuteranno la loro coopera-
zione al santo scopo di andar incontro a tante de-
solate famiglie, che piangono la morte dei loro cari.
II Dottor Antonio Dudan di Spalato è stato no-
minate notaio a Verlika.
11 cacciatore Pasco, addetto al battaglione del-
milizia della Dalmazia superiore Zara n. 79, annun-
ziato come smarrito, è ritornato e si trova in cura
nell' ospitale di Sinj con una contusione.
Pišu nam s Korčule, 21 rujna:
Za učionsku god. 1878-79 zbile su se sliedeće
promjene u ovome učionskome kotaru:
Gosp. Vjekoslav Gazzari, lcand. učit, bio je
imenovan priv. učiteljem na preustrojenoj učioni u
Zagrudi na poluotok^ Pelješcu;, g. Marko Bodulić,
kand. učit., bio je imenovan privr. učiteljem kod
novo-utemeljene učione u Potomju na poluotoku; g.
Ivan Tomašić-Dežević, kand. učitelj, bio je imeno-
van privr. učiteljem u Smokvici na otoku Korčuli;
gospodična Ivanka Kućia, kand. učiteljka, bila je i-
menovana privremenom podučiteljkom u gradu Kor-
čuli ; g. Marin Gjurgjević, priv. uč. bio je premje-
šten iz Zagrude na Kunu, na poluotoku; g. Mate Ivan-
čević, privr. učitelj, bio je premješten s Kune na
Trpanj na poluotoku; g. Gjuro Maglić, priv. učitelj,
bio je potvrdjen, kako privremeni učitelj, n« preu-
strojenoj učioni, na Piavičinu, na poluotoku; g. Ivaa
Bezelj, priv. učitelj, bio je potvrdjen kao privr. u-
čitelj u Blatu na otoku Korčuli; g. Dinko, GjttnifO,
priv. učitelj, bio je potvrdjen kao privr. učitelj, na
Janjini na poluotoku; g. Slavomir Sinčić, izpitani u-
čitelj, bio je imenovan privremenim učiteljem kod
gradj. učione u Korčuli, za ILgu skupinu; g. Stje-
pan Boski, izpitani učitelj, bio je imenovan »talnim
učiteljem kod pučke učione u Korčuli; g. Luka Ku-
sić, izpitani učitelj, bio je imenovan privremenim u-
čiteljem kod novoustrojene pučke učione uRačišćima
na otoku Korčuli.
Ci annunziano da Galovac: La notte dei 21
corr. un fulmine distrusse il campanile della Chié&a
del luogo, ledendo gravemente un uomo. Una cam-
pana fu ridotta in trantumi e danneggiato il tetto
della Chiesa.
La Camera di commercío di Spalato fia aCcet-
tato ad unanimità il voto, che rinnuovandosi 1' odier-
no trattato commerciale colla Grecia, non venga più
accolto il principio di una incondizionata reciprocitá
del libero cabottaggio lungo le coste dei due paesi
contraenti.
N0TIZIE VARIE.
La IX lista delle oblazioni pervenute alla Giun-
ta per le famiglie dei soldati e lanwehristi dal mati
chiamati sotto le armi raggiunse a quest'ora la som-
ma di fior. 4141:67; quella dell'Amministrazione
comunale di Zara iior. 1373:28, più un pezzo da 20
franchi in oro; la V lista dell'Amministrazione co-
munale di Spalato numera già iior. 1122:42.
Fu presentato al comandante in capo bar. Fili-
pović, da impiegati scelti ali' uopo, un piano d' or-
ganizzazione della Bosnia. II paese verrebbe diviso
in sei circoli: Mostar, Gazko, Banjaluka, Trawnik,
Zvvornik e Serajevo.
Šalju nam iz Beča, na 23 rujna:
Ugledno Urednisfvo!
Da se odužimo obećanju učinjenu u našem Po-
zivu (2 tek.) molimo vas da biste objelodanili
Imena Gospode koja poslaše Štiva hrv. Ra-
njenicima u Bečkih bolnicah:
Gosp. Abel Lukšić pribavlja novine.
„ Profesur Jozip Riboli knjiga 9.
Prečastni gosp. Dr. Gjuro Pulić kanonik u Rimu
poput knjižare Lava Hartmana knjiga 31.
M. P. gosp. Pop Pero Bielić knjiga 9.
„ „ O. Franje Milićević knjiga 5.
Gosp. Spiro Tomić 12 pjesmica.
„ Mate Nekić knjigu 1.
Zahvalni: A7. Batistić — I. Benzon.
corr.,
Domenica, e ier 1' altro di dopopranzo ebbcro
luogo i funerali di due uffieiali morti nel locale o-
spitale ammalatisi durante le recenti operazioni del-
1' Ercegovina.
Nei combattimehti pressp Ključ il 6, 7, ed 8
il reggimento di fanteria bar. de Weber ebbe
le seguenti perdite:
Morti: Vicecaporale Giov. Brattanić, soldati
Mattia Perković, Carlo Kovać, Martinovich, Simeone
di Pietro Bucorovich, Nie. di Filippo di Itia Ghdr$ić,
Gligoria Rapo, Fil. Skočić, Miat Blazevich, Vladi-
miro Jurić, Cristoforo Ivić, Giov. Orlović, Andrea
Prodan, Stefano Ragovac, Andrea Radanja, Giovanni
Orlić, capo squadra Franc. Pachor, guida caporale
titolare, Giorgio Juriši^.
Feriti: Soldati Matt. Grubisa, Giacomo Piuk,
Andrea Zelković, Luca Barić, Andrea Vulić, Tom.
Perić, Miloš Matar, capo squadra Giov. Mestrović,
capor. Mile Pćrisić, guide Giovani Brattanić, Matt.
Zivalić, Marco Zivković, Vosilj Stermo, Matt. Ko-
sević, soldati Pietro Peris, Teodoro Zelenović, Giov.
Balaić, Lazo Kovaćević,piacomo Buzov, Lazo Baljak,
Gius. Tezulat, Gius. kako, Gius. Peschle, Teod.
Prijć, Stef. Pesut, Ant. Bubičić, Giuseppe di Giorgio
Bandalo-Ikica, Nie. Bilokapić, Matt di Marco Duilo,
Giov. di Antonio Grubisic, Matt. Flego, Giov. di
Marco Eraković, Giov. di Dujo Koprcina, Giov.
Mocibob, Gius. Marzac, Barisa Prnjak, Ilia Rasković,
»
La Giunta prov. dietro informazioni ricevute da
S. Ecc. il Luogotenente ha distribuito 1' importo di
fior. 100 donato da S. Ecc., e 1' altro importo di íior.
100 rimesso da S. Ecc. il ministro della difesa del
paese, fra le famiglie di 20 militi dalmati, assegnan-
do ad ognuna fior. 10. Dal fondo collettivo poi, rae
eolto in seguito all' appello 19 agosto, ha distribuito
fior. 65, 5 cioé per cadauna di 13 famiglie.
Sabato scorso s' attendea a Spalato un secondo
grande convoglio di prigionieri da Livno.
I landwehristi dalmati Bucevic, Grahovac, Pum-
ber e Paleka, che furono indicati comejsmarriti, ven-
nero ai 28 setiembre rinvenuti a Livno.
Javljaju iz Beograda daje 4000 ustaša, s oruž-
jem, uteklo iz Bosne u Srbiju. Ima medju njime dva
'paše, 200 bega i bataljun nizama.
Le perdite subite dalle nostre truppe nei com-
battimenti pell' occupazione di Livno ascenderebbero
a 40 circa tra morti e feriti. La nostra Landwehr
non avrebbe subita questa volta nessuna perdita.
Naše čete u Ercegovini razore tvrdjavu Klo-
buk, jer je na položaju gdje žive vode nema. To će
bit jedan uzrok, a drugi je po svoj prilici, da se ne
bi, u slučaju ustanka, ustaše imali na što naslonit i
držat odpor.
Leggiamo nell'ultimo „Nar. List":
„Ci scrivono dalla provincia, in data 1 corr.:
„Da quanto ho potuto rilevare, vi comunico,
„con riserva perö, che nelle conferenze, tenute dai
„vescovi dalmati al convento della Badia di Curzola,
„era impossibile raggiungere un'accordo. Le cause
„di ciö, non saprei dirvele; se perö vi fü disarmonia
„sulla lingua d'istruzione da introdurre nel ginnasio
„che si voleva fondare — e non lo credo improba-
„bile — allora vi posso assicurare che si ereno re-
„cati alla volta della Badia colla ferma idea di es-
„sere favorevoli alla lingua nazionale nel vero inte-
„resse ,'della religione, mons. Markie, vescovo di
„Cattaro, mons. Ilić, vescovo di Lesina e mons. Ca-
„logerä vescovo di Spalato".
Siamo autorizzati di dichiarare che il succitato
carteggio e una pretta mistifieazione.
II S. Padre ha mandato lire mille per ripaaare
i disastri del terremoto che afflisse Spoleto nel pas-
sato settembre.
Brzojavka iz Pere u Carigradu donosi da knez
Labanow, netom se iz Livadije povratio, otišo je u
grofa Hatzfelda i snjim se dugo razgovarao. Javlja-
ju takodjer da je ratni ruski brod proso kroz Bosfor,
potežuć za sobom dvanaest brodova punih četa što
se u Rusiju povraćaju.
L' Ellenor, parlando della crisi ministeriale un-
gherese, designa come inesatta la voce che il lato
político deir occupazione 1' abbia provocata. Secondo
lo stesso giornale é falsa anche la notizia che il ga-
binetto ungarico abbia dichiarato di non essere si-
curo della maggioranza parlamentare. L' Ellenor dice
che non esiste alcuna diíferenza di opinioni in poli-
tica e che le difficoltá stanno únicamente nella ma-
niera di procacciare il denaro necessario. Queste
stesse difficoltk sarebbero state, giusta notizie dei
giornali di Vienna, quelle che indussero il ministero
austríaco a dimandare una decisione sulle dimissioni
da esso offerte ai 3 di luglio.
Premda Rusija nije priznavala Turskoj pravo
uć u medjunarodno vieće za uredjenje istočne Ru-
melije, i turska je vlada imala u prvom zasiedanju
svoga zastupnika.
In Inghilterra ebbero luogo grandi fallimenti. I
passivi della sola Banca „City of Glasgow" si cal-
colano gik di 14 milioni di lire sterline!
Un giornale settimanale di Londra, il White
Hall Beview ha pubblicato una lista interessante, cioé
la nomenclatura per ordine alfabético di tutti i con-
vertiti d' alto rango che abbandonarono 1' eresia an-
glicana per rientrare nel seno della Chiesa Romana.
Quella lista contiene oltre 600 nomi, e le conversioni
che vi sono nótate avennero entro gli ultimi 30 anni.
Fino al momento đi porre in macchina
non ricevemmo i soliti đispaoci.
O X^&fr-X o
Movimeiito della marina auslro-ungarica.
Alessaíidria: p. 20 sett. Else, Gerbac, Co-
stantinopoli. Amburgo: p. 23 s. Leone, Premuda,
N. York. Bordeaox: a. 27 s. Kn. Milena, Vuka-
sovié. Brouwersliaveu: a. 26 s. Achille, F.
Perčić. Cagiiari: appoggio 30 s. Sem, Andreis; ¡ di discorsi del S. Padre, la storia del Pontificate ai
— p. 24 s. Lidia, Suttora, Costantinopoli. C'eiíe: j Pio LY, notizie del S. Padre, poesie, articoli religio-
n ali, racconti e aneddoti, giuochi di passatem-p. 24 s. M. Maria, Bakarčić, Costantinopoli. Dun
kerqne: p. 26 s. Rosina, Tonctti, N. York; FaS-
motitli: a. 26 s. G. Karlovac, Soić; — p. 24 s.
Lussignano, Gladulić, Glasgow: 26 Figlio, Ferlan,
Lynn. Filadelfia: a. 17 s. Tare, Cettineo. CÄi-
biltorra : a. 19 s. Generatore, Gjurković. Havre*:
a. 28 s. Polixeni, Radoslovic; — p. 26 s. Eufemia,
Sbisä, Caen. Helvoet: a. 26 s. Achille F., Persić.
fipswicli: a. 27 s. Mirni, Tominić. Larnaca: a,
5 s. Penelope, Doljanica. Lewes-Del: a. 16 s. G.
Senj, Gudac. Liverpool: a. 22 s. Srecna P., Gr-
gurović. Limeriek: a. 26 s. Alessandro T., Do-
Dobrilović: — p. 25 s. Marte, Domini, Delaware.
Malta: a. 21 s. Giacomina, Petranić; — p. 24
Enos, Tomašević, Marsiglia. itlaracaibo : p. 6 ag.
Colibri, Bonicelli, Marsiglia. Marsiglia: a. 24 s.
EIce, Nikolić, e Velimir, Kalugjerovic; 28 s. Provi-
do, Duriava; — p. 23 s. Federico B., Medanić, e
Minerva V., Alessandria; 26 s. Comm. Tonello, To-
mašić, Costantinopoli, e Souvenir, Zazevic, Porto
Said; 27 Romana, Doljanica, Odessa; 28 s. Leda,
Tarabochia, Nevila. iTfotiierbatik : p. 21 s. Cati-
na R., Sforzina, Porto Said. üiapoSi: a. 12 s. To-
lomeo, Kosulić Hizza: a. 19 s. Marc' Antonio, I-
vančić. IV. York: a. 10 s. Josef Ivancic; 11 Fi
dente, Radoslovic; 13 Agar, Ivančić; 24 Esempio A.
Petrina; 25 Aquila, Tićjac; Sloboda, Gelalia, C. G.
Szäpary, Kosulić; 10 ritornato Ezio, Premuda. Q,ue-
enstowu: p. 23 s. Mirni, Tominić, Ipswich, e Spi-
rito, Kosović, Lynn. Suiitfswali: p. 18 s. Maria A.,
Tarabochia, Francia. St. Uazaire: p. 20 s.Jacob,
Gurić; N. York. Venezia: p. 23 s. Slavomir, Ve-
rona, Patrasso.
— ji^^r^C^^^ff^^^^y^
Prigodom
Kad
0. Vinko Kuzmić, Spljetčanin Pranovac,
prvu Žrtvu Kop prikaza,
priateljski pozdrav.
Kako sunce kada grane
Radost pruža svakom stvoru,
Žarkim trakom na sve strane
Lice grijuć zemlji, moru;
Taku radost taku, sgodu
Daješ, Vinko, Lučcu svomu: ')
Otcu, majci, braći, rodu,
Svemu Spljei "; i Dobromu; ")
Kad posvećen misnik vstupaš,
Da prineseš Prvu Žrtvu;
Da paklene sile slupaš,
Život daješ stvoru mrtvu. ;i)
Da privadjaš pašom cvietnom
Bogu duše odkupljene;
Da sve dodju stazom sretnom
U Raj, svete, urešene!
Sveti plamen da razpali
Rod hrvatski na sve strane;
Sloga sveta da razgali,
Istog roda obe grane. 4)
Budi dika svoga Roda,
Slava, ponos svetog Reda;
Trublja božja u svih sgodah;
Sretni pastir što nepreda!
Bezbožnjaka sto pasmina
Grde, psuju, red nam ruše;
Budi, Vinko, tvrda stina
Da nesgrabe jedne duše!
Tebi, brate, želim sreću,
I od Boga dobro svako,
Da najposlje slavu veću,
StečeŠ gori, živuć tako !!
si t •• oran, ri
po i.í . <i un Romanzo in appendice. — Agli Associa-
ti soiiu stati destinati 1000 regali del valore di circa 12
mil a Vire da estrarsi a sorte. — Chi procura 15 Asso-
eiati riceve una copia del giornale in dono e 10 numen
gratuiti per V estrazione; e al Collettore di 15 Associati
unituieente ai suoi 15 Associati, e assicuraio uno dei
previi.
Biblioteca Tascabile
DI RACCONTI E ROMANZI.
Scopo di questa pubblicazione é di presentare alie
famiglie italiane una collana di Racconti ameni ed onesti,
atti ad istruire la mente e a ricreare il cuore.
Ogni mese si spedisce agli Associati un volumetto di
circa 160 pagine. 11 prezzo annuo di associazione é di L.
L. 5 per P Austria-Ungheria. Chi acquista tutta la prima
Serie di 96 volumi, paghera soli Fr. 36 e riceverá in do-
no i 12 volumi delF anno corrente.
Un vero Blasone: L. 0, 70.
Cignale il Minatore: Volumi
3, L. 1, 60.
Bianca di Rougeville: Volu-
mi 4, L. 1, 80.
Le due Sorelle: V. 7, L. 5.
La Cisterna murata: c. 50.
Stella e Mohammed: Vol. 3,
L: 1, 50.
Beatrice — Cesira : c. 50.
íncredibile ma vero: Vol. 5,
L. 2, 50,
I tre Caracci: cent. 50.
La vendetta di un Morto:
Vol. 5, L. 2, 50.
Cinea: Vol. 7, L. 3, 50.
Roberto: Vol. 2, L. 1, 20.
Felynis : Vol. 4, L. 2, 50.
V Assedio d' Ancona: Volu-
mi 2, L. 1.
II bacio di un Lebbroso: c.
50.
II Cercatore di Perle : Vol.
I Contrabbandieri di Santa-
Cruz: Volumi 3, L. 1, 50.
Pietro il rivendugliolo : Vo-
lumi 3, L. 1, 50.
Avventure di un Gentiluomo:
Vol. 5, L. 2, 50.
La Torre del Corvo: Vol. 5,
L. 2, 50.
Anna Severin: Vol. 5, L. 2,
50.
Isabella Bianca-mano : Vol.
2, L. 1, 50.
Manuelle Nero: V. 3, L. 1,
50.
Episodio della vila di Guido
Reni — II Coltellinaio di
Parigi: Vol. 3, L. 1, 60.
Maria Regina: Vol. 10, L. 5.
I Corvi del Gèvaudan : Vol.
4, L. 2.
La Famiglia del Forzato e
II dito di Dio: V. 4, L. 2,
50.
B.
*). Lučac, varoš na istok grada Spljeta, rodno mjesto
mladog O. Vinka Kuzmića.
2). Dobri, druga spljctska vas u sjever, gdje 00. Fra-
novaca Male Braće Samostan, komu, uti filius O. Vinko
Kuzmić pripada, gdje je i odpjevao prvu svoju svečanu Misu.
3). To jest oživljivat griešnike na milost živu božiju.
•1). To da rod Hrvata razplamti oganj s neba sašli, kog
donese Krst.
2, L. 1, 20.
Questi racconti si spediscono anche separatamente ai
committenti, franchi per posta al prezzo sopra indicato.
ORE RICREATIVE
Periodico mensuale
con 800 premi agli Associati del valore
di L. 10,000.
Questo periodico, che ha per iscopo d' istruire dllet-
tando e di dilettare istruendo, vede la luce una volta al
mese in un bel fascicolo di 24 pag. a due colonne, e con-
tiene : Eomanzi, storie, viaggi, commedie, novelle, favo-
le, storia naturale, proverbi, smtenze ecc. Giuochi di
di conversazione, sciarade, indovinelli, sorprese, scacchi,
rebus ecc. II prezzo animo di associazione é L. 4 per la
Monarchia Austro-Unglicrese.
Agli Associati sono stati destinati 800 regali del va-
lore di circa 10 mila lire da estrarsi a sorte. — Chi pro-
cura 15 Associati riceve una copia del giornale in dono e
10 numeri gratuiti per l'estrazione; e al Collettore di 15
Associati, unitamente ai suoi 15 Associati, é assicurato uno
dei premi.
Chi si associa per un anno ai tre periodici Ore Pi-
creative, La Famiglia Cristiana e la Biblioteca tasca-
bile di romanzi, inviando un Vaglia di Fr. 12.50 rice-
vera in dono 25 libretti di amena e morale lettura.
•5HF" Rivolgersi alla Tipografia Gr. B. Monauni in
TrentO rappresentante per T Austria e Germania.
Si ricevono anche Banconote austr. al prezzo di listino.
Avvlso. 15
La Famiglia Cristiana
Periodico mensuale
42
con 12,000 Lire in 1000 premi agli as-
sociati.
Lo scopo del giornale é di propagare l1 amore e la
devozione alla S. Sede e al Sommo Ponteíice Pió IX. Si
spedisce franco una volta al mese in un fascicolo in 8 gr.
di 16 pagine a 2 colonne. II prezzo annuo di Associazione
é di Fr. 3, 50 per T Austria-Ungheria. Tutti gli Associati
vengono aggregati all" Arciconfraternita di S. Pietro in Ro-
ma, e si fa a loro nome V ollerta di 60 cent, peí Denaro
di S. Pietro prelevandola dal prezzo d" associazione. II gior-
nale ha in ogni suo numero: Articoli di fondo, brani
II sottoscritto, sciolta la societá col fonditore
Colbachini, si 6 provveduto di abilissimi artisti ed é
in caso di gareggiare colle primarie fonderie estero,
sia per sollecitudine e perfezione di lavori, sia per
mitezza di prezzi.
Tiene gia pronto un considerevole assortimento
di campane da 2. fino a 40. kil., a prezzi discretis-
simi, ed assume commissioni di qualunque grandezza.
Nel darne notizia ai mm. rr. Parrochi ed alie
ven. Fabbricerie, egli si lusinga che vorranno ono-
rarlo di frequenti commissioni ed incoraggiare cosi
una nuova industria patria. — Spalato
Giacomo Cukrov.
Časnom Gospodinu Jakovu Cukrov
Spljet.
Milo je veoma doli podpisanim izjatiti Vam da
su podpuno zadovoljni u zvonu od kil. 240, koga
ste im vi prilili u vašoj lievnici. Dobra je glasa,
liepša je kalupa a možda je još bolja zvonovina.
Neka! tako neće trebati unaprieda skitati se od ne-
mila do nedraga, pošto Vi, na pragu kuće, uspijete
tako vrsno u ovoj obrtnosti. Zdravstvujte!
Stari 15 Svibnja 1878.
Prcsiodnik Crkovnarstva Blagajnik
,;;:RE SCAIÍIZA. ANTON LUKAS.
Tipografia di Giovanni Woolitzka.