1. Un volume di lavori anteriori inediti:
2. Un volume di doeumenti istorici, ed in ap-
pendice a questi due;
3. Un volume di monografie d'interesse patrio,
in qualunque delle lingue tra noi più conosciute,
dettate da contemporanei, purcbè critiche e non nè
politicamente tendenziöse, nè inurbanamenta pole-
raiche.
Quindi col principiare del p. v. mese d'A
gosto, daremo mano alla pubblicazione di tale pe-
riódico sotto il titolo di Biblioteca Storica della Dal-
mazia, la cui direzione verrà assunta dal signor
Giuseppe Gelčić.,,
L'Ispettore Steurale in Zara sig.r Gargasevié
ha avuto il d.to peí trasferimento a Trieste in qua-
lità d' Ispettore d'estimo durante i reclami per
quella provincia.
Noi conosciamo il predetto sig.r Ispettore sol-
tanto per averci commisurate l'imposte, péri) i'opi-
nione pubblica lo chiama e riconosce per un impie-
gato onesto, intelligente, attivo e ci stupisce che
il nostro Governo provinciale non abbia prevenuto
l'Eccelso Ministero instando che questo valente fun-
zionario non sia allontanato dalla nostra provincia.
Ne abbiamo, già, eosi pochi di buoni!
I Dr. Dinko Vitezić ide hodočastnik u Rim,
kao zastupnik Istre.
Domobranski bataljun Bokežki bit će odjeven
čisto domaćom nošnjom, te će se tim razlikovati od
ostalih domobranaca dalmatinskih. Pošto je ta iznim-
ka učinjena za Bokežku nošnju — iznimka, koju
u ostalom mi podpuno odobravamo, obzirom na sla-
vne naše narodne predaje — cienimo da bi valjalo
imati isti obzir i na Dubrovačku nošnju, koja doisto
nezaostaje Bokežkoj. Tako zvani sodati slavne sku-
pnovlađe Dubrovačke, nisu bili nego Župljani i
Konavljani u njihovom narodnom odjelu. Tim odjelom,
baš priličnim i krasnim za onu stasitu momčad,
dičila se je stara republika, a divili su mu se i
mnoge okrunjene glave, pa nedavno i sam naš kralj
i sva njegova pratnja kad mu u Dubrovniku Žup-
ljani i Konavljani činiše počastnu stražu. Cienimo
da bi se sada ta krasna narodna nošnja — taj mili
ostanak slavne prošlosti — dala ljepo sačuvati i u
domobranskom bataljunu Dubrovačkom. Revna obćina
Dubrovačka, stalni smo, neće ništa propustiti sa
svoje strane, a da se ta svrha postigne. N. L.
Došo je u Dalmaciju nadzornik pomorskih u-
čiona, gosp. Osnaghi.
Uredovno je zavjedočeno, da se je pojavila
govedja kuga u mjestu Jasenik u kotaru Konjicu,
Mostarskom okružju, te je zabranjen iznos u Dalmacju
žive preživajuće marve, njezina skota i opadnina,
kao što siena, slame i gnjoja, i svih drugih predmeta,
koji su spomenuti u § 1 zakona 29/2 1880 br. 37.
Iz neokuženih hercegovačkih kotara može se
unositi životinja i gorispomenute tvari, samo nek je
popraćeno redovitom putovnicom i svjedočbom da
proizlazi iz zdravih mjesta, i prolazi kroz neukužena
mjesta, uz pogled živinara samo u postajam ulaza na
Metkovićim i Brgatu, ostajući od ostaloga do nove
odluke zatvorena granica izmedju političkih kotara
Makarske, Metkovića Dubrovnika i Mostarskog
okružja.
Kraljevi darovi Bosni. N. V. naš Kralj dao je
iz svoje posebne blagajne 300 fiorina rimo-katolič-
koj crkvi u Ravnom.
I prastara dalm. Država „Minorum S. Francisci
Conventualium", imati će, a tako i velezaslužni red
Sv. Dominika, svoje zastupnike na slav. hodočašću
u Rim. Od Dominikanaca, u koliko nam je došle
poznato, ide preč. O. A. Mar. Miškov i O. D. Petrić
iz Šibenika. Spomenuta pak Država Konventualaca
(zvana drugčije „Provincia Slavonica") koja je dala
znatno čislo sinova pred Bogom i našim narodom
vriednih, biti će zastupana od preč. O. Celestina
Marije Fatute Čuvara i 0. Bonav. Krstulovića, ta-
kodjer oba iz Šibenika.
Nomine. Il Cons. Scol. prov. ha nominato i
maestro provvisorio dirigente della scuola popolare
maschile di Castelnuovo presso Trau Antonio Kolu-
drovié a maestro dirigente effettivo della stessa
scuola.
Natječaji. Na gradj. učioni na Korčuli otvara
se natječaj „na dva mjesta praktičnog učitelja za
strukovni jednogodišnji tečaj brodogradjenja i ka-
menotesanja", koji će se ondje otvoriti početkom
dojduće školske godine.
Concorsi: pel rimpiazzo di due posti non si«
stematizzati di ascoltante gratuito nel raggio giuris-
dizionale del Tribunale di Appeilo dalmato, ed al
posto di commesso postale in Zlarin.
Da una lettera privata di mons. Menini stral-
ciamo: „La settimana ventura a Dio piacendo partiré
per la visita pastorale a Sofia. Durante la state la
far óin Rumelia. Ieri ci arrivo dall' Ungheria una
magnifica cortina per la nicchia in soprafino cachemir
bianco lavorato in oro. E regalo di una contessa
ungherese.
La corte imperiale di Vienna m' invió in que-
sti giorni una bella pianeta rossa tessuta con ar-
gento, ricamata in oro, una mitra in tela d'argento
a ricamo ed altri oggetti. Grazie, egregio amico,
per tante sue cordiali prestazioni. Spero di rin
graziarla a voce nel prossimo autunno sebbene di
volo. Dovró probabilmente in due mesi percorrere
FItalia, la Francia, 1'Austria el'Ungheria. — L'an-
no venturo spero di cominciar la fabbrica di un
ospedale cattolico".
Sv. otac papa Lav XIII. podielio je velem
gosp. rektoru hrv. sveučilišta dr. Aleksandru pl. Bresz-
tjenskomu komandeur reda sv. Grgura. — Veieč.
gg. Blaz Svinderman, ravnatelj nadb. Zagrebske
pisarne i Ivan Plivenć, tajnik duh. stola imenovani
su carnerarii secreti supernimerarii Sv. Otca.
Mladi rezbar Josip Mančun, sin Petra rodom
Dubrovčanin, pripravlja chromolitografiju slovenskih
apostola sv. Cirila i Metoda po slici u crkvi sv.
Klementa u Rimu. Slika biti će one veličine, koje
je poznata slika, koju je urezao prije više godina
rečeni Petar Mančun; ali biti će izvedena u slogu
starih slika bizantinskih, kojih imade u podzemlju
rečene basilike. Nadpis na slici biti će u jezicih
slovenskih, ali tako da će svaki jezik imati posebno
izdanje. Slika stajat će 1 fior.
K. L.
Propaganda. Leggiamo nel Giorno di Firenze:
„Ieri 1' altro la Suprema Corte di Cassazione di
Roma con dotta sentenza del suo primo présidente
comm. Miraglia riparando la ingiustizia delle sentenze
di primo e secondo grado dichiarava immuni da
conversioni i beni della S. Congregazione di Pro-
paganda Fide. Tale sentenza è tanto più da apprez-
zare inquanto nella falsa sicurezza del buon esito il
Demanio aveva già proceduto ad alienare gran parte
dei beni S. Congregazione. Otjore alla Magistratura,
ed ai valorosi difensori della Sacra Congregazione
fra i quali particolarmente annoveravansi due membri
del nostro ufficio particolare del Contenzioso cattolico
in Roma\,
Hovimeolo della marina austro-ungarica.
Alessandria: p. 24 mag. Cat. Štuk, Tunjica,
Falmouth. Anversa: p. 9 giug. Dione, Jadrošić,
Santos; 10 giug. Kn. Milena, Vukasović, Buenos
Ayres; Grant, Katarinić, Rio Janeiro. Barcellona:
arr. 6 giug. Catina. Baltimora: p. 26 mag. Jona,
Ivančić, Marsiglia. Cape Town: a. 17 mag. Tare;
— p. 12 mag. Initium, Jerolimić, Pensacola; Olga
T.; Tomašić e 15 Eber, Marassi, N. York, Cardiff:
a. 13 giug. Formosa; 7 giug. Sirena; — p. 7 giug.
Anna, Busanić, Marsiglia. Cette: p. 7 giug. Juno,
Grando, Trieste. Costantinopoli: p. 30 mag. Pia
S., Soldatić, Marsiglia Cronstadt: a. 3 giug. Nada.
Dunkerque: a. 5 giug. Alessandro T. Flessinga:
p. 29 mag. Gerolamo, Zagabria, Santos. Glouce-
ster: arr. 26 mag. Rebus. Limerick: p. 8 giug.
Isaia, Andrianić, G. Karlovac, Soić, Pictou; Temi,
Tomašić, N. York. Liverpool: p. 10 giug. Ciro,
Martinolić, Cape Town. Malta: a. 6 giug. Ergo;
2 giug. Sela, Gurić, Cette. Marsiglia: p. 10 giug.
Conte G. Szapary, Dubrović, Montreal. Malaga:
p. 3 giug. Cavaliere, Martinolić, N. York. Messina":
a. 6 giug. Cainan. N. York: a. 26 mag. Prospero;
27 Virgo. Portishead: p. 8 giug. Vesta, Petrićević,
Cardiff. Salonicco: a. 17 mag. Četvrti Dubrovački.
St Vincent: a. 23 mag. Mater; Ezio; Ukraine.
Cardiff, 7 giugno. Sirena, entrata oggi nel
Dock, venne in collisione fuori Capo Beachy il 25
maggio. Sirena ricevette 1' urto alia prora; i danni
sono al di sopra della linea d'immersione.
Ricollocamento del segnale galleggiante presto
gli scogli Palazzoli. Quarnerolo. Si rende noto che
venne rimesso a posto il segnale galleggiante della
secca esistente al Nord-Ovest dei scogli Palazzoli.
II segnale è un gavitello conico in ferro con
asta sormontata da un cilindro verticale di lamerino.
Cardiff, 8 giugno (Tel.) Poggió qui Sirena,
cap. Kosulic, in seguito ad una collisione.
11 bark Saggio, cap. Budinié, da Liverpool per
Filadelfia fu incontrato it 27 maggio in lat. 50 T.
e long. 7 Pon.
Kingston (Giamaica). (Tel.) II bark a.-un. Flora,
cap. Ragusin, vuoto, da Table Bay per Pensacola,
naufragé totalmente a Morant Keys. L'equipaggio
è salvo.
Messina, 9 giugno. (Tel.) E qui arrivato felice-
mente da Trieste carico lègnami il bark a.-u Cainan,
cap. Florio Lupis.
Queenstown, 4 giugno. II capit. Soppa del bark
a.-un. Margarita, arrivato qui da Boston (S. U.),
riferisce che li 20 maggio p. p., trovendosi presso i
banchi di Terranova, venne in collisione col pir.
ingl. City of Berlin, perdendo il bastón di flocco e
riportando altri piccoli danni.
Priobceno. l)
Dtivito-Bukovica, 2 lipnja.
Moji tajni neprijatelji neće da me se okane,
sa svojim klevetam, sad jednom, sad s drugom.
— Čujte ovu! „Srbski List", komu je od
vlade zabranjen ulazak u Bosnu i Hercegovinu,
prošastih dana sligo je na Livanjsku poštu, na
me upravljen, i ondole vrnut ua trag. Sada
pitam ja moga neprijatelja javno: „Srpski List",
oli je pošten oli nepošten? Ako je pošten,
zašto ga nije na se činio upraviti onaj koji ga
prima more biti, na ime moje ? Zašto ga se
stidi? Ako je nepošten, zašto je moje ime
metnuo, da me osramoti kod poštenih ljudi; i
da me ozloglasi kod vlade, kao da nemarim za
njezine zakonite zabrane;i možda do me potvori
buntovnikom, agitatore, kao prija ; što nije mogo
nigda, niti će dokazati; ni na sriedu izići, da
se vidimo, kako sam ga pozivo n mojoj obrani.
Ovim pismom prosvjedujem, protiva onakome
postupanju, i očito kažem; da „Srpski List"
niti sam primio, niti ću ga primati, da nije ni
zabranjen.
Fra Petar Kordić župnik r. v.
Javna zahvala
Naj srdačnija hvala svim mojim sugradjanima,
koji u smrti moje mile Urice dokazaše svako-
jakim načinom svoje učestvovanje mojoj neizlie-
čivoj bolesti. Osobita hvala MM. PP. duvnam
Benediktinskim, „Narodnoj Glasbi", a tebi ponaj-
više, moj mili brajne Ante. — Moja će Urica
moliti za vas, koji tako sjajno odpraviste nje
nevino tielo.
Trogir, 13 lipnja 1881.
Leonard Carli
Dopo essere stato colpito dalla più grave
svenlura che toccarmi potesse, per essermi stata
rapita da crudo morbo, ahimè, troppo presto, la
mia dilettissima consotte Anna contessa Ba-dini, adempio ad un sacrosanto dovere, col-
l'esternare i miei piu vivi sentimenti di grati-
tudine agli amici che vollere nccompagnare la
cara salma all'ultima dimora; alle molte amiche
che procurarono Jenire il mio profondo dolore,
confortando gli afflitti orfanelli Damianino e
Carlotta e le sconsolate sorelle della compianla,
Maria e Nazarena Gabrilović; ai signori medici
*) Za članke pod ovom stavkon uredništvo
neuzima na se nikakove odgovornosti.
Ci sarebbero ancora alcune cose cta os-
servare, com'é p. e. qualla clie „le signore
lossignane non si degnano di usare la lingua
croata se non per comandare alie serve fo-
reste," ma siccome per me é troppo abbas-
sarsi l'aver risposto anche tanto, cosi chiu-
deró col consigliare il corrispondente del
„Cittadino," d'informarsi un po' meglio prima
di attaccare persone, e se gli venisse
altra volta il ghiribizzo di occuparsi della
mia persona, lo pregherei d' apporvi la sua
firma, se vuol esser degnato di una riaposta,
poiché le maschere non mi piaciono.
Don Pietro Volarid
cateeliista
Pišu nam iz Zagreba, da je presvietli vrh-
bosanski nadbiskup D.r J. Stadler već ime-
novao dva kanonika za budući kaptol u
•Sarajevu, naime, mn. p. sveć. Jeglića iz
Jubljane i D. Andriju Friscba iz Zagrebačke
nadbiskupije. Govorka se da će i Dr. A
Jagatić urednik „Katoličkog Lista" bit
imenovan kanonikom u Sarajevu.
Sjaiia. Bečkim njemačkim listovima brzojav-
ljaju iz Boke, da se je, i u Spiči provelo
novačenje. Bože daj!
Akad. lit. zab. Družtvo Hrvat u Zlatnom
Pragu izabralo je kako donosi Pozor, za
ovu školsku godinu gg.: I. Stambuka za
predsjednika, I. Baturićazapodpredsjednika,
S. Sladovića za tajnika, J. Nazora za bla-
gajnika, Zlatova i Roknića za pregledaoce.
II Principe Arcivetcovo di Vienna Mons.
Ganglbauer e parttto per Roma. Vi arrivava
il giorno 27 corr. insieme al Prelato Mayer
Parroco del Palazzo di S. M. il nostro Im-
peratore.
vodja fraucuzlcog prevrata. Ovih dana palco,
Express jutrnje glasilo parižko, pozivlje pa-
riziije, da podignu spomen drugome vodji,
Dantonu. izmedju prvih je podpisao ministar
Cazot. Veliki (!?) Viktor Huyo podpisao
neku svotu sa opazkom da zasluge Danto-
nove nadilaze njegove griehe.
Parnell u tamnici. Vodja irskih nezado-
voljnika sjedi od nekoliko dana u tamnici
na Kilmaihanu. Prošlik dana posietio ga
neki dopisnik, komu Parnell izmed ostaloga
reče, da će se zabavljati zanatom stolara,
kog je on za mladih godina izučio, te tako
da će se okriepiti u tamnici, jer neumorni
rad kroz posliedna 2 3 mjeseca, da ga je
veoma oslabio.
Primamo iz Dubrovnika, koncem listopada :
Unutrnja gimnazija u ovdješnjem Sjemeništa
otvara nam se na 3 dojdućega mjesn a., pod
Ravnateljstvom m. p. D. N. Batistiea. S ra-
došću ćete čuti da jo osim ove dobre sile
Sjemenište steklo za profesora i veleuč D.
M. kanonika Vodopića, i D.ra A Gjivoju.
Tarabochia. Valona: p. 15 ott. Napried
Scebel, Trieste. Watterfoi'd : arr. 20 ott.
Euphemia. Veoezia : a. 20 ott. Teodosia T.
Najnovije sa tršćanske burse — Ulju dal-
matinskome ista ciena. Prodalo ga se je do
1000 centa u bačvama po f. 41-43. Napoleoni
zlatni: 9.37. — 9.38 %. Dukati: 5.58. —
5.59. Lire št eri ine: 11.79. — 11.81. Taliri:
1.08 — 2.09. Talijanske lire: 45.91. — 46.05.
Morte del Vescovo di Breslavia. La glo-
riosa sehiera dei Vescovi della Germania ha
perduto il 20 corr. uno dei suoi più illustri
membri colla morte di mons. Enrico Forster.
Era nato nel 1799 in Glogau Maggiore nella
stessa diócesi.
Un telegramma da Berlino dei 2G corr.
annunzia che il Capitolo Cattedrale di Bre-
slavia elesse il Vescovo suffraganeo Gleich
a Vicario Capilolare.
11 hilando delV impero germánico. La „Gaz-
zetta di Francoforte" scrive che nel 1865,
quando 1'impero non si sognava neanche,
tutte le spese degli stati alemanni salivano
ai 930 milioni di marchi; oggidi invece si
spendono in un anno (tra impero e stati fe-
derali) milioni 2100, cioé il 125% di piü.
Carević Rudolf opisao je svoj put u iz-
tok, i izdao ga u državnoj dvorskoj tiskari
u dva svezka, pod naslovom nPut u iztoku.
V Karlsruhe-u umro je tajni savjetnik,
profesor državnog prava u Heidelbergu, I-
van Bluntschli, koji je, kako jednom javi
smo, bio poslao pismo dr. Vrbaniću, osu-
djujuć postupanje Pejacsevicha.
Al Panthéon. Alcuni giornali annunziarono
che al Panthéon, nell' album ove i visitatori
della tomba di re Vittorio Emanuele II.
pongono la loro firma, era stata trovata una
bassa ingiuria contre la memoria del defunto
monarca; e la Capitale (secondo il suo co-
dardo e schifoso sistema) disse subito che
autore di questo turpe sfregio era stato un
pellegrino. Ora questa infame calunnia viene
smentita dallo stesso Diritto, il quale scrive :
„(¿ualche giornale ha parlato con esage
„razioni ed inesattezze di oltraggi trovati
„scritti sul libro dei visitatori della tomba
„di Vittorio Emanuele al Panthéon.
„La verità è che il giorno 12, e quindi
„anteriormente alla venut.a dei pellegrini, ú
„trovarono scritte in quell' album le parole :
,,/Slia ammazzato vivoV1
Objavljamo imenicu porotniká za bližnjega
redovitoga zasiedanja porotnoga suda u Za-
dru, koje će se otvoriti dnevom 23 stu
denoga.
Redoviti porotnic.i: Bakija Marko posj. iz
Pakoštana, Baranović Duje posj. iz Ben-
kovca, Bogdanović Ivan posj. i trgov. pom.
sat. iz Silbe, Crvarić Ante posj. iz Božave,
Eskinja Marko obrtn. iz s. Pilipa, Fenzi
Frane posj. i trg. iz Šibenika, Gazinić Petar
posj. iz Raba, Grahovae Bene posj. iz Ro
goznice, Grubišić Mate pok. Ante trg. iz
Drniša, Janković Mihajl trg. iz Obrovca,
Kovačević Ivan trg. iz Šibenika, Makale
Niko posjc iz Zlarina, Marušić Joso drvo-
dielja iz Šibenika, Matavulj Soska Joso trg.
iz Šibenika, Mazzoleni Pave posj, iz Šibe-
nika, Medić Anclre trg. iz Šibenika, Mijić
Toma posj. iz Drniša, Miović Jovo posj. iz
Benkovca, Miović Aleksa posj, iz Drniša,
Mrdjen Mihajl posj. iz Drniša, Kani Vicko
obć. povjer. iz Zadra, Novaković Marko
Šimin posj. iz Drniša, Oluić Joso trg. iz
Obrovca, Prebanda Ante zlatar iz Šibenika,
Predolin lv. Krst. posj. iz Raba, Siklić Marko
posj. iz Siverića, Smirčić Pave posj. i pom.
sat. trg. iz Silbe, Stampalja Toma trg. iz
Zadra, pl. Strmić vit. Sime iz Zadra, Ugle-
šić Ante pos. iz Božave, Urukalo Marko trg.
iz Obrovca, Validžić Mate posj. iz Knina,
Vlahov Roman trg. iz Šibenika, Vujnović
Ljubomir prof. iz Zadra, Zilić Pave iz Po-
lače Renkovačke, Zorica Spiro iz Biograda.
Nadomjestili po-vtnici: Bjedov Jure trg.,
Bogdanović Jako obrtn., Copani Karlo trg.,
Massaria Ante drv., Muhar Ivan gostion,
Rennert Lovre puškar, Teja Dume postolar,
Urschitz Edo obć. tajnik, Urschitz Joso
mešetar — svi iz Zadra.
II viaggio in Austria dei re Umberto non
fa buon sangue ai radical!, e l'ha provato
una dimostrazione ai Monti Parioli, a Roma
dove Ricciotti Garibaldi tenne un violentis-
simo discorso e le grida che piú frenetiehe
risuonarono in quell' accolta di un migliaio
od un migliaio e mezzo di frementi patrioti
italiani furono di: Abbasso gli austriacanti!
Abbasso la Santa Alleanzal Evviva Trieste!
e 7rento \ E Trento e Trieste apparvero alia
dimostrazione su un cartello appiccicato ad
una corona, che venne strappata dalle guardie
di questura, le quali col delegato e coi ca-
rabinieri restarono poi impassabiii al di-
scorso del Garibaldi che gridava furiosa-
mente: „Voi, o giovani preparatevi a com-
batiere i nemici d'Italia, ovunque sieno trin
cerati, ai confini, al Vaticano, al Quirinale."
Javna %alivala.
1 giornali franeesi annunziano 1' arrivo in
Parigi di monsignor Roberto Menini, vescovo
coadiutore in Filippopoli, nella Rumelia o-
rientale. Ed il Fígaro del 18 corrente ag-
giugne aver egli ottenuto dal Nunzio ponti-
ficio la facolta di aprire una colletta per la
costruzione in Filippopoli d' un ospedale e
di un seminario, osservando che quella mis-
sione trovasi sotto il protettorato della Francia
Per la nobile impresa di erigere nella sede
della sua Missione un ospedale ed un Semi-
nario, monsignor Menini ebbe altresi gli in-
coraggiamenti e la raccomandazione del Santo
Padre, che, in data del 7 luglio del corrente
anno, gli rilasciava il seguente rescritto:
„Ex aedibus Vaticanis, die 7 iulii 1881.
Consilium tuum, venerabilis Frater, vehe-
menter commendamus, atque ut illud brevi
perficere valeas, optamus. Coelestium autem
munerum auspicem apostolicam benedictio •
nem tibi et ómnibus, qui tibi operam opemve
praestiterint, peramanter in Domino imper-
timus.
Nou possiamo far a meno di porger
i piü sentiti ringraziamenti al signor
Giovauni Minacli capitano del pielego
„Superbo" da Volosca, che da sioura
morte salvó il giorno 16 corrente pa-
recchi individui pericolanti in una barca
e che inútilmente s' affaticavano contro
il bora per venir a térra, menlre il
vento li allontanava sempre piú e spin-
geva verso le roccie di Premuda. Por-
giamo pure i uostri ringraziamenti al
signor Giuseppe Moscovita ricevitore
doganale che molto si presto onde si
salvasse un' altra barca anche essa con
parecchi individui i quali erano nelle
stesse condizioni dei sumentovati.
Queste barclie s' erano recate a bordo
il vapore e ritornando, essendo forte
vento e trovandosi molto lungi di térra,
inútilmente lottavano contro 1' onde.
Questo per certo non sarebbe accaduto,
anzi fácilmente e senza fatica alcuna
sarebbero approdati, se il vapore si
fosse legato alia bova. Preghiamo quindi
1' Inclita Direzione del Lloyd, voglia
ordinare all' agente di Selve che una
sua apposita barca vada a prender la
cima ai vapori alia bova quando v' é
vento; ch& facendo cosí non vi sará
perieolo alcuno, essendo il tragitto
dalla bova alia sponda breve ed anche
in riparo dal borea.
Selve, 23 ottobre 1881.
Alcuni Selvani.
Lisbona, 19 ott. Ii capit. Dabinovié, del
bark Nemirna, qui giunto da N. York rife-
risce: il 23 sett, ho parlarnentato col capit.
Mrgudić, del bark Arfacsad, della Società
di Sabioncello diretto a Trieste, aljjcui bordo
anda va tutto bene. Il giorno 16 ott. parla-
mentai con il capitano T. Tomić, del bark
Iskra, in lat. 38. 00 T. e long. 12. 30 P.
proveniente da Filadelfia per Trieste. A
suo bordo andava tutto in perfetto ordine.
Ltissinpiccolo, 26 ott. S' investi la scorsa
notte sulla punta Curilla, lo scooner Diana,
capitano Cavalieri, carico diverse merci, da
Trieste per Prevesa. — L' equipaggio è
salvo — 28 ott. (telegr.) Nella notte scorsa
venne scagliato ed ora trovasi nel nostro
porto. Il carico, asciutto, fu depositato nei
magazzini doganali.
Quanillos, 20 ott. Arrivö felicemente da
Montevideo in soli 35 giorni di viaggio il
bark Conte Oscar F., cap. Ragusin, e cari-
cherà grano per l' Europa.
Con riferimento ail' Avviso 4 ott. a. c.
(vedi nK. D.u n. 76), si rende noto che il
neo-eretto fanale di Sansego trovasi collocato
sopra una torretta esagona in legno alta
metri 11 rivestita con mattoni intonacati, e
situata alla sommità dei monte Garbe nel
centro dell'isola Sansego. L'apparato illumi-
nante è leriticolare di IV ordine con luce
scintillante bianca, visibile a 20 miglia. Ele-
vazione dei fuoeo sopra il livello dei mare
metri 104. Posizione latitudine 44.° 30* 56"
N. - Longitudine 14.0 18.' Est.
»eo^ooe
Odpisi „K. D."
Predplatili:
do konca 1882: častni g. Iv. Pilić;
do konca kolovoza 1882: m. p. O. G.
Jovanović;
do konca lipnja g. 1882: preč. D. I.
kan. Karminati;
do konca travnja g. 1882: čast. g. P.
Vuletić;
do konca sječnja 1882: m. p. D. T. Pa-
vlinović;
na računa g. 1882: preč. kan. D. S. Fi-
lipović f. 3.50, m. p. D. J. Žarković f. 1,
D. Joz. Matković f. 3;
do konca g. 1881: m. p. D. M. Tomasović,
si. Nar. Čitaonica u Senju, preč. D. A. So-
kolić, si. Hrv. Čitaonica u Makarskoj, m.
p. D, I. Miličić, D. Fr. Četinić, O. M. Čačić,
č. g. K. Bujaš, m. p. D. J. Vukićević, č.
g. VI. Jastremsky, m. p. D. J. Grimani, D.
M. Margetić, veleč. Samostan OO. Domini-
kanaca u Spljetu. „Sbor duh ml." Sjem. u
Senju, m. p. D. J. Alfirević;
^ do konca lipnja 1881: D. E. Vusio, D. S.
Saptmar;
na račun g. 1881: č. g. A. Mikota f. 5.67;
do konca listopada g. 1881: č. u. M.
Marluć; ^ 6
do konca g. 1880: m. p. D. Š. Nigoević:
Popunjenje mostarske biskupske stolice. Nj.
Veličanstvo naš kralj imenovao je previšnjim
riešenjem od 12 t. mj. apostolskoga vikara
presvietloga 0. P. Buconjića mostarskim
biskupom.
iSpomenik Dantonu. Nedavno podigoše u
Parizu spomenik Desmolins-u, jednome od
Štampa cattolica e liberale in Germania.
Il Liborius Bote, giornale di Paderbona, dà,
una statistica della štampa periodica in Ger-
mania, dividendola in cattolica e non catto-
lica. Appartengono alla prima 169 giornali
quotidiani e riviste periodiche, ed alla se-
conda 1260 pubblicazioni fra giornaliere e
settimanali o mensili. I cattolici dispongono
di 55 fogli, che vengono in luce dalle 3 aile
sette volte alla settimana, mentre gli avver-
sari ne hanno 538. I fogli settimanali catto-
lici sono 87, i non cattolici 673. Dove i cat-
tolici hanno il sopravvento è nelle riviste
mensili o bimensili, avendone 27, laddove
sono soltanto 4 le riviste non cattoliehe.
V immoralitá in America. In America si
é costituita una Societá per la repressione
del mal costume, e nell' anno seorso ha di-
strutto 25,664 libri contenenti incisioni turpi,
fatto incarcerare 147 persone, che le pone-
vano in vendita; fatto pagare 55,569 dollari
di multa, e confiscato 1,516,088 canzoni.
11 numero delle case a Parigi. Dal censi-
mento generale risulta che in quella città
vi sono 82.352 case.
Vojvoda Cikoš bio je imenovan ovih dana
podmaršalom.
Movimcnlo della marina aust.-ung.
Buenos Ayres: arr. 19 sett. Solerte.
Cardiff: a. 20 ott. Sloboda; Orion. Cette:
a. 24 ott. Tri Brata. Costantinopoli: a.
10 ott. Mare; 13 Caterina C.; Siloe ; Giusto
dell' Argento; 16 Unitä Parentä; Francesco
Luca; 17Leptir; Niko ; Aquila; 18 Kolo6ep;
Giovanni D.; Obilic; Petka; Prelucano ;
Kalk; Josef; 19 America; Venere; Ida P.;
20 Amalia D.; Laineck; Figlia Penelope;
Noe; Paolina S. Filadelfia: arr. 8 ottobre
Abraham; 9 Lea. Fleetwood: p. 19 ott.
Sem, Jakulic, Cardiff. Lidbona: a. 20 ott.
Minerva V.; Srecna P. Malta: a. 19 ott.
Drina. Marsigiia: arr. 20'ott. Vajale; 23
Nathan; Mila F.; — p. 19 ott. Lada, Mc-
danic, Smirne; 22 Pola, Begna, Berutti;
Aquilone, Snedic, Costantinopoli; Sagittario,
Kiselic, Costantinopoli. Napoli: a, 14 ott.
Crono. Newport: p. 18 ott. Padre Stefano,
Kreliö, Venezia. Nizza: arr. 10 ott. Nilo.
N, York: a. 7 ott. Tri sina; 10 Eolus I.;
— part. 8 ott. Proto, Katarinic, Alicante;
Trappano, Mrcic, Costantinopoli ; 11 Colum-
bus, Jurgevic, Pireo. Orano: part. 5 ott.
Peppina B., Bogdanic, Cardiff. Pireo: arr.
21 ott. Regolo. Port Mahon: p. 26 ott.
Aurora M., Batistic, Costantinopoli. Salo-
nicco: p. 3 ott. Toni C., Cattarinid, Fal-
mouth; 8 Zia Caterina, Basan, Malta; 30
Graovac, Mihajloviö, Cette. Santos: a. 18
sett. Dione. Shields: arr. 19 ott. Triade
C. g. J. K. — Arbanasi — Kail Vi i p'rij. V.,
kaili i mi. Dosta licpo i zanimivo. Nemožemo od-
mah al nadamo se kroz malo dana.
C. g. J. M. — Komiža — Spisi nam Vaši pre-
dragi ; nit nezgrapni nit suhoparni. Napried! —
Knjigu velefi. D.ra Fr. primit ćete ovom istom po-
štom. Srdačan odpozdrav!
C. g. X. — Drniš — Pametna vam je: svako-
mu svoje pa Bog! — Knjiga bi odposlatn, kako
Vam i dopisnicom pisasmo, taman kad i prefc. g.
bisk. V. Niko. Nenadjete li ju nikako, javite i bi-
će Vam odpremljena druga.
Č. g. 0. J. Domić — Spljet — Četiri slike
sv. Cirila i Metoda odposlate po današnjoj pošti.
Srdačan pozdrav!
Oglasi.
incisore in Zara
eseguisce qualsiasi lavoro in timbri
e su g gel li, tanto per Uffici che per
privati, come pure incisioni in bosso,
sopra argentería, avorio ecc.
a prezzi mitissimi.
D. Ivo ProdâB. vlastnik, izdavatelj i odgovorni urednik Tiskarna Ivana Woditzke.
o tal altro giorno. La leggerezza (chiamiamo
la cosí) del Dalmata di carta di servirsi
anche di queste notizie ad uso e consumo
\ de? suoi cento e due associati, la sara una
^buona speculazione? Ad ogni caso il Dalrn.
avrk il conforto di aver avuto una vita piü
lunga di quella di Matusalem, perché dopo
il dodici p. v. potó diré: vissi fino alia
fine del mondo!
II nostro corrispondente da Lussino fu
scoperto: é il sig.r Haracic proí. al Frepa-
randio di Borgo-Erizzo. Questa notizia la
togliamo da una corrispondenza del Dalmata
da Lussino. — La corrispondenza conta
poco piú di 30 righe, eppure vi trovi con-
céntrate e la „Naná" e il „suo letamajo",
e le sue „putride evacuazioni", e i suoi bei
„birri" e il suo „Checco", e la „nuova in-
famia", e il „calunniatore", e la „buaggine",
e le „bricconate", e le „cannonate", e ,,in
sinuazioni poliziesche"; insomma un sacco
di civilta á la Dalmata. La magnifica tiratela
termina molto bene: si ehiude con un elo
quente Pfuil — Pell'argomenío pertrattato
nella nostra corrispondenza, il corrisp. del
Dalmata non trova nella sua verbositk neppur
una parola di controprova. Offese personali,
ecco tutto. Questi dunque si che sono corri-
spondenti modello; celeri nell' insulto come
le torpedini dalle 26 miglia all' ora.
privremenoga učitelja pučke učione u Mulu
Luku Poljaka pravim učiteljem pri istoj
učioni.
Nell'anno scolastico 1880 81 studiarono
nell'istituto teologico cattolico in Zara 49
studenti, dei quali 44 alunni e 5 esternisti,
nell'istituto teologico gr. orientale 13 alunni
e 8 esternisti, nello studio teologico dome
stico del convento di S. Francesco 3 alunni,
nello btuđio teologico domestico dei PP.
Domenicani in Spalato 4 alunni, nello studio
teologico domestico presso il convento dei
PP. Francescani in Ragusa 4 alunni e nello
studio teologico domestico dei PP. France-
scani del S. Redentore in Sinj 4 alunni.
A. D.
Svaka ptica svome jatu\ — Onaj Modric,
kog protjeraše sa kotorske gimnazije rad
uzor-ponasanja, odputovao put Trsta, da kod
„Cittadina" uz Antonaca nasliedi Matkoviće,
Vuličeviće itd.
U prošli petak bio je ovdje putujuč u
Beč predstojnik odsjeka u ministarstvu za
posle s inozemstvom bar. Kraus. Gosp. Kraus
vraćao se iz Bosne i Hercegovine, gdje je
bio za službenim poslom.
Natječaj: kod jedno razredne Škole u Dolu
Bogomolju na Hvaru.
Dr. Juraj Dobrila biskup tršćanski i ko-
parski, kako na žalost javljaju tršćanske
novine, obolio je pogibeljno dne 2 tekuć.
Bolest mu je vodena i u 'prsima. Liečnici
su izgubili skoro svako uhvanje.
Bečka, ćifutica „N. F, Presse'* povela se
za tršćanskim talijanskim novinama, pa i
ona nas stala psovati sbog dopisa sa Lošinja.
Po njoj je stranka hrvatsko-federalistička
stala nositi nemir i u onim mjestima gdje
Hrvate poznaju pod imenom „gente della
montagnau (ćifutske mudrosti!), al jim neće
uspjeti, kaže, jer izim gdjekojeg popa i
učenika, koji se prihvatili idee federalističke,
nijedan Lošinjanin se ne bavi politikom, a
ako se i bavi to se bavi u smislu slobo-
dnjačkom i ustavovjernom (baka!). Po njoj
je dopis potekao iz krugova dalmatinske
hrvatsko-klerikalne stranke, koja videć se
kod kuće uništena od autonomaško-srpske
koaliza nje traži da prinese borbu u Istru —
jer ju i hrvatska stranka u Banovini odbjegla,
te joj neostaje no stranka Starčevića, koja
joj je još sklona — Po ovomu neka sude
čitaoci, kakvih bedastoća znadu reći neke
svietske novine, a nami je milo da su naši
dopisnici na kvarnerskim otocima svojima
dopisima pritegli pažnju i na taj zapušteni
dio hrvatske nam domovine. Dako i tamošnjim
Hrvatima svane jednom zora boljeg dana.
Dali ima i kod nas nihilista ? — Nihil isti
da razašilju svoje proglase, služe se svako-
jakim doskočicama. Jednom na papiru za
smotke bilo nadpisá, koji bi se vidjeli kad
bi se otopio papir; drugom se nalazilo po
putima oraha, a u njim nihilističkih proglasa.
Sad pako kažu da se takovi proglasi nalaze
i u kutijama serdela od Nantes-a, te nado-
vežuju da su i kod nas činovnici pri cari-
narskim uredima dobili zapovied, da paze
na nihilistiSne kutije.
Quest'oggi (5 nov.) alie ore ore 3 pom.
entrarono in porto due torpediniere dell' i. r.
marina da guerra. Queste navi di ultimo
modello partirono da Ragusa alie ore 8 di
questa mattima facendo in media 26 miglia
all' ora. D.
Nj. V. carica Marija Ana u Pragu poklo-
nila je f. 200 za župnu crkvu u Erdevidu
u Hrvatskoj.
Kako javlja „Sloboda" dne 28 listopada
zaplovio je iz Pešte put Zemuna nov pre
krasan parabrod, Hrvat, vlastničtvo hr. trgo-
vaca iz Siska gg. Sipuša i Morovića. Pa-
robrod ima dvije makine, načinjen je za
vučenje tereta, jakost mu je za 36,000 centi
tovara. Upravlja s njim hrvat Bobinac.
Za mjesec kolovoz dojduće godine pri-
pravlja se u Trstu izložba za austrijanski
obrt i poljodjelstvo. Tiem će se ujedno pro-
slavit petstogodišnjica od kad je Trst pod
prejasnom austrijanskom vladajućom kućom.
U Beču će se počet gradit nova veličan-
stvena polača za kralja. Stojati će kakvih
100 milijuna fiorina!
Ci scrivono dagli Scogli di Zara, 26 ottobre:
Anni fa nei Kotari l'ordine pubblico e
la moralità erano scomparsi, e non solo non
v' esisteva sicurezza campestre ma neanco
personale, poichè furti, incendii, tagli di viti,
bestemmie ereticali di nuovo conio, omicidî
uccisioni ed altri delitti si commettevano
ogni giorno. Ora pero dopo chè tali delitti
cessarono nei Kotari mercè i zelanti e pro-
ficui servizî resi della Colorína mobile, s; in-
trodussero fatalmente pian piano negli scogli
di Zara. Laonde è da sperare, che i depu-
tati, almeno nazionali, nella prossima ses-
sione dietale si ricorderanno degli scogli di
Zara, o penseranno al miglioramento d'Ile
nostre sorti, istituendovi la colonna mobde,
giacchè la gendarmería non vi corrisponde.
Una volta i Capitani Circolari (d' alloma)
ogni anno si portavano a visitare il proprio
distretto, e per questo motivo il Capitano
Circolare de Zanchi, lascib grata ed imperi-
tura memoria fra 1' onesta popolazione della
Campagna. E non si potrebbe, domandiamo,
anche addesso con certe visite togliere certi
disordini ed evitare tanti delitti?
Pero il Capitanato distrettuale di Zara
con Decreto sugli Incettatori, e con quello
vendita di vino cercó, di sanare due grande,
estese ed ormai cancrenose, piaghe del di-
stretto. Ma non s' arresti perché il male
mina le basi alie stesse autorità!
Prigodom dolazka u Djakovo na 20 li
stopada, tiskana je na čast D.ra K. Vojno-
vića pozdravna prigodna pjesma. Ovo je
bio samo jedan dio znakova štovanja koje
su priredili bili Djakovljani ovom vrlom
boriocu za prava i dostojanstvo hrvatskoga
naroda.
Nella seduta 3 novembre, il Consiglio
scolastico provinciale pertrattö anche i se-
guenti argomenti : consulta sull'interpretazione
del § 15 della legge sulla sorveglianza seo-
lastica: proposta di alienazione di beni ap-
partenenti al fondo studi ; proposte per
apertura di scuole a Kameno e Trstenik;
proposta di riunione dei circondarj scolastici
di Topla e di Castelnuovo ; sospensione
della scuola ausiliaria di Blatta; locali
scolastici per Spalato (scuola masehile in
Borgo grande), Zagora-Višnjevo, Risano
(scuola femuiinile), Milnà (scuola masehile),
Tugari, Pago (scuola femminile), Cannosa,
e Gravosa; mobili scolastici per la scuola
femminile di Scardona e per le scuole di
Betir.a e Capocesto ; rapporto ispezionale del-
l'i. r. ispettore scolastico provinciale Bakotić.
MoviMlo ddla marina ausi.-utig.
Bordeaux: arr. 27 ott. Peljesac; — p.
30 ott. Adrastea, Totnasic, Cardiff. Cape
Town: p. 1 ott. Isaac, Matkovi<5. Cardiff:
a. 29 ott. Peppina B. Costantinopoli : a.
25 ott. Henoch; 27 Mosorska Vila; — p. 21
ott. Ida P., Persid, Nikolajev; Irene, To-
masic, Odessa; 24 Lamek, Novak, Nikola-
jev ; 25 Dalmazia, Bolta, Odessa; 26 Cate-
rina D., DruskovitS, Sebastopoli; 27 Nimrod,
Jerolimic, Castellamare. Filadelfia: a. 17
ott. Germana Antonio. Falmouth: arr. 29
ott. Slavjanska B. Genova: a. 31 ott. Betel.:
Gibilterra: arr. 24 ott. Oso)nak. Malta
part. 27 ott. Tre Cugini, Erschen, Orano.
Marsiglia: arr. 28 ott. Giacomina; Sili-
cone ; — part. 29 ott. Carolina G., Korid,
Arzew ; Velimir, Kalugjerovid, Smirne.
Newport Mon: p. 26 ott. Adamo, Bar-
baric, Corfu. N. York: arr. 13 ott. Jona;
Bakran;14 Benefattore; Edvige; Filadelfia;
15 Georgia; 18 Honor. PatraBSO: a. 22
ott. Slavomir. Porto Principe: a. 28 sett.
Ribes. Quebeo: a. 10 ott. Ifigenia. Queen -
stown: part. 29 ott. Mathusalem, Andreis,
Cardiff. Sharpness: arr. 20 ott. Vinka.
Sira: p. 20 ott. Zvonimir, Matkovid, Co-
stantinopoli. Sunderland : a. 26 ott. Triade
Taraboechia. Troon: part. 27 ott Triton,
Skopinid, Trinidad. Vigo : a. 20 ott. Initium.
Javna Zahvala.
Ci scrivono da N. York, 15 ottobre: Ë
la prima volta che metto piede in questa
grandiosa città. Ho veduto anche la città
più popolata del mondo, Londra. A- con-
fronto peró N. York a mio parere benchè
di popolazione inferiore, in progresso non la
cede alla metropoli inglese. E indescrivibile
il movimento letterario e commerciale di
Ïuesta città. Ci si pubblicano 116 giornali. >al gennaio al settembre arrivavano dal-
1' Europa 346.890 emigranti, 92.000 di più
dell'anno scorso. — Il giorno 4 corr. vi fu
caldo sensibile, alla notte fece un forte vento
da N. O. ed in pochi istanti la temperatura
è scesa al gelo : talchè in 24 ore si ebbero
34 gradi di differenza di temperatura. Tutto
qui ha un carattere spiccato e cielo e terra :
e temperatura e uomini.
Preuzv. c. k. Namjestništvo dalmatinsko
udielilo je po 100 fiorina: crkvi u Dicmu
Donjem za nabavu crkovnih odora; sustoi-
noj Crkvi u Makarskoj za nabavu koralnih
antifonara i graduala; župničkoj crkvi u
Krstaticam, za nabavu crkovnih odora.
Bi dozvoljena svota od f. 4983 za novu crkvu
u Srednjem Selu na Šolti, i f. 5447 za novu
župničku kuću u Imotskim Poljicima.
Red na dalmatinskim poštaml Upozoru-
jemo revnost si. Ravnateljstva na nerede u
poštamv Na pr.: br. 78 K. D. koji je imao stić na Šoltu na 20 došo je na 28 (su 11 pečata
na sebi). Što se pak gubi, o tom i negovorimo.
Pokrajinsko učionsko Vieće imenovalo je
Anta Duišina, učitelja kod pučke učione u
Tiesnom, stalnim učiteljem kod pučke muške
učione u Dubrovniku i Pavla Bezića učitelja
kod pučke učione na Cavtatu, stalnim uči-
teljem u Dubrovniku, a podučitelja pri pučkoj
učioni u Dubrovniku Antuna Barića stalnim
podučiteljem kod iste učione; privremenoga
učitelja pučke učione u Hvaru Matu No-
vaka pravim učiteljem pri istoj učioni,
C. g. Vrhgorski načelnik Pervan i g. pri-
sjednik Denovskij, u ime onog slavnog Obć.
upraviteljstva izjavlju odnosno na viest u
br. 75 nK. D.u, da se u slavnoj vrhgorskoj obćini nije nikad rabio drugi jezik osim
hrvatskoga, niti je ikada takav predmet pri-
nešen bio pred vieće. pošto takav predlog
bio bi veće za rugo nego na čast. Predobro.
Dar da bere ai gonzi — L' Avvenxv« nebu-
loso per parere doctus spiffera nel suo ultimo
numero i no ti; i di 4-5 giornali d'Italia, ,,ed
altri jogli italiani che abbiamo sott'occhio11,
per dire che tutta 1'Italia è lieta che
la visita equivale ad una rinunzia di antiche
differenze." Fra i giornali „che ho sott1 occhio"
annovera anche la „Perseveranza". Or bene!
precisamente la „Perseveranza" ha scritto
due articoli contro il viaggio d'Umberto
— piccolezze! 1'„Avvenire" dà da bere ai
suoi lettori.... e tanto basta.
Akademićki senat i projesurski zbor juri-
dičkoga fakulteta podnieli su Nj. preuzv.
banu predstavku za rehabilitiranje prof. d.ra
Vojnovića. P
Pri težkoj nesreći koja nas snadje
smrću premilog nam otca i svekra
Andrije laikšića-Nižctića,
od ne male utjehe bijahu nam svako-
vrstni izkazi ljubavi prama pokojniku.
Nemogavši svima lično zahvaliti, budi
nam dozvoljeno javno izjaviti našu
liarnost i zahvalnost svemu puku Sti-
vanjskomu bez razlike staleža i dobi,
slavnoj obćini, blagorodnomu prvomu
prisjedniku Jerku plemiću od Kapo-
grošži, koji ganjivim slovom u ime
obćinara položi lovor vienac na lies
pokojnika, dozovne glasbu i svaku
priredi za sjajni sprovod; častnomu
učitelju Kiriginu, koji nadgrobnom be-
sjednom spomene dugo đielovanje na-
šeg miljenka za svoj narod; — pošto-
vanom mjestnom crkovinarstvu, koje
nakiti crkvu uresim i duplirim; —
slavnoj carinarnici i zdravstvenom
uredu; — štovanom mjestnom škol-
skom vieću, učiteljima i učenicima,
koji dodjoše na sprovod duplirima;
— častnomu načelniku Supetarskomu,
velečastnom župniku, glavaru, crkovi-
narstvu, i puku Humca, koji uz svoje
duplire prisustvovaše sprovodu 5 —
velečastnom svećenstvu i raznim pred-
stavnikom otoka Brača, presvietlom
biskupu D.ru Iiiću i prepoštu vitezu
Siminiatiu, slavnom vinarskom družtvu,
čitaonici i "Napredku,, u Splitu, Čita-
onici Zadarskoj, Šibenskoj, družtvu
£<Cursalon„ u Hvaru, i "Milnarskom
narodnom Posielu", ko Što i drugim
zadrugara po Dalmaciji koje bijahu
zastupane na sprovodu; slavnoj glasbi
Supetarskoj, vriednom učitelju Bozzetti
i sborovim koji opjevaše uglasbenu
mrtačku misu, i napokon svoj ljubeznoj
našoj rodbini, Častnim prijateljem i
znancem, koji učestvovaše našoj ne-
sreći, a nije nam moguće svih napose
ovdje napomenuti. Svima od srdea
hvala i liarnost naša do vieka!
Sutivan, 28 listopada 1881.
Sinovi, kćeri i snaha.
Lissa, 2 novembre. Approd6 qui col ti-
mone rotlo il bark Grad Senj, carico legnami,
da Trieste per Bona.
Montevideo, 28 ottobre. Il brig Frourk,
trovasi investito in cattiva posizione presso
Uruguay. Si sta scaricando il carico negli
allibi. (Non essendovi nessun naviglio austr.-
ung. di eguale nome, cosi si suppone possa
essere il Franky, capitano VelÔié, il quale
viaggiava per Fray Bentos proveniente da
Cardiff).
N. York, 20 ottobre. 11 capit. Mareglia
del bark Honor arrivato qui da Genova
carico marmi, stracci ecc., riferisce che al
27 agosto p.p., aveva scoperto il fuoeo fra
gli stracci, non riportfr che lievi danni,
avendolo spento quasi subito.
OđpiBi , K D.
C. g. S, V. — Zndflr — Nijeste ni najmn.ije
pomanjkali rieči. A i iinpram gosp. K. u redu, i
uprav bratski. Nelt je gloge gdje je biti može.
Življeli!
Č. g. X — Perast — List Vam se Šalje od
br. 74. Glede ciene podpuno po Vušoj želji i cie-
njenoj prijateljevoj preporuci. Srdafcan potdrov!
C. g. D. J. P. — Bogomolje — Mi vnm nije-
jesmo bili poslali, biti će nehotice gosp. odpravljafc
za odašiljanje naročito zamoljen, u poslu zamienio
jedno s drugim. Razvidjeti ćemo. Vama svakako
1 od naše strane na usrdnosti srdačna hvala i pri-
jateljski odpozdrav! Življelil
Ć. g. X. — Zirona — Cienimo da Vam s naše
ne manjka baš srdačne i prijateljske susretljivosti.
S vaše strane obećanja te sama obećanja, vjerujte
premalo je: čekali smo, al bi vrieme već bilo da
namirite. Ne kasnite, jer ako nam nešto Petar
nešto Pavo dovede oganj do nokata? Žalit ćemo
posljedice, ali
C. g. J. K. — Arbanasi — Dobro I
„Poznat Neznanović s družinom" — Omiš
— Brzojavka nam je toko dostavljena da ju nikako
shvatit nemožemo.
C. g. „Neznanović iz Omiške obćine" Pretiče
nam materijala te nam je s dopisom do dojdućeg
broja. Zaprjeke ovdje nikakve. List obrnusmo po
naredbi. Srdačan odpozdrav !
C. g. O. P. K. B. — pokrajina — Primit ćete
odgovor u posebnu pismu.
Ć. g. O. A. V. — Isto tako.
C. g. X. — Trogir. Primismo Vaše cienjeno
pismo. Dopustite da Vam u kratko odgovorimo.
„Due p6si e due misure" toga kod nas Bogu hvala
ne»a; Vi ste sami kroz ove 3-4 godine imali
prigode da to najsjajnije uvidite, i to većekrat, a
list i za ostale svakdanji svjedok. Što se liče
viesti, i mi smo sialni, da ima u tom sla. kaptolu
ljudi koji glagolicu nebi progonili a drago nam je
što nas uvjeravate, da preč. kaptol vas glagolici
prijazniji nego nam jo to bilo priobćeno. Želimo
da se to odnikle ne pobije nit poreče. Zahvalju-
jemo pak najsrdačnije Vašoj Prečastnosti za obe
viesti o onom drugom dopisu; jer smo baš bili
rada izit na čistac u onom poslu.
Đ. Ivo Prodan, vlastnik, izdavatelj i odgovorni urednik
Sotto il rispetto diplomático, Roma non
puô stare quello che è presentemente. Le
due diplomazie trovansi in lotta fra loro. I
negoziati diplomatici diventano difficilissimi
per la Santa Sede, spiati corne sono dal Go-
verno italiano, che considera quale propria
disfatta la buona riuscita della Santa Sede.
Sarebbe peggio nel caso d'una guerra. Se
ad esempio scoppiasse tra la Francia e l'I-
talia, l'ambasciatore di Francia presso il
Vaticano potrebbe restare in Roma ed usci-
re per le sue strade?
Politicamente, gli inconvenienti delle due
capitali sono gravissimi. Si è visto nella
notte sopra il 13 luglio, e durante il pel-
legrinaggio italiano a Roma. E la polizia
italiana che regola le onoranze de' cattolici
al Papa, e decide fin dove debbano giun-
gere! E poi Roma non è per tutto l'anno
la capitale del Regno d'Italia. I senatori ed
i deputati reputano una fortuna di poterne
uscire. 1 ministri durante 1' estáte, vanno in
giro per 1'Italia II Re stesso se ne va a
Monza. Non ha guari, un Consiglio di mi-
nistri si tenne in un albergo di Milano ! Ma
se per sei mesi la Corte, i ministri, il Parla-
mento possono stare senza Roma e vice-
versa, perché Roma non potrà starsene tutto
1' anno senza il Governo italiano ?
Económicamente Roma è la peggiore ca-
pitale che potesse scegliere 1'Italia. Vi au-
menta la popolazione per ragione degli
impiegati, ma vi aumenta pure la miseria.
Non si poterono aprire in Roma nuovi fondi
di richezze, ne crearvi un gran movimento
commerciale od industríale- La ricchezzadi
Roma proviene tutta dal Papa. Se il Papa
partisse, e con lui il Sacro Collegio ed i si-
gnori romani, Roma cadrebbe in una vera
miseria. Ed i Romani considerano con som-
mo spavento questa possibilità. Che cosa
hanno dato a Roma i nuovi arrivati? Ció
che si fece per la bonificazoine dell' Agro
romano si deve ai Trappisti delle Tre Fon-
tane. Un oratore radicale fu costretto testé
a confessare che „Roma, dal 1870 in poi,
non aveva fatto che progressi apparenti."
Moralmente la presente condizione del Papa
non puó durare. Che Cosa diventerà Roma
quando la nuova generazione crescerà educata
nell'eresia? Quando le iré antipapali, pre-
dícate ogni giorno, avranno gettate ne'cuori
le loro funeste radici ? Che cosa farà il Papa
in una Roma trasformata dai nemici della
Chiesa e divenuta un centro di ateísmo e
d'intolleranza rivoluzionaria? Quando il pri-
mo Pastore delle anime non avrà intorno a
a sé che anime indifferenti e frementi contro
il Papato? Quando il Vescovo di Roma non
governerà più un popolo credente, ma si
troverà in partibus infidelium ?
-^^j^D^y^D
DoplSl.
Drniš, 21 studenog.
Neznam kojim riečima početi danas ovo
njekoliko redaka, toliko me čuvstvo tolika
radost obuze sto naša varoš dočeka nenadno,
izvanredno sjajnu svečanost, koju svaki ka-
tolik, zlatnim slovima, duboko u srdcu svome
zabilježiti ima. Nije to svečanost u vici, u
razkošju i razsipu, nego je svečanost velike
pobožnosti, duboke skrušenosti, sinovske o-
danosti katoličke prama Majci Spasitelja na-
šega Isukrsta, blaženoj Djevici Mariji, Gospi
od zdravlja.
Još od nazad vremena poč^o je vrlo za-
služni i po svemu revni, mnogo poštovani
nadžupnik 0. Bone Labor, koji više liepih
i koristnih ustanova za svoga boravka u
ovoj župi uveo, smišljati, kako bi Majci
Božjoj na 21 studenog sa svojim župljanima
što Teću što sjajniju slavu u svom sinov-
skom srdcu, a na duševnu korist svima, pri-
redio. Osnova bi gotova, sve pripravljeno,
u čem ne mala zasluga idje i poštovanog mu
druga O. Vjekoslava Maruna, koji je svje-
tom i tvorom pomagao.
Puku bi naviešteno, da će se obdržavati
devetnica gospina; da će biti na dan Gospe
izpovied, obhod sa slikom Djevice Marije
po gradu, zatim svečana Misa. U ovu sv.
svrhu svi obližnji Župnici pohrliše.
Osam dana prije, i u predvečer toga liepog
i nezaboravnog dana, razliegalo se milozvučno
slavljenje zvona uz kreseće vatromete, koji
su na daleko veličanstven prizor u Petrovu
polju prikazivali.
Preko svake nade skupilo se naroda to-
liko, da sedam misnika od rana jutra ne-
mogahu zadovoljivati želji pokornika. Misa
za Misom. Obhod oh koli sjajan! koli milo
bijaše vidjeti nepregledni narod u obhodu
prateć Majku Božju, koju nošahu nakićene
djevojke — a pratilo šest misnika sa u srdce
dirajućim pjevanjem sv. litanija i pjesmom
„0 Marijo Majko".
Preko svečane mise m. p. Nadžupnik na-
stojao je vatrenim riečima uzbuditi jur go-
ruću ljubav prama Majci Božjoj, tako, da
se je svakom bez razlike dobe i stališa na
licu vidjet mogo izražaj da nikad popustit
neće u odličnom štovanju Majke Božje, u
zazivanju pomoćnice kršćanske.
D&, to se vidi i time što se ostvari ple-
menita zamisao, okviri ti sasvim u srebro
oveliku sliku Majke Božje dobrovoljinim pri-
nescima. Kao svagda tako i u ovoj veliko-
dušnosti odlikova se Drniš, ova katolička
varoš, a osobito otmjene^gospodje neuzkra-
tiše svoje darežljivosti. Čast im i slava.
Nagrada vječna bit će u okrilju gospodje
svih gospodja.
Milinje i utjeha napuni svakoga sa stal-
nim uvjerenjem, da će se ova svečanost od
sada unapried svake godine ovršavati. A
Majka milosrdja pogledat će svojim okom,
na svoju djecu i neće ih zapustiti u potre-
bam njihovim. Xr.
RAZLIČITE VIESTI.
Već smo javiti da je ovdje a prošli petak
bio na prolazku iz Beča presviesti g. P. Bu-
coojić sa svojim tajnikom Vjekusl. Rado
šem. Presvietli biskup bio je u Bćču da
položi prisegu u roke Nj. Veličanstva. Doz-
Dajemo sada da pečat nove mostarske i
duvanjske biskupije dao je presvietli g. bis-
kup Paskal napraviti kod jednoga bečkoga
rezbara. Na lieva u sredini pečata je liep
simbol na ime Franjevac izvor-vodom napa-
ja ovcu, na desnu znak Franjevaca : na križu
dvie — Isasova i sv. Franje — prekrižene
ruke. Povrh simbola je znak biskupski:
klobuk s resam desno i lievo visećim. U
naokolo je nadpis: Biskup mostarsko-duvanj-
ski.
La Bcorsa domenica sono iocominciate le
prediche dell'avvento in questa Balilica Me-
tropolitana. Vengono date dal valente Predi-
catore P. Coama Neri di Ćori delle Romagne.
Ove sedmice izaći će u Šibeniku-Zadru
prvi broj poljodjelsko-ekonomičkog lista pod
naslovom „Gospodarski Poučnik". Za sada
će izlazit dva puta na mjesec, — to se razumi
izkljueivo hrvatskim jezikom — a zapadat
će za svu carevinu 3 fiorina na godinu.
„Gospodarski Poučnik", izključivo će se bavit
o gospodarskim pitaojima, osobitim obzirom
na Dalmaciju. Donašat će i slika o gospo-
darskom orudju. Tiskat će se u Zadru kod
tiskarne „Narodnoga Lista", a urediivat će
ga gospoda Petar Biankini izpitani učitelj
za narodno gospodarstvo na visokoj učioni
poljodjelstva n Beču, učitelj poljodjelstva u
Šibeniku, i Nikola pop Šimić tajnik „Matice
Dalmatinske" u Zadru. Predbrojbe, dopisi i
članci šalju se glavnom uredniku-izdavatelja
u Šibeniku, gdje se nalazi i upraviteljstvo
lista. — Od srdca želimo, da „Gospodarski
Poučnik" postigne plemenitu svrhu koju si
stavlja, da pobudi, naime, našu zemlju oa
novi gospospodarski život, po naprednim
načelim gospodarske znanosti! N. L.
Osiečkoj Drau javljaju, da se za profeso-
ra Vojnovića zauzela sama Nj. Svetost papa
preko apoštolskoga nuncija Vanutelli-a u
Beču.
Izišao je jučer (29) „Narodni Koledar" za
godinu 1882. Izdala ga o svom trošku Matica
Dalmatinska; uredio ga N. Šimić. Brzotiskom
„Narodnoga Lista" u Zadru. Ima preko 200
strani, a sadržaj mu je u poučnom dielu : 0
siru (P. BiankiuiJ; Stanislava Šubica, po-
vjestna crta (0. P. K.. Bačić) Stana, novela
(N. Šimić) ; zadnji Šubićž., povjestna crta
(G. Urlić Ivanović); sv. Ćiril i Metod. Ne-
koliko pjesama izpjevanih u slavu sv. Cirila
i Metoda. Jedna narodna pjesma. Narodne
poslovice. Ciena mu je 50 novčića, a dobiva
se kod npraviteljstva „Matice Dalmatinske"
u Zadrn, kod običnih povjerenika u pokrajini,
i kod sliedećib knjižara: u Splitu — Vida
Morpurga, u Dubrovniku — Dragutina Pret-
nera, u Zagrebu — Lav. Hartmana i Al-
breehta. N. L.
Avvenire, ostavljen od sreće na oseki,
uhva se od novoustrojene „sjedinjene ljevice"
Carevinskoga Vieća svomu spasu i nada se
da će ovo zasjedanje bit zadnje u kojem
od njega toli mrženi „reazionarii", „feudali",
„clericali", „frazione nera", „combricccla"
imaju nadmašujuću rieč. Prazne nade!
Imenovanje. Na V. Car i naš Kralj ime-
novao je dosadašnjega kanonika u Trogiru
Mata Pavlovića kanonikom kaptola u Ma-
kar skoj.
Na 29 pr. mj. preminuo je prvak stavenske
stranke Dr. Bleiveis.
Dal Journal d' Alsace togliamo la segaente
statistica della flotta dell'Impero germánico:
Essa si compone di 7 fregate corazzate,
5 corvette corazzate, 22 corvette coperte
(di cui quattro in eostruzione,) 4 scialuppe
cannoniere (moJello Albatros), 5 scialuppe
caunouiere di prima classe, un Jbastimeuto
coiazzato, 13 scialuppe cannoniere corazzate
(di cui in armamento e 2 in eostruzione)
8 battelli torpedinieri, 3 scialuppe cannoniere
di secouda classe, 8 avvisi, 2 trasporti, 11
bastimenti pel servizio dei porti e 8 battelli
piloti e battelli-fanali.
Svečana godišnja sjednica jugoslavenske
akademije obdržavana je na 26 pr. mj. u
krasnoj novoj dvorani, u akademičkoj palači
na Zrinjskom trgu. U sjednicu došli su u
svečanom odielu presv. gosp. predsjednik
dr. Franjo Rački sa gg. tajnicima dri. Sulekom
i Matkovićem i boravećim u Zagrebu pravima i
dopisujućim članovima akademije. Dvorana
akademička bila je puna učenoga i otmenoga
obćinstva. Sjednicu otvorio je predsjednik
g. dr. Rački, pročitav obširnije slovo, u ko-
jem iztaknu smier akademije u njezinoj
radnji. Zatim je tajnik dr. Matković čitao
izvješće o ovgodišnjem radu akademije, a
onda pravi član Janko Jurković razpravu :
„Naturalizara u kazalištu".
Karlovački crkveni kongres otvorio se je
na 27 pr. mj. Oficiozni listovi hrvatske
vlade „Agr. Ztg." i „Drau" podupiru izbor
Teofana Zivkovića, dočim kabinetska „Pol.
Correspondenz" iztiče Angjelića kao najsho
dnijega kandidata i kaže da su u bludnji
koji misle da bi kruna potvrdila izbor Stoj-
kovića ili Živkovića,
Occhi ed occhiali. Chi é obbligato a por-
tare occhiali e usare canocchiali e vuol sa-
pere esattamente quale numero deve sce-
gliere, sia miope o presbite, ecco il mezzo
che deve usare:
Prima convien conoscere la distanza alia
quale si puó leggere distintamente un libro
o un giornale štampati con caratteri ordi-
narii.
Questa distanza nonosciuta, la si moltiplica
per il numero esprimente la distanza nór-
male della vista (30 centimetri olí pollici)
e si divide il prodotto per la differenza che
corre fra i due numeri che hanno servito a
formarlo. II resultato é il numero che si
deve prendere. Sia un presbite di cui la
vista distinta e di 30 pollici (81 centimetri)
e un miope la cui vista e di 5 pollici (13
centimetri e mezzo): si avrk per il presbite
30 M 11 — n
(30 - 11)
e per il miope
5 X 11 — 9
(11 — 6)
Si noterk che i centimetri debbono essere
sempre trasformati in pollici, la distanza ló-
cale degli apparecchi d' ottica essendo usual-
mente espressa in pollici ed in frazione di
pollici.
OOO^OOO
Nuovo prezzo del! Annua
Apostólicas.
L' editore cav. L. Romano, mentre c¡ fa
tenere il volume IV dell' Annus Apostolicus,
del P. Laselve, testé pubblicato, ci prega d' av-
visare i nostri lettori che, per ingenti spese
impreviste dovute íncontrare nella pubblica-
zione di questa importautissima opera, trovasi
obbligato colla fine del corrente mese, época
in cui vedrá la luce il volume V, di portare
il prezzo d'associazione a lire 24 anticípate,
e, terminata la štampa, 1' opera costerá lire 3
cadun volume, cioé, lire 27. — In veritá il
prezzo di sole lire 20 per un' opera in 9 vo-
lumi in-8, interamente rifusa e corretta e del-
i'utilitá dell'il?inMs Apostolicus, venne giá da
noi etessi riconosciato mitissimo, e coloro
perció che volessero ancora fruiré del pri-
mitivo prezzo mandino tosto un vaglia di
lire 20 alia Librería del cav. L. Romano
in Torino, ebe súbito rieeveranno franco i
quattro primi volumi giá pubblicati e in se-
guito gli altri cinque volumi man mano che
vedranno la luce, cioé uno al mese. Per Te-
stero aggiungere lire 4 per le maggiori spe-
se d'affraucazione. — I nove volumi dique-
st1 opera contengono: il Io Predicbe per I'Av-
vento; il 2o e 3o un completo quaresimale;
il 4o e 5o Sermoni per le domeniche e prin-
cipali feste dell'anno, ed infine dal 6o al 9o
Panegirici per le feste di Nostro Signor
Gesú Cristo, della Madonna, dei Santi, no-
vene pel SS. Sacramento, dei fedeli defunti,
eee., ecc., insomma un vero e completo
Anno Aposiolico. U. C.
Messale Romanum per sole lire
quattro.
A facilitare li studi testé ripresi nei nostri
Seminari della S. Liturgia, ed a comodo di
coloro che volessero accompagnare ií Sacer
dote nell'assistere alia Santa Messa, 1' editore
Cav. L. Romano di Torino, ha pubblicato
una bellissima e completa edizione in-8° del
Messale elegantemente stampato in rosso e
ñero, colla debita approvaziono, e per farlo
conoscere, ne mette alquante copie a dispo-
sizioue dei nostri lettori, al prezzo ridotto
di sole L. 4 caduna copia, L. 45 la doz-
zina in brochure, L. 5 50 la copia, L. 60
la dozzina legato all'inglese con fogli rossi,
avverte peró che al Io dicembre il prezzo
sarà invariabilmente portato a L. 6 per le
copie in brochure, e L. 8 per le copie legate.
— Per 1'Estero aggiungere cent. 50 cadana
copia, perla maggior spesa d'affrancazione.
Ricordiamo intanto ai nostri lettori, che lo
stesso editore, ha pure pubblicato due altre
stupende edizioni di Messale ed uo magnifico
comodÍ8SÍmo Breviario tascabile a fascicoli,
e presso il medesimo trovasi un completo
a8sortimento di Graduali, Antifonari, Cartel-
le per la Benedizione, ecc., ecc.
Dirigere Iettere e vaglia alia Librería del
Cav. L. Romano in Torino. U. C.
Novimenlo della marina ausL-ung.
Algeri: a. 19 nov. Ardito. Alioante:
a. 20 nov. Proto. Asoensoione: a. 6 nov.
Jenny. Baitimora : a. 9 nov. Giaseppina.
Barcellona: a. 23 n. Catina. Calanaata:
a. 9 n. Marietta B. Castellamare: p. 21
nov. Nimrod, Jerolimić, Smirne. Catania:
a. 16 n. Sors; 18 Mattea. Cette: a. 24 n.
Cristoforo Romano; 23 Betti; Ida S.; — p.
24 n. Artiere, Campacci, Fiume. Costanti-
nopoli: p. 14 n. Noe, Buntjelić, Marsiglia;
Kobilić, Medini, Ragusa; Elena D., Dabćević,
Melji ne; 15 Ida P., Pršić, Malta; IG Prelu-
cano, Vladišković, Spalato; 18 Virgo, Gla-
dulić, Lnssinpiccolo; Koločep, Kordić, Ra-
gusa. Falmouth: arr. 23 n. Grad Zagrob.
Flessinga: a. 24 nov. Toni C. Genova:
a. 26 n. Marietta C. Lamlash: p. 17 r.ov.
Sela, Alešić, Venezia. Malta: arr. 16 nov.
Mala Marica; Istria; 17 Ararat; 18Armonia;
part. 17 nov. Tartaro, Brnetić, Marsiglia.
Marsiglia: a. 20 a. Catina R.; 25 Olga
B.; Ufanje; Grobnik; Vincenza M.; — p.
19 n. Mila F., Sićić, Siria; 20 Iri, Margetić,
Fiume. Nizza: a. 18 n. Sušak; — p. 19 n.
Due Fratelli, Skurić, Costantinopoli. N. Or-
leans: a. 10 nov. Roma; 3 nov. Formosa.
N. York: a. 8 n. Vincenza; 11 Prvi Du-
brovački; p. 5 n. Kraljevica, Polić, Trieste.
Odessa: a. 15 n. Sagittario. Queestown:
p. 23 n. Tilde, Tominić, Dover. Rosario:
arr. 15 ott. Kneginja Milena. Samarang:
a. 6 ott. Francesca T. Siracusa: p. 17 d.
Genio, Tomašević, Marsiglia. Port-Eads:
a. 9. n. Dora; Hiperion; 10 Roma. Pa-
trasso: a. 8 n. Provvido Rio Janeiro:
a. 29 ott. Soepir. Troon: a. 19. n. Draga D.
Alicante, 20 n. Il capitano Katarinié del
bark Proto arrivé qui da N. York con a
bordo tutto 1' equipaggio del bark inglese
Maggie Miller, che fu abbaudonato presso
le Azorre
La nave Aurora /., cap. Premuda, da
Suds-vall per Adelaide, fo incontrata il 15
ott. p. p. in lat. 1. N. e long. 26 0. ; ed il
bark Sara, cap. Koboevic, do N. York per
Trieste fu incontrato il 6 corr. in lat. 39 N.
e long 68 W.
Queenstown, 22 n, II brik Giuseppe Mas-
soue venne in collisione la scorsa notte du-
rante un violento fortunale con il bark Mi-
mi P. senza alcun danno.
Oglasi.
Essendo 1' incisore sottoscritto prov-
veduto di un copioso assortimento di
timbri suggelli machinette ecc. si rac-
comanda per ogni lavoro d' incisore
promettendo esattezza e prezzi miti.
(Siggilli a doe Iettere, a soldi 40 all' uno)
Cario Russo inc. — Zara.
D. Ivo Prodan, vlastnik, izdavatelj i odgovorni urednik Tiskarna Ivana Woditzke,
i bucili i tor kako, da je to nepredstizivi
skok ljudskog uma i razuma, koji no je imao
ovjekovječiti ono doba, i podati mu neizbrisiv
značaj: viek filozofa! I najnoviji apostoli
materijalizma: Feuerbach, Vogt, i Moleschott
što čine i oni nego iznašati na vidjelo gole
i ledene kosti naturalizma, to zahrdjano i tupo
orudje velikog vieka. Groza pak popada
svakoga iole misaonoga čovjeka, saviest
ljudska mora da se iz dubanca smuti, vi-
deći kako se danas i kakvom prožđrljivošću
srče taj otrov, kakvom se znatiželjnošću
leti za tom starom veleopasnom čašom, na-
risanom i ugladjenom novim bojam, da bolje
sakrije što u sebi krije. Kako cla te u duši
nezaboli, videći kako se strastveno čitaju
neke knjige, u kojih mučno je razsuditi
imali više bezumja ili opake namjere i ra-
zuzdanosti; pa čuti je dičiti se joštera tim
liepim naukom kao tobože vrhuncem znanja,
kao nekim melemom koji mora stavno do-
nieti lieka ranam trpećeg ljudstva; a kad
tamo nevidiš neg stare ogavne poznate mr-
cine, nadarene novom kakvom odjećom naj-
novijeg kroja dogotovljenom od kakva be-
zumna Biichnera i slične mu družine!! Znak
pokvarene u obće ljudske saviesti, i posve
plitke toli razvikane izobraženosti. Natura-
lizani osamnaestog vieka znamo dobro što
je porodio; vidjet ćemo kamo ćemo s ovim
izaći.
Vidimo u kratko kako tumači i obrazloži
materijalizam tu čarobnu teoriju, i po njoj
sliedeću praksu.
Tvar je, veli Biichner, jedini razlog uz-
ročnosti svemu onomu sto na svieta biva, i
izim tvari ništa neobstoji.
Evo odmah nesmisla: stavljati samu tvar
uzrokom svih stvari na svietu, kad uprav
ta ista tvar nešto tamna sačinja i nepristupna
našem razumu. To neznači ništa drugo neg
mučiti se odgonenuti nešto tamna i zamršena,
sa tamnijom i gore zamršenijom zagonetkom.
Tvar je vele, ukup bezbrojnih sitnih če-
taka, sljubljen nerazdjeliv prašak, ujedinjen
nekom srodnosti u sebi, Dakle po istoj nji
hovoj podmjeni razlog bitisanju svih stvari
na svietu nije nit može biti jedin; jer je
samo neizmjerni broj začetaka stvari od
kojih one si primaju postanak i život. Go-
voriti o jednom jedinom uzroku, kad su u
istinu bezbrojni, to je i po istoj njihovoj
teoriji protuslovno.
Pa kako oni mogu znati da obstoje ti
sitni četci nevidljivi, nerazdjeljivi, kako ih
mogu dokučiti ako ne razumom ? Nu mate-
rijalizam priznaje samo ono za istinito, što
vidi, što čuje i pipa, ovo je samo njemu
.sigurno i istinito, sve je ostalo puka tlapnja
zanesene pameti. Sve to dakle samo sobom
protuslovi.. Stavlja se za načelo neizmjerni
—broj tih začetnih uzroka, ksti 3Vak znade
da takov broj naš razum nepojmi. S druge
strane mora se utuviti i to, da sve što se
brojem označuje samo po sebi odaje neku
vrst zavisnosti, po čem bi se imalo suditi
da slični stvarni začetci nisu baš bezuvjetni
ni vjekoviti, neg moraju i oni zavisiti od
drugo;; kakva ovišeg tvorca, koji ih je iz-
brojio.
Unapried tvrde da je sve poteklo, i da
se je sve maklo naravnim razvojem te mrtve
tvari, dočim je svakomu jasno da je ova
sasvim troma te bi ona uviek spala, da kakva
izvanjska siia nepogne ju napried. Ona se
sama nemiče po sebi, ako je tko drugi ne
krene i negoni. Pokret dočim je učinkom,
nemože ujedno biti doista i uzrokom istoga.
Ovo ti je liepa i dosljedna podloga, na
kojoj se osniva sva materijalistička teorija!
Drže za bezuvjetno što zavisi i postoji je-
dino usljed višeg uzroka; od mrtve i be
zumne tvari stvaraju živa i umna bića ; duh,
život, i djelovanje sve to potiče iz jednog
izvora sliepe, mrtve, i trome tvari. Mučno
je naići na veća i krupnija protuslovja nego
su ova u materijalističkom nauku; ništa
nerekav tolikim drugim zabludam. Materija-
lizam dakle sam sebe pobija i uništuje.
(Sliedi).
opisi.
Vienna, 29 dicembre.
Posto che il Dalmata, s' intende sempre
quel solito di carta, e 1' Avvenire disperato,
da quei bravi merli che sono (conc.edete
eh' io usi la similitudine cosi ben trovata
dal corrispondente uf finale dell' Adria), se
non ricevono 1' imbeccata od il motivo dagli
ebrei della N. F. Presse, vanno a cercar
1' una e 1' altro nel paese delle loro politiche
e religiose simpatie al di lk del mare, e
prendendo, more solito, dalla Gazzetta d' 1-
talia o dalla Perseveranza (vedi Dalmata
N.ro 100 ed Avvenire N.ro 145) il materiale per
formulare o far formulare ai loro lettori quei
lori giudizi „alla stregua dei criteri che re-
golano le speculazioni del ghetto", ancli' io
prendo un giornale di quel paese d' oltre-
monta e d' oltremare, uno proprio dei mi
gridarla una bugia, quando pubblicata uni-
camente sulla fede del vostro corrispondente.
La notizia e agra, assai assai, e deve
essere oapitata come un tegolo sul capo.
Dunque il Capitan Fracassa di Koma,
N.ro 355 di sabato 24 corr., ha da Vienna
in data del 23 un telegramma del seguente
tenore :
,,L' Imperatore Francesco Giuseppe, rice-
,vendo la deputazione della Uamera di com-
,mercio di Trieste, promise di proteggere
,,gli interessi materiali di Trieste, ma sog-
„giunse:
„— Sono assai dispiacente che i deputati
,,di Trieste facciano al mio governo uri op-
„posizione faziosa. Non si tratta pid. di opposi-
„zione ordinaria; ma assolutamente faziosa".
La notizia del Fracassa era gia comparsa
in Vienna nel giorno istesso ed in tutti i
giornali.
E quindi fuori di dubbio: tanto fuori di
dubbio, che la famosa „sinistra riunita", —
la quale finora, con tutta la modestia libe-
rale — semitica di cui e capace, si intitolava
ali' inglese ,,1' opposizione fedele di Sua
Maestk", vedendosi di botto smascherata e
Sono faziosi!
Chi degrada ed insozza e sard cacciato
(vedi Avvenire N.ro 144. „II partito costitu-
zionale al parlamento)" non e ne sara il rni-
nistero Taaffe, ma sono e saranno i faziosi!
E basta.
II Dalmata, cartaceo e fazioso, vi ha fatto
1' onore, nel suo N.ro 98, di richiamare 1' at
tenzione del pubblico sulla mia corrispon-
denza del 7 corr. E un atto di collegialitk
che merita riconoscenza, ed in prova io gli
dedico esclusivamente quell' episodio storico
che promisi ai vostri lettori nella succitata
mia lettera.
Nella sala comunale ossia Loggia, in piazza
dei Signori a Zara (ora, se non isbaglio,
detta Biblioteca Paravia) sta infissa nella
parete che fronteggia 1' ingresso una ta vola
di bianco marmo e scolpitevi a lettere d' oro
le nobili parole che 1' imperatore nel 1866
rispondeva ad altrettanto nobili sentimenti
espressigli dai dalmati, giustamente orgo-
gliosi della vittoria navale di Lissa, com-
battuta precipuamente e strappata dal dal-
mato valore.
s E un monumento d' onore; 6 il giuramento
bollata per qucsllo che e, cioe nun opposizione lealta
faziosa"; bollata e smascherata da quel
1' altissimo luogo oltre il quale non c' e ap-
pello, — sta masticando ancora la mandorla
amara, e rumina il modo di buttarsi di dosso
quel nomignolo che le bruccia come marchio
applicato con ferro rovente. Si diče perfino
che voglia decidersi ad una rinuncia in massa
dei mandati; ma io non ci credo. Se fosser
grulli! ma non lo sono. Sanno benissimo, i
faziosi, che i loro nomi non sortirebbero piu
dali'urna; sanno eho le popolazioni sono,
piu che stucche, indignate del contegno della
maggior parte dei loro mandatari sedenti a
sinistra (dico la maggior parte, quella che
io direi la parto degli Arrabbiati; mentrc
havvi pure la parte moderata e ragionevole,
che, trovandosi impaniata nella disciplina
del partito, aspirava a cavarsene fuori, e
probabilmente lo fara in quest' occasione);
la loro rinunzia e confes-
rinunzia alle speranze del
o non rinunzino,
šteno i zanemareno stanje srbske crkve i
škole (blažena iskrenost!) dići i na bolje
okrenuti (su ono 40,000 for. za omladinske,
protudržavne svrhe ? ?). Većina članova
srbskoga kongresa jesu državljani hrvat-
ski, (što će na ovo zadarski podkožnjak
alias Srpski list? izdajice Goteše!) da
N. c. k. V. naš izbor, u interesu države
(risum teneatis!? a omladinski ciljevi?),
crkve.... potvrdi — Laciku ban odgovorio
je, da će nastojati, da zadovolji molbi de
putacije, te da će upotrebiti svoj upliv.... el ghe
ze in saceo.. reko bi arlekin. Barun Živković
dakle komandira, a Lacika paradira. Ipak,
kako se ćuka, kruna neće potvrditi izbor.
Buone fešte! Brrr.
nenti, come dicono a Roma, e ne tolgo una
notizia che, se 1' hanno gia avuta d' altra parte,
possono avere avuta anehe 1' abilitk di ta-
cerla, oppure sarebbero tomi da negarla e
sanno, infine, eho
sione del torto
futuro.
Comunque, rinunzino,
sono bollati, e basta.
Ned e da dire che il riuiprovero imperiale
tocchi esclusivamente i deputati triestini,
siccome taluno sofi3ta potria provarsi a so-
stenere. Niente affatto. I deputati triestini
sono umili e muti gregari di sinistra; sono
di quelle pecoro di cui diče Dante che „dove
1' una vži e 1' altre vanno" ; ne per essi due
valeva la pena di pronunziare quel giudizio
fulminante. „Non si tratta piu di opposizione
„ordinaria, — ha detto 1' imperatore; — ma
,,assolutament(J~faziosa!". DunqHe" e" tutta
quanta la sinistra queila che viene colpita
dalla censura; e cosi 1' hanno intesa tutti
gli organi della štampa, a qualunque partito
appartengano.
Dove vuolsi notare e rimarcare che il
monarca non ha gib, censurato 1' opposizione
in sfe stessa: no; egli e troppo leale e fedele
mantenitore delle liberta riconosciute ai suoi
popoli per poter mai desiderare, non che vo-
lere, un parlamento di mammelucchi o di
eunuehi; egli sk che un'opposizione k nella
natura della vita costituzionale; che b una
necessita, quasi un dovere; perche soltanto
nell' attrito e nella lotta delle idee sviluppasi
la scintilla che accende la face per conoscere
il vero, il bene, e 1' utile: quasi direi che
1' opposizione fži nel corpo d' uno stato co-
stituzionale le funzioni che la pepsina nel
corpo umano: 1' imperatore ha censurato e
condannato quell' opposizione sistematica che
si fži pazzamente mezzo e seopo a se stessa;
che inceppa, respinge o nega ogni azione;
che non ragiona, ma insolentisce, ingiuria,
calunnia e bestemmia; che e di scandalo e
vergogna ai popoli, di rovina allo Stato ; che
diffama e rende assurdo il sistema costitu-
zionale; che serve a sfogo di passioni od a
soddisfacimento di personali ambizioni, non
al bene del paese; che, infine, produce nello
Stato gli esiziali identici effetti che in un
corpo umano producono gli stimolanti alcoo-
lici ed il velenoso absinllie surrogati alla
benefica natural pepsina.
Dopo cio, val piti la pena di occuparsi
delle rachitiche elucubrazioni del Dalmata
e degli accessi epilettici dell' Avvenire nella
loro faziosa opposizione?
Riprođucano pure i giudizt degli ebrei
della N. F. Presse, gli articoli della Gaz-
zetta d' ltalia e della Perseveranza, i diseorsi
energumeni di Jacques, di Neuwirth, e tutti
quanti, o scrivano i loro giudizi alla stregua
dei criteri che regolatio le speculazioni del
ghetto, che importa?
Sono faziosi.
Non c' h piu nemmanco bisogno che il
procuratore di Stato si curi di loro: sono
gia bell' e sentenziati. Sono faziosi.
II quousque tandem abuteris, Catilina, fu
lanciato contro di loro non dai seggi del
senato, ma dali' alto del trono.
Sono faziosi!
Quindi menzogneri, quindi falsari dei fatti
e delle ragioni di essi, quindi calunniatori
o ripetitori di calunnie, quindi ingannatori
e pervertitori dell' opinione pubblica, quindi
catilinari...
del čalt#.Ua al sqp legittimo so-
vrano; č la parola del monarca che rende
omaggio alla dalmata prodezza.
Quel marmo quindi deve essere ad ogni
patriota, dalla Zermagna al Spizza, come un
altare: T altare dell'onore di Dalmazia tutta.
Ora avvenne un di che gente straniera
venisse a Zara perfesteggiare 1' inaugurazione
d' una linea di servizio postale marittimo.
L' ospitalitži fu esorcitata con un' affettazione
che tradiva voti e speranze, quanto indegne
d' un vero dalmata, altrettanto degnissime
d' un certo avvenire.
Gli ospiti dovevano essere accompagnati
a visitare i monumenti storici della cittži,
e, fra questi, la Loggia.
Ebbene, vi furono dei vili, od almeno un
vile, che veh>, copri 1' altare dell' onor patrio,
come se fosse una vergogna, con una carta
geografica.
Fu vile ed infatne, non č vero?
Eppure nessuno senti ribollirsi il sangue
ali'ingiuria atroce; nessuno si mise sotto ai
piedi 1' indegno profanatore!
Una mano prudente tolse di lk quella
carta: ebbe forse paura del gendarme! Senza
di cio, neppur quella mano sarebbesi mossa.
Povera Dalmazia schiaffeggiata: ne un
dalmata si trovo che vendicasse 1' insulto!
Ma non eran dalmati quelli che Ik, in
quella loggia, fungevano?
Dalmati dell' avvenire, forse; ma dalmati
veri, dalmati legittimi, no. Essi, o non avreb-
bero tollerato nemmeno 1' attentato dell' in-
sulto, o lo avrebbero fosto vendicato.
Che cosa ne diče il Dalmata cartaceo e
fazioso ?
Dalmata-italiano e contraddizione di ter-
mini. La Dalmazia e unicamente slava; e
chi si diče dalmata-italiano se non č stolto,
e traditore: h un irredentista!
Zagreb, na badnju večer.
„Quandoque bonus dormitat Homerus",
pjevaše stari Oracij, kog vi onako sgodno
navadjate.... dopustite dakle i meni da s Ora-
cijem odgovorim na vaš prigovor, da sam
zamukao, ko.... al neiuieuojmo osoba. Ako
sam ja jspavS, nije njegova ekcelencija barun
Jovo (Živković), koji je nevolja obijao od
nemila do nedraga, i pretrpio sve mogućne
metamorfosi, da proturi do patriarske stolice
svoga bratca Teofana, čuvenog plaškog
govornika. Agitacija baruna Jovana probudila
je i mene od sna, ta marionetskih predstava
nema svakog dana u Hrvatskoj, ko u blaženoj
Italiji.... pa Ikakvih predstava... sve pjedstav-
ljači od oka i... ekcelencije. Jovo Živković
vješto je odigrao svoju, kako kažu Zagreb-
čani, ulogu arlekina i privario tog nevoljnog
pantalona Laciku, odvukavši mu momu
bogatu mirazom... patrijaršiju karlovičku,
pa po fait accompli sakupio nešto vještih
lakrdijaša, dao jim za kaprala čuvenog Iliju
Gutesu kod vi jednom s one njegove brošure
vješto prorešetaste, i odposlao jih uprav
danas u podne kog Lacike -bana, da mu
metanišu i da Ilija drži besjeda. Ilija odčepio
„Vaša preuzvišenost", a začepio sa „Vašu
preuzvišenost", dakle dopro je do četvrtog
padeža. Evo vam komad besjede: „Kongres
je ovomu (Teofanu Živkoviću) — za cara i
kralja, (dočim brzojav kog prekjučer pri
miše zagrebčani kaže da je Barun Živ-
ković uvjeravao omladinu, da će 40,000
for. godišnjih davati u omladinske ciljeve,
u koliko su ove protiv Hrvatske i Madjarske
Upravljene op. dop.) ]) za crkvu (kako ne,
ta čitajte duhovsku besjedu, taj pravi mo-
numentu«) aere perrenius (!?) i...) i narod
(koji narod? Svak ti li govori o narodu,
narodnim interesima, ponarodjenju... al gdje
je taj pridavnik: hrvatski?) zaslužnomu
sveštenikn — tako ogromnom većinom gla-
sova dao svoje neograničeno povjerenje,
jer je kongresu poznato, da ovaj vladika
znade, da hoće, da ima Čvrstu volju zapu-
Iz Pokrajine, 18 prosinca.
Rek bi da su dan daDas i starije školske
vlasti podigle vojnu proti pučkomu učitelju,
te neuvažuju njegov kukavni materialni
položaj, kako bi valjalo. Evo dokazi: Prije
bi se nagradjivali pučH učitelji, koji bi, pa
i štogod, podučavali djecu u poljodjelstvu,
a to se vidi iz okružnice pokrajinskog škol.
Vieća 19 siečnja 1878 B. 152, a okružnicom
21 listopada 1880 B. 2951 istog Vieća,
uzkraćena je ta nagrada svakom učitelju,
koji se nebi izvanredno odlikovao u poduča-
vanju toga predmeta. — Sad dakle, pučki
učitelju, muči se, trudi se, pak ćeš stopro
tada dobit 25 tor. Nu što dobit? Možda će
ti i odbit prošnju za nagrada, jer da se nisi
izvanredno odlikovao, nego da si samo uči-
nio svoju dužnost. A može ti se dogodit
kao i onom učitelju, koji je za radnja u škol-
skom vrtu predujmio i potrošio iz svog
žepa dobru svotu, pak kad prikazao trošak,
odbili mu ga na polovicu. To mu bila hvala
i nagrada.
Pitaš li podporu? Eto ti druge okružnice
5 veljače 1878 B. 3902, koja ti ju nječe,
pak ti okapao od gladi sa svojom mnogo-
brojnom obitelju. Nemaš uvjeta koje ti ona
stavlja, pak s tvojom molbom nazad. Okru-
žnica traži: 1. Kakvo ti je bilo pobadjanje;
2. Koliko ti je djece pohadjalo; 3 Kakov
ti je napredak u školi; 4 Jesi li držao
nedjelno — svetačnu školu; 5 Jesi li obučavao
preko 30 sati na sedmicu. Jeli da ti si kriv,
što malo djece pohadja školu, a ne mjestno
školsko vieće, koje neće da vrši svoju dužnost;
ti si kriv jer nisi kao obćinski redar
tucao se od nemila do nedraga, da 1 opiš
djecu u školu; tisi kriv što ti nema napredka
u školi, ko da se može zahtjevati napredka
gdje je kukavno pohadjanje; ti si kriv, što
uiši držao svetačno — nedjeluu škola, a ne
mjestno vieće; ti si kriv, što nisi obučavao
preko 30 sati na sedmicu, a ne tvoja potreba
koja te nagoni da štogod drugo izradiš, da
pošteno preživeš s kukavnom obitelji. Stavimo
i da imaš sve te uvjete, da stečeš podporu.
Kad ćeš ju dobit? Dva mjeseca drži ti mol-
benica mjestno vieće, dva kotarsko, a dva
pokrajinsko, paK ti stopro poslie po godine
dadu 30 for. kano siroti. Cuj i ovu! ćića
zima brije, sjever puše, rek bi izvalit će
brda i kamen, snieg kija na lapte, a ja sam
u školi - U školi je peć, ah nema drva.
Djeca se kupe, tresu se, drhću, plača od
leda, a ja nezuam kako da im pomognem.
Hoću ih odpustit kući? Nipošto! Moraš stat
u školi. Nekim dajem računski zadatak,
nekim sastavak, nekim risanje. Ali kako da
mi djeca računaju, sastavljaju i rišu kad su
im se ruke ukočenule i pomodrile od leda?
Sto ću u takovim okolnostim? — Odgovor
školskim vlastim, koje su još g. 1878 obe-
ćale da će sastavit predrazbroj za griev pu-
čkih škola, kad evo nashvala Bogu kod 1882,
a ogrieva još nema, a bojim se da ćemo
čekat do sudnjeg dneva. A ti, pučki učitelja
stari zlopatniče, muči se, okapaj. — Ljudi
u Zadru tvrdji su od kamena !
Ego.
Doniesmo ga u prošastom broju, sa člankom:
Firma Živković. Uredn.
S poluotoka Pelješkoga, 14 prosinca.
(zakasnilo.)
Antun Prislić, učitelj u nemiru, o kome
dopis u ,,N. L.", 6 prosinca, iz Pokrajine,
umro je u oči Nikoljeve na Janjinl. Život
mu je prodidjila pokrajinskoga uč. Vlast,
uzkraćujući mu, što ga po pravu Božjem i
ljudskom idje, nedajući mu da u miru uživa
kruh vlastitoga svoga znoja, umješena kroz
15 godišta njegovog težkog učiteljskog služ-
bovanja. Na čast joj dakle! Ovo [su fakta.
Tako završuju ti biednici posije nego zasiju
po koje zrnce prosvjete medju narod, tako
se eto njima čovjekoljubno odvraća!! E se
non piangi, di che pianger suoli ?
Sgodno nam je da ovdje primjetimo : kad
pokojnik nije primio plaće za godinu dana
i više, bilo bi sasvim pravo, da pokrajinska
uč. Vlast bude tako pravedna, pa da je
ustupi njegovim ukućanim: bratu i obitelji
mu, koji bi nješto zadržali za se, a nješto
mu dali za dušu, neka mu koristi na dru-
gom svietu, dočim nije na ovom! — U osta-
lom, vele nam, da je pokojnik bio pristojno
odpraćen do hladnoga groba. I učitelj
a učenicim da je prisustvovao.
Antunu Prisliću Bog dao pokoj, a njekomu
bistru pamet, jer je više dosta koječesa!
brochure, lire 18; legato pelle nera, fogli
gialli, lire 22; iogli dorati, lire 24; legato
pelle rossa, fogli dorati, lire 25.
Orationes in benedictioneSS. Sacramenti,
etc., 1881; elegante 6dizione su carta torte,
grossissimi caratteri, lire 3; elegantemente
legata in rosso, fogli dorati, lire 6.
Missae defunctorum, formato grande
in-4°, lire 4, legato in tela nera, lire 6;
formato in-4°, lire 3, legato in tela nera,
lire 5.
Vesperale Romanum, grande formato
cent. 40 per 30; in brochure 36; legato in
tutta pelle nera, fogli rossi con chiodi, lire
50; formato precolo, in-8°, in brocliure, lire
6; legato in pelle, lire 10.
Graduale Romanum, graode formato
come il Vesperale, in brochure lire 36; le-
gato, lire 50; formato piccolo, in 8°, in
brochure lire 6; legato in pelle, "re 10.
Spedizioni franche.
t»CX>|g®«X
Bibliografija.
Nuovo Messale elzeviriano. — L. Romano,
editore, Torino.
Qne8ta magnifiea edizione del Messale di
proporzionata grandezza, (cent. 32 per 25)
da servire a grandi e piccoli altari, nulla
lascia a desiderare. Essa 6 elegantemente
stampata in rosso e nero, con contomo rosso,
su carta forte bellissima, con caratteri elze-
viriani, e espressamente fasi, e di facile let-
tura con apposite intestazioni incise, alle
principali solennitž, mainscole ornate e con
al Canone una stupenda incisione in acciaio.
Ai pregi tipografici, aggiungasi un' esatta
correzioae, la distribuzione degli accenti sulle
polisillabe, e si ha nell'elegante setuplicita
di questo messale, e modieitA del suo prezzo,
un vero saggio d' arte tipografiea.
Presso lo stesso editore L. Romano in To-
rino trovasi pure un grande assortimento di
opere illustrate ed elegantemente legate della
časa Didot di Parigi e di altre, come per e-
sempio: La vie de la Vierge de 1'abbe May-
nard, vie de Jesus Christ, de Veuillot, S.
Vineent, ecc. ecc. O. S.
JRriobćeno. ')
Otvoreno pismo, onim, kojih se tiče.
Nazad njekoliko đant poslaše sta-
rešine mladog svećenika u selo Tučepi,
da zamjeni bivšega župnika. Kad je
stupio na župnikovanje, prikaza mu se
čudnovato kolo protivnika. Kolu je na
čelu glavar i predsjeda Crkovnarstva
jedna te ista osoba, a tajnik, čovjek
koji mu može snažnu ruku dati i mo-
ralno i fizično; moralno jer je mudar,
dosjetljiv svakoj stvari, a znade pisati
i na daleko; fizično, jer ima glasno
grlo, pa kad uztreba mogo bi dozvati
s Biokova na Pelješac ili iz Medova
D6ea u Spljet; a živa je istina da je
glasom nadvladao najveću trublju ve-
likih orgulja. Okolo njih se okupili
neki komunardi iz Makarske, da jim
nebi tko digo mastne ručke, kad izadju na
ladanje. Mudro kolo mudruje, sad jednu
sad drugu. Nizkomisleći vele, hajmo
ga tužiti da nema izpoviedi, ali tajnik
mudro odgovara, ne za Boga, ta pred
Presvietlim je položio izpit, pa stalno
držim da ima izpovjed; nego čujte !
pišimo da je bolestan pak pik. Kolo
odgovara, dobra je i pametna, živio!
Tko će reći, Čitatelji, da ova nije pa-
metna ?!! Bolestan je, jer nosi u svojim
. rukam ključ, koji bi zatvorio kuću Cr-
kovinarstva, i u istoj obustavio sva-
konedjeljne bakanale; bolestan, jer bi
zavirio u sve račune crkve; bolestan
je, jer bi podviknuo: dosta je te de-
račine i toga kaosa u crkovnim do-
brim.
Makarska na S. Silvestra, 1881.
-a—
Gospodinu Mihu Sabioncello
Brzojavljaču i Majstoru Postanskom
Trpanj.
Pošteni ljudi su mi kazali da se hva-
lite da ste Vi onaj „Domoljub" od čla-
naka probćenih u „Katoličkoj Dalmaciji"
broj 90 i 97.
Zato ako ste Vi molim Vas da me
oznanite, pa ću Vam kazati što je „mr-
žnjaa što je „osveta", što je „sramota
što je „budalaštinašto je „istina"
kako „Poštenjak ne laže", kako Pošte-
njak ne vriedjakakva su „djela po-
štenog čovjeka" kakvo je sjajno ogle-
dalo !! a pak ću vam kazati „ VODU11
što mi je glavu oprao „Narodni List".
Vjerujte mi kako je BISTRA da će
trebovati za odsjev sjajnomu ogledalu
kroz koji će se moć čitati DJELA
onoga koji sramoti ime poštenog Tr-
pjanca.
Kad me oznanite sliedit ću, ol s Vami
ol s Domoljubom. Medju tim učit ću ')
za štogod razumjeti 2)
Da ste mi zdravo!
Jedan pošteni i pravi Trpanjac.
Zahvala.
A tutti coloro "che durante il crudele
morbo che ci strappb la dilettissima
e indimenticabile Maria ebbero a
prestarci amorevoli cure, e a tutti
coloro che presero parte pietosa alle
esequie, od in altro modo ci furono
cortesi di dimostrazioni di affetto e di
compartecipazione al nostro dolore,
sia nella cittŽL di Zara che nel/a cittk
di Macarsca, col cuore profondamente
commosso porgiamo i piii vivi ringra-
ziamenti, assicurandoli che serberemo
per essi perenne memoria e indelebile
gratitudine.
Zara, 5 Gennajo 1882
Luigi Illich Padre — Sofia lllich nata
Raflanelli Madre — Maria ved.a Raf-
fanelli Ava —
Plovitba aust.-ug. brodova.
Anversa: dojedrio 31 prosinca b. Araor
Fraterno. Baltimora: dojed. 19 prosio, b.
Mirto N. Bona: odjedr. 24 pros. b. Grad
Senj, kapit. Tičjac, put Rieke. Cagliari:
odjed. 28 pros. b. Katina R., kap. Sforzina,
pnt Marsilje. Carigrad: dojed. 24 prosin.
b. Hlavia. Falmouth: dojed. 31 pros. b.
Mirra; — odjedrio 30 pros. bark Ati, kap.
Ferrari, pat Leith. Gjenova: doj.2siečnja
b. Sagittario. Livorno: dojed. 2 sieč. b.
Franeesco Luca. Maasliua: odj. 1 sieč. b.
Ban Mažuranić, kap. Zmaić, put Nevvcastle.
Newhaven: dojed. 16 pros. b. Luigia P.
N. York : odj. 17 pros. b. Prvi Dubrova-
čki, p. Montevideo. Pirej : đoj. pros. bark
Siloe.
Marsilja, 4 sieč. Bark Elena, kap. Dušan
Mandić, iz Trsta put Cette, krcat duga, pri-
slonio se ovdje sbog istoeojaka, prosliedit
će put Cette kad ublaži vrieme. Na brodu
sve u redu.
') Za pisma s ovim naslovom Uredništvo
neuzimlje na se odgovornost.
Ođpisi ,,K. D.
Predplatili:
na račun g. 1883: m. p. D. M. Čović f.
5, D. I. Perat f. 7, D. V. Duboković n. 50,
do konca g. 1882: Preuzv. i prep. G. Josip
Juraj Strossmayer, m. p. D. Ant. Žuvela,
D. M. Ivanković, veleč. Samostan 00. Fra-
novaca u Knina, m. p. 0. M. Širnić, veleč.
Samostan 00. Franovaca u Zaostrogu, m. p.
0. Stanko Staničič, č. g. A. Polić trgovac,
veleč. Samostan 00. Franovaca u Makarskoj,
do konca ožujka g. 1882: m. p. 0. S.
Vukoević, č. g. J. Jerić Jerin, D. M. Sta-
ničić;
do konca rujna 1882: č. g. L. Vlatković
trg. u Smilčiću,
na račan g. 1882: m. p. D. L. Milavić
n. 50, 0. A. Copić f. 5. D. V. Stipetić f. 1,
D. A. Tvrdeić f. 2, D. J. Fenili f. 7, si.
„Casino" u Makarskoj n. 50, preč. D. A.
Vušković for. 7:50, m. p. D. Fr. Vidolin
f. 3:50,
do konca g. 1881: m. p. D. P. Bielić,
D. J. Delfin, D. I. Mirić, D. A. Lobmayer,
D. J. Depolo-Beor, D. N. Zarić, D. B. An-
tićević, D. Fr. Volarić, D. V. Stipetić, D. I.
Banić, si. Nar. Čitaonica n Imotskom, m. p,
D. N. Gamnlin, preč. D. J. Raimondi, č. g.
A. Radman, č. g. N. Čavlina, m. p. D. J.
Šimunković D. V. J. Škarpa, D. I. Matešan,
0. A. Gilić,
do konca rujna god. 1881: m. p. D. A.
Mijač,
do konca lipnja god. 1881: m. p. D. D.
Gvozdenović, D. J. Nimčević,
na račun g. 1881: preč. D. M. Pišta f. 5,
D. A. Maffioli for. 5:50, 0. V. Letica f. 7,
D. A. Benzia f. 5, 0. P. K. Bačić f. 5,
do konca g. 1880: m. p. D. S. Buglietta.
č. g. D. L. M. — Dicmo — Izbrisasmo pre-
poruku. — Hvala — Življeli!
č. g. D. J. N. — Šibenik — Odsle, buduć
odputovao odatle preč. 0. M., šaljemo Vam list na
veleč. Samostan 00. Dom., koji će imati dobrotu
predavati Vam ga. Želite li da se odredi drugčije,
ovo nas. Zdravo!
č. g. J. J. J. — Metković — Obrnusmo po
Vašem nalogu tamo na Metkoviće. Da ste nam
zdravo!
č. g. D. A. V. — Spljet — Još samo 50
novč, pa će bit mirna i sva t. g. Hvala! Življeli!
C. g. 0. Š. M. — Sinj — Preuzv. b. Stross.
odposlato već prije. Danas presv. Dobrili. Primamo
viesti, da se cienjena radnja najmilije čita, kako i
zaslužuje.^Živlieli 1
Č. g. D. S. Matosović — Štrigova u Medju-
murju — Odašiljemo i zaostale brojeve.
Ć. g. D. B. — Pag — Glede one obilnosti u
listu Vaša želja već je, kako vidite, izpunjana.
Zdravo nam bili 1
ČC. gg. V. V. i S. S. - Korčula - Poštom
od sriede eto Vam knjiga. Življeli!
č. g. D. M. Staničič — Srdačna hvala, Odaši-
ljemo. Bog Vas poživio !
Ć. g. 0. P. K. B. - Sto umuknu, sokole?
Obećani, mili glas, željno izčekujemo. Zdravo i
veselo I
') Za moć pak natuknuti što će ovo reći
a) Klela se zemlja raju da se svaka tajna
obaznaju.
b) Ništa se nij' izlilo što se nij' platilo,
d) II maledetto troppo saper !!!
U želji da se uz najnižu cienu što
više širi hrvatska knjiga, uredništvo
„Katoličke Dalmacije" pobrinulo se
obielodanit na troškove lista cio niz
zanimivih knjižica: naime
Crtice
Slovenskoj liturgiji.
Ova je knjižica, uz popravke, preštampana
po poznatoj razpravi 0. S. Milinovića nau-
spomenu tisućnog goda glagolice. Iznaša 160
strana. Podleći ovom trudu i trošku smatrali
smo svetom svojom dužnosti, ne samo jer
su i najglasovitije novine o njoj najpovolj-
niji sud izrekle, nego jer je ovo jedina
knjiga koja pruža podpunu poviest o sla-
venskoj liturgiji, osobitim obzirom na naše
krajeve. Za to tko hoće da se upozna cr-
kveno narodnim našim životom kroz 1000
godina, „crtice" mu daju zlatan ključ.
OKRUŽNICA „GRANDE MUNUS«.
Ova okružnica, koja nam je zasjekla novo
razdobje u crkveno-narodnom životu i na
neki način ponovila nam Ciril Metodovu
eru, eru našeg preporoda, eru kad nam je
u magli viekova prvom sunce vjere i pro-
svjete sinulo, najbolja je utjeha i čast za
nas zlopatnike Slavene u obee, a na pose
za naš uprav mučenički hrvatski narod. Po-
što smo sve tiskane iztiske razpačali a s više
nam se strana još pita, dali smo tiskati na
novo u latinskom izvorniku i hrvatskom pre-
vodu nekoliko stotina eksemplara.
Bazilika Sv. Klimenta
u Rimu.
Poviestno - arkeologičke crtice
Napisao ih
D. Frano prof. Bulić.
Prigodom Sveslavenskog Hodočašća u Rim.
Kad se promisli da nema za umjetnost
spomenika važnijeg na svietu do Bazilike
sv. Klimenta u Rimu i da je to sveobća
monumentalna slavenska crkva, tik koje se
nova kapela podiže našim velikim prosvje-
tliteljima, kad se pomisli, da su u ovoj Crkvi
odaslanstva, iz svih slavenskih plemena, sla-
vila zajednički prvi put velike svoje Svetce
Cirila i Metoda; — unieti u hrvatsku lite-
raturu knjigu vriednu poput ove, i to je bila,
po našem osvjedočenju, naša dužnost, tim
više pošto je ovo prva hrvatska knjiga ove
vrste.
Uspomene o slavenskom hodočašću
u Rim.
srpnja g. 1881.
Obzirom na dičnu kitu hrvatskih hodoča-
stnika; koji su u ime svoje i ostale svoje
braće polagali dne 5 srpnja 1881 svoje za-
vjete nad sv. Moći slav. Apostola, i namje-
rom da zamašna ova zgoda ne ostane bez
svoga tiskanoga pametara; — posakupismo
sve što je bilo važnijega odnosno na hodo-
čašće: kao govore Sv. 0. Pape, Strossma-
jera i t. d., opis svečanosti; imena naših
hodočastnika i t. d., nek služi kao mnemo-
zinon našem narodu. Tiem smo tumačili bez
dvojbe obću želju: nek i ovo štogod dopri-
nese k učvršćenju naše katoličke i hrvatske
sviesti i k postignuću ako Bog da povolj-
nije budućnosti.
Hrvatska Vila
dne 5 srpnja 1881
na slavu Sv. Cirila i Metodu.
U ovoj knjizi tiskane su četiri krasne pje-
sme izpjevane za dan 5 srpnja od najgla-
sovitijih naših pjesnika: Buzolića, Despota,
Martića i Pavlinovića. Cio (isti dobitak na-
mienjujemo proslavljenomu našemu pjesniku
neumrlomu O. KaČiću, vjekovitom uresu Fra-
novačkog Reda i prvomu pučkomu hrv. pje-
niku.
Kratki životopis
Sv. O. Pape Lava XIII.
Najveći dobročinac slavenskih naroda ima
bit najbliži našemu srcu i našoj pameti. O
tom razlog ovoj knjižici. Cio čisti dobitak
namienjujemo u znak harnosti Petrovu Nov-
čiću.
Hladi poljođjelac.
Našem posjedniku i težaku nije bilo do
danas možeš reć nijedne sustavne knjige o
poljodjelstvu. Zadovoljuje li toj potrebi „Mla-
di poljodjelac" sudit će strukovnjaci. Mi niti
ju hvalimo niti ju preporučujemo, kao ni
nijednu drugu; sud o svemu puštamo razbo-
ritosti hrvatskog našeg obćinstva.
_ Sve ove knjige dobivaju se za f. 2:50. Tko nadoda 50 n. dobit će i iztisak „Canona" glagolačke Mise.
Essenđo 1' incisore sottoscritto prov-
veđuto di un copioso aasortimento di
timbri, suggelli, machinette ecc. sirac-
comanđa per ogni lavoro d' incisore
promettendo esattezza e prezzi miti.
Siggilli a due lettere, a soldi 40 all'uno)
Carlo Russo ine. — Zara.
D. Ivo Prodan, vlastnik, izdavatelj i odgovorni urednik Tiskarna Ivana Woditzke.
vica bi uzpostavljen električni — General
Obadić javlja iz Foče, da jur u mjestim za-
puštenim od ustaša vlada nevolja, i da ko-
tarske vlasti svojevoljno diele hrane stano-
vnicim, preostalim kod kućfi. Poručnik Ra-
kus, težfeo ranjen, umro na 26 tekućega.
Si fa luce.
I fatti recenti in Galizia e in Bucovina, i
numerosi arresti praticati cola e nell' Unghe-
ria in relazione(V) col movimento iusurezio-
nale in Erzegovina e nella Dalmazia ,meri-
dionale, banno schiarito la situazione. E evi-
dente la cospirazione russo-ortodossa. L' as-
solutisiuo eterno, nemico della civilta e dei
progresso, ad onta cbe la disperazione dei
popoli da lui barbaramente retti, stancbi di
Bopportarne la tirannia religioso-politica, lo
minacciuo col nicbilismo nell' esistenza stessa,
1' assolutismo ortodosso-russo non solo non
si ravvede, ma incalza nell' antica via, siti-
bondo di oppressione, non contento di aver
schiacciato ogni senso di cristiana liberta
nell' infelice popolo russo, cospira per ioca-
tenar sotto il suo giogo anticristiano 1' Eu-
ropa intera, coll' eccitar il fanatismo religioso
nelle masse ancor barbare e selvagge delle
popolazioni slave di religion greca nel mez-
zogiorno dell' Europa. La Russia crede
esser giunto il tempo opportuno, di racco-
gliere il frotto della sua sorda fin qui co-
spirazione contro 1' Austria. Difatti cbe cosa
ba fatto fio qul la Russia ? Essa da gran
tempo allettava i greci dell'Austria, .eserci-
tava su d' essi un vero dominio col fanatismo
gretto ed ignorante dei grecismo scismatico.
Incettava cbierici greci nelle proviucie au-
striacbe, li educava nelle sue universiti di
Kiev, di Moska, di Pietroburgo, disseminan-
doli in Austria, dove i Goncistori e i Vla-
dike greoi-russi, pagati dali' Austria, accorta-
mente li facevano collocare nei Semiuarii
centrali teoiogici greci-russi, quali maestri,
quali profeesori, quali direttori; nei Ginnasii
quali catecbisti, affinchć allevassero alla
Russia ortodossa apostoli, faccendieri, cospi-
ratori, e tattocid coi denari dell' Austria.
Siane d'esempio il Seminario centrale greco
in Zara, ed il suo direttore Archimaudrita
Miloš allievo chioviense, notissimo agitatore
e cospiratore russo. Cbi ha voglia e pazienza
legga, legga 1' organo dei Calogeri di Zara,
1' organo greco-rnsso, il „Srpski List" che i
Zaratini chiamano acutamente il giornale
delle „careghette". Si legga tale foglio e
si vedri a colpo d'occhio quale ne sia lo
spirito, lo scopo, le teudenze. Egli ancora
giuoca il giuoco della politica dei suo crea-
tore bar. Rodić, la politica cioč di far ad-
dormentare le autorita austriache; c con spu-
dorata fronte, ad onta della ribellioue di
Krivoscie e dell'Erzegovina, ad onta dei
fatti di Galizia e Bukovina, della scoperta
della cospirazione greco russa, pretende che
1' Austria, se non vuol andar in isfacelo,
prenda affettuosa protezione dei serbismo
greco-russo in Dalmazia, in Bosnia ed Er-
zegovina; in Galizia poi faccia passar alla
religione greco russa i cattolici di rito orien-
tale. Che salutare consiglio dei Jeromonaclii
di Zara! Sarebbe lo stesso cbe dire: lasciate
che noi calogeri e preti-greco-russi non solo
eccitiamo le popolazioni austriache di reli-
gione greco-russa nel senso dei brindisi a-
qnatico dei generale Skobelev, tenete chiosi
gli occhi sulle nostre prodezze, sulle ban
diere serbo russe delle nostre cbiese, sulle
nostre „kapice" coi quattro S., sui nostri
congressi dell' Omladina, sulle care visite
che ci vengono far da Moska e su mille al-
tre nostre macchine non dissimili dal Ca-
vallo di Achille sotto Troja; ma di piti or-
dinate con legge, ed eccittate, o Austria,
col mezzo della polizia che le popolazioni
vostre di religion cattolica, specialmente in
Dalmazia, in Bosnia, in Erzegovina, in Un-
gheria e Galizia pasaino alla religione no-
stra russo ort«dossa, intimino guerra impla-
cabile ali' ultramontanismo, cioe al cattolici-
smo, um'ca fonte, o Austria, delle nostre lotte
e sventure. Cosl facendo voi sarete salva!!!
(Continua).
Dopisi.
Vienna, 23 fcbbrajo.
Con 262 voti contro 6 (che sono quelli
dei deputati dalmati) la cainera dei depu
tati approvava oggi in terza lettura la
legge che infroduce in Dalmazia per un
periodo di quattro me8i lo stato eccezionale
per singoli territorJ, e precisamente per
quelli in immediato coutatto colla sede del-
1' insurreziooe. I motivi cbe determinarono
il governo a proporre sifatta misura di pub-
blica sicurezza, clie nulla ha di terribile
fuorchl per i felloni, erano cosl evidenti ed
ovvj che davvero non si comprende come i
deputati dalmati abbiano potnto indursi ad
agire con tanta piccineria.
C' est pitoyable!
La votazione odierna fe qualche cosa peggio
d' uno scacco mortificante.
•fil noto — e nou da ieri — che da taluni
si affibbiano al risveglio dei sentimento
slavo in Dalmazia aspirazioni e teudenze
esotiche, cui parvero dessero aria di verita
le etolte esagerazioui dei fanatici, degli igno-
ranti e dei guastamestieri, che souo la gra-
migna d' ogni campo. Ebbene, quest' era
1' occasione di darvi una solenue smentita;
era 1' occasione di mostrare, con un impeto
spontaneo di quel vero patriotismo che sa
ofirirsi ad ogni sagrificio, come si comprenda
ed apprezzi la solidarieti degli interessi della
monarcbia; come la Dalmazia, trovantesi al-
1' avaoguardia per difenderli, sorga volonte-
rova a farlo; couie essa afferri con coinpia-
cenza 1' opportumtš di corrispondere, come
ed in quanto pu6, al debito di fratellanza
verso le altre provincie; questa era 1' occa-
sione ed il modo di confondere e smentire i
detrattori; 1' occasione ed il modo di after-
mare ai dalmati la loro fama di lealtži o di
valore.
lnvece, che cosa si e fatto?
Eccolo: prima la štampa, poi i vostri de-
putati, vi tirano adosso lo scoruo.
Ai 9 corrente, il „Diritto" di Roma, nel
suo N.ro 40 riproduce un' insensata quauto
esagerata geremiade dcl Narodni List, dove
si alzano le piu querule e piaguolose voci
delle intiere borgate rimaste senza uomini
validi, sui villaggi e borglii dooe i negozi
sono chiusi ed arrestato il commercio; tanto
che pare di leggere una pagina (mal scritta,
pcrćj della descrizione della peste di Milano
nei „Promessi Sposi" dei Manzoni. „Ad ogni
tratto botteghe chiuse...." con quel cbe segue.
Neancbe se avessero eseguito la leva in
massa contro dei turco!
E nello stesso „Diritto" dei 20 corrente
N.ro 51, c' e qualcosa di peggio.
Ćopio letteralmente:
„— Da Zara, 17;
„Lettere qul giuute dai distaccamenti dei
„nostri territoriali narrano, che piti di un
„centinajo sono passati nelle file degli in-
„sorti e gli altri non vogliono battersi coutro
ni fratelli".
E' vero o non b vero ?
Se ć vero, non v' ha parole che baštino
per stigmatizzare la vigliacca diserzione, la
slealt&, il tradimento. Se č vero, 1'onore di
Dalmazia č offuscato. So ć vero, ć un fatto
cbe autorizza da solo il governo ad applicare
ogni misura la piu eccezionale per scoprire
gli infami autori della seduzione alla diser-
zione.
E se vero non tosse, nou na uirifto iT
governo, non banno i cittadini diritto che si
indaghi e si scopra e si punisca il vigliacco
che disonora il paeso colla diffusione di tali
iufamic V
Che se, per sciagura, fosse vera una tale
enormitA, come potrebbe il deput. Klaić
sottrarsi alla responsabilitii morale di avervi
indirettamente dato incentivo e portavi uu' an-
ticipata giustificazione col suo diseorso nella
delegazione, dove cosl quereI6 la destina-
zione dei patrio reggimento e della milizia,
e depIor& la guerra fraterna ?!
E davanti ad uno stato di cose, che re-
clamerebbe appunto le pift energicbe ed ec-
cezionali misure, come giustificherebbero la
loro coodotta nella votazione odierna i de-
putati dalmati?
Grave 6 il rinfaccio che il ministru di
giustizia, dr. Pražak, fece oggi in piena ca-
mera al deputato dalmata dr. Monti. „Io
„credo — egli disse — che ei deplorerd, ama-
„ramenle quanto oggi qul disse; imperocche
„le parole pronunciate in parlamento, e che
„vengono fuori di quest' aida, dijfuse fra la
„popolazione, sono troppo adatte a pro voćare
„sfiducia nella popolazione stessa".
Non si poteva con pift poehe e pift digni-
tose parole formulare nna pift esplicita con-
danna dei contegno dei deputati dalmati.
E la camera confermd quella condanna
ad unanimitčl.
Ma che cosa dorevano dunque dire i de-
putati delle altre provincie, tedesche, slave
ed ungheresi i cui figli sono pure laggiii,
non in poehe centinaja, come quelli della
Dalmazia, ma a decine di migliaja?
Nč si dica essermi facile la critica (cbe
taluno ceosurerži di appassionata e troppo pnn-
gente) perehč io non abbia alcun interesse in
giuoco. Anch' io, non dalmata che per adozione,
ho laggift on figlio giovinetto fra i figli della
Dalmazia nel patrio reggimento. Quando lo
eeppi sulle mosse per quei lnoghi ed in quelle
medesime circostanze in cui gia due volte
(1878) ebbe a repeutaglio la vita, gli scrisei:
Da nomo onesto e di cuore compi il tuo
dovere verso 1' imperatere e verso la patria
comune: meglio saperti caduto con onore
che salvo con vergogna.
Fatto questo sagrificio, credo d' avere il
diritto di indignarmi della pusillanimita di
ehi, eletto a rappresentare il paese e per
cić> stesso ehiamato a dargli esempio di de-
vozione e di abnegazione nel compiere un
dovere o nel patire un sagrificio passeggero,
8ebben doloroso, Io umilia con piagnistei,
lo seoraggia, Io abbassa ali' abbiezione d' nn
mendicante pcllagroso.
Ma di ci6 basti.
Con sovrana risoluzione 20 corr. 1'im-
peratore autorizzč il ministro per la difesa
dei paese ad ottenere in via costituziouale
un credito suppletorio di 120,000 fiorini per
soccorrere le famiglie bisognosc dei per-
messanti, riservisti e landweristi cbiamati
sotto le armi contro I' ineurrezione nella
Dalmazia meridionale e nella Bosnia Erze-
govina. La relativa richiesta venne oggi
presentata alla camera, ed io mi affretto a
darrene notizia per conforto di tutte le
famiglie tra voi che possonc avervi inte-
resse.
La qual misura (sia detto a seanso di
estemporanee aggiudicazioni di creduti meriti)
era gia iniziata prima cbe il Narodni List
gettasse nel mondo la sua impronta quanto
esagerata geremiade.
Iz Pokrajine, veljače.
Mješanije. U mojoj jednorazrednoj učioni
izmedju 70 pohadjajućih učenika ima oko
dvaestak, kojim su roditelji ubožoi, tc im
neniogu nabavit laporne tablice, pisanke, ri-
sanke, ni knjižice za jezikoslovne i račanske
sastavke. Prevrćem školske zakone, i evo
što mi o tom kaže § 25 zakona 14 svibnj«
1869: (prenosim § ua talijanski jezik, jer
neznam jeli prevod na hrvatski ili je na ki-
nežki) Ai genitori e loro sostituti corre ob-
bligo di proćurare ai fanciulli i necessarii
libri da scuola ed altri mezzi di istruzioue.
A kad se uemadu ni čira prehranit, šta
onda? —Oujmo sad § 72 Školskog Pravil-
nika 20 kolovoza 1870: I libri scolastici e
gli altri mezzi di studio saranno provveduti
ai fanciulli dai genitori o loro sostituti, ed
in caso di comprovata povertd dei medesimi,
da ehi vi e obbligato per legge. Pitam sad,
tko je taj obbligato per legge? Da li je ob-
ćina? Istina, jedne obćine, kojim je do pro-
svjete svojih obćinara, nabavljaju ubožuoj
djeci potrebita naukovna sredstva; druge su
nemarne i nehajne, te neće da znadu za to;
a treće su, kao i moja, siromašne, pak ne-
madu odkle. Ako ueke neće ili nemogu, tko
je dakle taj obbligato per legge? Kako ćemo
medjutim s obukom i s napredkoin? Odgovor
dclfijskom proročištu.
* «• *
U drugoj pokrajinskoj učiteljskoj, skupštini,
držanoj g. 1879 u Zadru, med posebnimi
predloži bijaše od skupštinara usvojen i ova j
g. Buzolića, ravnatelja ženskog učiteljišta u
Dubrovniku: da svaka kotarska konferencija
m tfr — f'j"—nniio—nn n k a »i u »v«,-• -igf adi- ~ir
svojih sjeduicah osobitu i točnu osnovu za
škole svog kotara, pak da se svi ti zaključci
i izradci prouesu na razpravljanje i odobrenje
trećoj pokrajinskoj učiteljskoj skupštini. —
Jesu li kotarske konferencije odgovorile u-
svojenju predloga g. Buzolića? Nije im bilo
ni na kraj pameti. Pak ćemo reći da nena-
p red uje ino?
* % *
Neznamo po kojem ministarskom zakonu
ili po kojoj naredbi pok. škol. Vieća, neki
kotarski školski nadzornici, prigodom posjeta
škola svog kotara, napisu, po dovršenom
izpitu, u nedjeljnik svoje opazke o napredku,
0 načinu predavanja i o školskom zaptu?
Ako i obstoji kakova naredba, bolje bi ju
bilo ukinuti, da se njeki kotarski nadzornici,
koje je protezionizam babajka Rodića od
slabih pučkih učitelja podigao na nadzorničku
stolicu, neizlažu rugu podčinjenih si učitelja
sbog takovih opazaka, jer neimadu ni pojina
zdrave pedagogije, didaktike i metodike, a
1 negovorimo o stilitičkim i jezikoslovnim
pogrieškam, kojih ima izobilja i na probir.
Dobro bi bilo, da i vitez Bakotić, prigo-
dom oblazka škola, zaviri u takove peda
gogijsko-jezikoslovne kaose.
učionu pitate, neka vam bude, a nezakonitu
zakonito ćemo pritvoriti! — Velika nam je
vreća, pa kada je izkrenemo izpasti će na
sriedu i Kosto i mali Lujo i debeli kum
doktor i compagnia bella.... Za sada neka
stane, samo čujte što uiestfc. — U kotaru
korčulanskomu, učione, barem trstenska, pod-
pala pod vlast obćinsku (dobro da je i
ovako), uego nećete vjerovati pod trsteuskog
kaznaca, čigovo dvoje djece (ovo je vas
imenik učenika) moći će po vrieme, kako
bi francezi rekli, igrati veliku ulogu mjesto
Šarah Bernbardt, pošto gotovo sva učitelji-
čiua obuka uesastoji do li u do, re, mi, fa,
sol, et similia. Sada ona uči ovako, a do
malo kada odprtlja djeca će rački sol, fa,
mi, re, do 1 — Gli es tremi si toccano. IĆosto
s kaznaccm se uhitio o ruku, te nema no
sve knjiga iza knjige, ulak iza ulaka, uprli
u sva jedra i u sva vesla, prihvatili posao
za glavu, ko da im je baš do glave, a ne
do prkosa, pa hoće da učionicu nakljukaju
učenicim, a učiteljičine maue pokriju. Bože
dragi, sunce se dlanom nezakioni!
Dobro da nezvone nepobitni razlogi došle
ob ovomu navedeni u „K. D." —
Mari ti se gosparim za dušu, za zdravlje,
za napredak, za materijalno stanje trstenBkol
Sve ti protivuo narivaju! spisi, svjeti, zamke,
dogovaranja, odgovaranja, slaganja, poprav-
ljauja, čauši: roditelji ili skrbnici, neka kroz
tri dana (nije više kroz četrnaest) dodju
upisati svoju djecu u učionu, a ako ne pla-
titi će multu! —• Opazka : neznamo koji su
to odredjeni duevi bili, ali po svoj prilici i
njihovoj dosljednosti biti će pokladni, neka
tako ikakva neprodje bez bruke i grdila! —
Njeki čuli taj milozvučni glas, pa kada tamo,
oni ti ib upiši na nekakvu kartušinu Sta-
vili se podpisanici, (a nije ih, Bogu hvala
nego kolik u kokota noga) te k njemu:
poteri! a on: što upisali, upisah! Neka mu
je! jer mu to bilo i uebilo, a zna i on, baš
svejedno: izgrizao se što dvadeset i četri
druga domaćiua (ili kako ih kot. Uč. Vieće
iz Pjerotićeva riečnika zove seoske starešine):
viči ti, viči! Dvadeset i četri nije ga ma-
linja: ta svega ih nema i da najviše nate-
gneš, koliko ove godine dana u veljači! Pa
se još gospoda prucaju kako i g. Biringer
,,N. L." Uvidjeti će cienimo napokon i
sviella gospoda da sve te njihove mudre
osnove, dočim su protiv zakonu i proti pra-
vednoj volji pučkoj, nevriede šuplje bobice,
tim više što su stalni da ee pred Bečom
neigra drvenih lemeša.... Zar im je malo ili
nisu shvatili što se je došle pri ovome poslu
s trstenske strane učinilo, pa hoće da na-
poredice svako joštera goni svoju, unatoč
zakonu i pravici.... Još dvie pod plan: Ilči-
~ Teljrco, ne srni; gosparu Košta, necieni tr-
stenjake kratkovidcim ( i/.pustismo jer mu
dosta i ostalo. Ur.) nego ako ti je maglo-
vito pred očim, a ti uztakni i još jedne
naočnjake, pa dobro razgledaj, što došle oni
i drugi na svoju obranu, u pogled škole,
navedoše; pri viri liepo i ućiteljico, n/gledaj
dobro zakon Božji, kraljski i ljudski, pa
ćeš, uvjereni smo, ako i kroz zube, reći:
„Mea culpa\ Imaju pravo, zakon njihova
zaštita!" — Oduljismo, s toga za danas pun-
ctum. Y.
* * *
Ugodno nam je bilo čitat, da je „Gospo
darski Poučnik" obalio cienu za učitelje na
godišnja 2 for., a još bi nara bilo ugodnije,
kad bi nam donosio n svakom broju poštogod
iz prirodopisa, prirodoslovja i poljodjelstva
na temelju nove naukovne osnove.
X.
S Pelješca, na čistu sriedu.
Gospoda na Korčuli začestila, pitajuć: hoće
li više biti po novinam o trstenskoj školi ?
Evo boće. Mješovita-redovita učiona na Tr-
steniku, to su četri lieči, koje se danomice
u nas ponavljaju, lieči bez kojih bi se puk
trstenski prošo, ali koje su i našim učion-
skim starešinam i compagnia bella ovodnili
mozak, pa se hvataju, poput utoplaca i vrela
gvoždja, samo da na njihovu iziđe. — Nećemo
Vam mi sada na potanko, po obećanju, stvar
razpredati. Bože zdravlje, vrieme je pred
nami; ko što ćemo premučati netemeljite
obrane i sjerčene toljage, te izliećaju iz
korčulanskieh kula i iz dvora 8 poljane sv.
Šime, dok c. k. Ministarstvo nerekne trste-
n janim : Zakonito zakonom zakonitu pomoćnu
Zz pokrajine, polovicom veljače.
C. K. Savjetnik u uredu, bolestan.
l'unekidan jedan župnik ode u Zadar,
da opremi neke posle kod vlade, posle koji
bi se bili mogli pismeno opremiti, da naša
revna vlada ne pušta da ua godine u nje-
zinih uredih stoje spisi izpod debele prašine.
Često župnici su dakle usilovani ići glavom
u Zadar, nebi li se stvar ustmeuo riešila.
Pred podne uoči župnik gosp. savjetnika
u širokoj ulici, gdje se liepo šeta. Odmah
po podne ode župnik u dvoranu, te čekaj i
čekaj dok te taj gospodin napokon ndostoji
se primiti. Uz to pita župnik vratara: „može
li se?" vratar odgovara: „bolestan je". Župnik
natrag. Pred večer, evo ti savjetnika na
šetnji! Eto hvala Bogu kad je bolest trajala
samo dok je bolestnik n uredu bio! Čudno-
vata bolest, šetati možeš, u uredu primiti
župnika nemožeš. Što se Vama na to čini
presvietli gosp., naš dvorski savjetniče? pro-
sudite sami, dolikuje li, osobito kad se pro-
misli da se ne stavljaju župnici na put uz
zuatni trošak bez tvrda razloga. Ej, quousque....
Podhumlje kod Komiže, mjeseca veljače.
U br. 96, 97 i 98 ,,K. D.« proš. god., gosp.
učitelj I. K. Novak priobćio je njekoliko
hrvatskih rieči, neobičnih i dielom došle ne-
poznatih, što je na otoku Hvaru sakupio.
Hvalim namjera g. Novaka ; plemenita je
i dobra: nu htio bih ga zamolit, da li je
one rieči g. Novak namjeravao prevesti na
talijanski jezik, ili ih u materinskome jezika
raztumačiti; jer, da pravo kažem, ima ondje
— a neznam tomu uzroka -— i toga i toga.
Ako je prva misao imao, to je onda morao
reći, na koji da jezik prcvadja one rieči (jer
Iako je njemu, koji zna dobro obadva jezika
nu nadje li koji čita n. p.: „Glog'oljt m
Rismondo e egli pure. Ma ehi oserebbe get-
tare in faecia ad un Rismondo 1' accusa di
ladro ? Forse il solo Cittadino, che a quanto
pare dd, del proprio; gli onesti per6 po-
tranno eriticare il modo di procedere degli
uomini che governano il nostro comune, forse
anehe qualche spesa di cui si poteva far a
meno, ma non diranno giammai a gente o-
nesta: voi siete ladri. II corrispondente dirk:
si lascia man libera ai subaiterni i quali
poi commettono degli abusi.... Sia pure ! ma
per questo se ne ha forse da incolpare il
don Mijo, il quale per cinque mesi sta lon-
tano dalla citt& ? Forse i superiori di Zara
hanno da render conto per certi bossolotti
eseguiti nella nostra calle larga (Intelligenti
pauca!) ? Ci sark del raarcio anehe nel no-
stro comune (e dove non ve ne ha?). Un
Vuković p. e. non potrk giammai accudire
ai propri affari e sedere per 4-5 ore al
giorno nell' ufficio comunale per sorvegliare
la condotta dei subaiterni (quantunqne un
Benevoli in fatto d' onesta potrebbe dare dei
punti a dieci OičžaeZi'm-corrispondenti), un
Mate certamente sark eostretto in eterno a
far 1' ufficio di sedia, contento che i Ljubić
o i don Mijo si prendano 1' incomodo di se-
dervi sopra.... ma a tutto ci6, sono certo, gli
onesti maearani troveranno rimedio e non
permetteranno mai che il comune passi in
mano d' una clique la quale sprezza non
solo la nazionalitk ma ben anco lareligione
del nostro popolo. S' intende, a voi poco
importa (v. 1' Avvenire n.r 24) che s' ammi-
nistri in turco e in chinese.... noi vogliamo,
voi dite, che il comune „ci servi bene". Si-
gnori del partito nazionale sloggiate, siamo
qui noi che vogliamo esser serviti (e sarete
davvero), cedeteci i seggi e noi vedrete ac-
contenteremo tutti a costo di creare un nuovo
posto, il posto di — „cappellano comunale."
Cittadino! se i vostri amici politici parlas-
sero in questo modo, si potrebbe almeno
lodare la loro sinceritk, essi invece si ser-
vono della vostra penna (che guastb le co-
lonne di tutti i giornali della provincia) per
tacciare d' affarismo gente onesta, e mi co-
stringono a rispondervi: medice cura te
ipsum!
E inutile, caro Cittadino, atteggiarsi a
Catoni nel mentre si proclama a pritno cit-
tadino di Makarska un ladro, che spogli6 i
propri benefattori- e nel giro di qualche lu-
stro divenne un secondo Creso pelando il
povero primoriano; inutile, nel mentre si
ha a capotamburo nelle proprie file uno di
cui la cronaca ragusina narra certe storielle
che pajono leggende ma che invece sono
fatti verissimi 5 inutile, nel mentre si tengono
in onore i bussolottisti della calle larga
Cittadino, accjua in bocca! Veritas.
Ragusa, 20 maržo.
Una gita — Di piacere V Nemmeno per
sogno, in tempi si torbidi, e coll' uggia di
sapere protratta la vitale questione dell' au-
mento delle paghe, mentre un eccelso si-
gnore mi conci6 in ordine e per le fešte
nella liquidazione della mia fassione. Mille
grazie all'esperto barbitonsore; ed a dirla
in breve, la mia gita avea per iscopo una
visita di eondoglianza e un mi rallegro,
ali' ottimo, al migliore dei miei amici. Per
caritk! Che tomo ! Come mai combinare in
un fastello le condoglianze ed i mi rallegro ?
Per quanto possa sembrare ostica a trangu-
giarsi questa pillola, nondimeno e la pura
veritk. L' ottimo mio amico nel disimpegno
delle sue mansioni venia colpito dal vajuolo,
e la Dio merck felicemente il superava, ecco
la causa dei mi rallegro. Ma la h vecchia:
un malanno tira 1' altro. Se 1' amico potč
superare il vajuolo, non pot& sfuggire al
terribile sdruscio della smunta borsa, la
quale mai accolse in serbo un bajocco, in
causa della minima retribuzione che egli,
povero prete, riceve. Ed ecco la causa della
mia sincera cordoglianza.
Fatti i convenevoli feci un giro in citta
per sentire le novitk. Sunt mala, tale 6 il
mondo, mixta bonis. Fu una grave perdita
ed irreparabile per Ragusa la morte del
cavaliere Drobac, il distinto chimico farma-
cista, il solerte promotore dell' ordine, del
benessere, 1' immortale fondatore del patrio
Museo. RagUsa in massa accompagno la sua
bara, pianse la sua morte. Sia pace ali' ot-
tima anima sua!
E' a sperare che la frenesia serba degli
insorti Krivošiani apra gl' occhi a molti dor-
mienti, specialmente qui a Ragusa; ove pur
troppo certi kumovi e compagnia bella lemme
lemme preparavano il terreno ad injezioni
serbe. A tanto sobollimento di saugue, pro-
babilmente avrk fatto buon effetto la doccia
di acqua gelida, cioe il memento di S. E.
il Luogotenente, ma b molto piu 1' energia
dei provvedimenti. Non si scherza in servi-
zio: tre nottole gik scaldano le panche di-
menticate, del famoso „bokar" in S. Lo-
renzo, due serbi puro sangue, ed un faccen-
diere inglese. E la finisse con questo terno
secco, ma ho timore fondato, che cadrk nel
laccio anehe qualche altro passero solitario.
In ogni caso ehi cerca trova: tal sia di loro.
Un repulisti era pur necessario anzi indi-
spensabile pel bene della povera cittk di
Ragusa.
Gironzando trovai a easaccio un veechio
compagnone, al quale porti i saluti, in tutta
confidenza ehiesi: se egli avesse veduto il
cadavere intatto coll' intera toga di Damiano
Ohmučević, dopo 200 anni di duro sonno,
come ai quattro venti strombazzava il nostro
arcicritico „Slovinac" ? Trasecolai alla se-
guente risposta: Frottole, caro voi, aperto
il sepolcro alla mia presenza, vidi quattro
aride ossa, ed un pezzetto di straccio scar-
latto. Ecco la pura veritk. Forse lo „Slovi-
nac" volle dare di spalla ad un i. r. con-
servatore d' antiehita, recte ad un rivendu-
gliolo patentato d' antichitk, decorato della
quarta classe dell' ordine montenegrino di
Danilo. (Oh! quanto sa di sale questa ri-
compensa!). Cotesto messere, colle vesti di
i. r. conservatore d' antiehita, (povere pe-
core in bocca al lupo), cercb in mille guise
di attraversare la pia ed ottima idea di quei
benetneriti Padri, i quali vivendo a spillur-
zico, vollero selciare in marmo e riordinare
la loro ehiesa, sobbarcandosi ali' enorme som-
ma di 9000 fiorini. Mille ineagli, mille osta-
coli affastello quel messere collo seopo di
attraversar loro la strada. Offizič) altilocati,
importuno nobili e cittadini, organizz6 una
serqua di visite tecniche, fe' apparire indi-
rettamente i frati quali vandali insensibili
ali' idea del bello, distruttori del patrio de-
coro, discese fino a notomizzare la qualita
delle semplici placche, dando il brevetto di
inservibili a scelte placche maltesi (attenti
voi incettatori di diplomi e medaglie !); e
tutto cio alla maccnia quasi egli si oppo-
nesse spinte e non sponte — Ma, caro mio,
rimbeccava io, sotto quale titolo, su che
base tutto cio, mentre pur sappiamo che la
ehiesa dei Domenicani fu una lugubre bi-
cocca e niente piu ? — Eh! su qual base,
con quale titolo; e presto fatto. Quattro mi-
sere rifruste lapidi che coprivano le povere os-
sa dei devoti confrati, e fra queste anehe quelle
dei malvisi sbirri, vengono dichiarate mo-
numenti ; monumenti gl' altari non gik, ma
la posizione niente simmetrica in cui furono
posti; monumenti quel migliajo di placche
da mutarsi al terazzo a spese del Munifi-
centissimo nostro Sovrano; monumenti il
pavimento della ehiesa tutto a sbalzi e rialzi,
tormento unico per un miope; monumenti
intangibili la calce, e ridano pure i polli,
ecco fatto il becco ali' oca. Sia pure, gik
sappiamo che stultorum infinitus est nume-
rus, i gonzi ci avranno creduto, ma gl' in-
telligenti ? E poi forse i frati stavano li per
trangugiare quelle lapidi, placche, colonne &
capitelli ? Cospetto ! che stomaehi. No, no,
che anzi i frati con felicissima idea pensa-
rono di conservare tutto il buono che c' era,
ed anehe dargli maggior pregio collocando
ogni cosa a suo posto, non dimenticarono
perfino le lapidi, e pensarono di cuoprire
con esse le basi delle tre arcate della fac-
ciata interna della ehiesa; ma fu inutile gri-
dare ai sordi. II messere continu5 ad urlare:
dalla ai frati! — Classica; monumenti quat-
tro lapidi, senza bassirilievi, senza statue,
senza ornati con al piu qualche stemma od
iscrizione sbiadita. Ma fosser pure monu-
menti, non era conciliabile 1' idea dei frati
e la conservazione delle lapidi ? Perche il
signor conservatore non procur6 qualche sus-
sidio perche quei ideali monumenti fossero
raffazzonati ? conservati ? Perchk non fece
spaccio della sua scienza archeologico-aral-
dica col consigliare i frati? Perche lavoro
alla macchia ? Perchč lungheggio tanto da
metter in forse il sussidio del munifico So-
vrano ? Perche... — Eh ! mio caro avrk avuto
il suo forte perehč, che potrebbe esser lu-
meggiato e spiegato da noti, curiosi e molto
pepati aneddoti, che forse vedranno la luce
del sole. In somma delle somme 6 un fatto
che i benemeriti Padri Domenicani dovet-
tero sopportare ogni sorta di brighe, per
iare quel bene che con rara abnegazione
intrapresero, e che condurranno a termine
ad onta degl' inconsulti conservatori d'an-
tichitk; come pure e un fatto che qualehe
maseherina si h svelata per quel che e. In ogni
caso questo curioso evento serva di regola
a tutti quelli che hanno intenzione di intrapren-
dere ristauri, e ehi sa che un bel giorno
qualche sottile conservatore non vegga un
vaso monumentale, T"n certi vasi cantonali
di ghisa, ed allora guai alla Comune, cui
saltasse il ticchio di rimuoverli o cambiarli,
senza prima interrogare il sibillino responso
del conservatore d' antichitk. Uomo avvisato
per metk salvato, diče il provverbio.
A. L.
RAZLIČITE VIESTI.
Nazad dana ,,N. L." donio je viest da će
biskupom u Dubrovniku bit imenovan preč.
Dr. Pulić. „Vaterland" u br. 83 (24 t. mj.)
donosi nasuprot da će na dubrovačku stolicu
zasjesti preč. D. M. Vodopić. Po svemu rek
bi da su ove viešti, barem za sad, pia de-
sideria; nama uz to drago i utješljivo što
vidimo da se glas pronosi samo 0 osobam
vriednim, te ima nade da će izbor izit če-
stito, pa na koga god pao.
Nov list u Dubrovniku. Početkom travnja
početi će izlazit u Dubrovniku nov poučni
list „Biblioteca storica della Dalmaziau, pod
uredništvom prof. Jelčića. List će bit drugi
Spljetski „Bullettino" glede jezika : pisat će
uredovno talijanski, ali će primat od do-
pisnika u sve jezike.
U četvrtak, na 23 o. m. pokrajinsko u-
čionsko Vieće držalo je sjednicu na kojoj
osim inih posala razpravljeni su i ovi: proš-
nja učiteljskih zbora gimnazija i moroplovne
učione u Kotoru za doplatu u ime skupoće:
polugodišnja razredba u učiteljištu Dubro-
vačkom i u vojnoj učioni u Zadru; poljo-
djeljne knjižnice zu pučke učionice; rokovno
izvješće c. k. učiteljišta u Arbanasim mje-
seca sječnja; učila za učitelj ište u Dubrov-
niku; učionska knjižnica u Makarskoj; po-
moćna učionica u Dračevici; kotarski nad-
zornici za tekuće šestoljeće; pomiešća za
žensku učionicu u Metkovićim.
S mora. Brzojavljaju iz Cowes-a,, 20 ožujka:
Slobodan M. k. Vukasović, krcat oriza iz
Rangoona i Falmoutha put Vlaardingen, na-
lazeć se u sat p. podne kod otoka Wight,
dobi udarac od englez. parabroda Gladiolus
koji je dolazio iz North Shields, i potonu
u Četri časa. Svu momčad spasi parobrod i
izkrca ovdje, osim nostroma, koji se utopio.
Kap. Vukasović uslied primljenih udaraca
bolestan je.
Sa tršćanske burse. Kafa Rio: 60 — 64
fior.; buhač dalm.: 55 — 70 fior (sto kilog.);
ulja dalm.: 41 fior.; od pamuka: 32 fior.;
petrolij 100 kil. u barilima: 9.50 — 9.57;
loj dalm.: 41—43 fior; katram dalm.: 14
— 16 fior. Napoleuni: 9*52; —9.53 ; du-
kati: 5.58 - 5.60; london: 120.25 -- 120.65;
bankanote talij.i 46.10 — 46.20; dohodak
aust. u papiru : 75.05 — 75.15 ; Lloyd: 658.
Andremo al fondol Tre anni fa, e pre-
cisamente nel maržo del 1878, 1'eroe dei
due milioni indirizzava da Caprera una
lettera al „carissimo Imbriani" nella quale
scriveva: Io dico che le popolazioni d'ltalia
erano materialmente piu floride quando sta-
vano sotto il ferreo regime dei suoi sette
tirannucci". I fatti danno ragione al Ga-
ribaldi. Di recente il parlamento ordinava
un' inehiesta sulla marina mercantile, la
quale a gran passi ando decadenclo. Nel
primo volume dell'inchiesta che or ora ve-
niva pubblicato la societa mutua di Procida
depose: quando re Ferdinando Borbone vol-
le una marina piu considerevole nei suoi
Stati, se 1' ebbe colle famose Tratte decre-
tate nel 1816.... il traffico allora si estese,
la marina divenne numerosa." II sig.r Sbisk
di Bari depose : „la nostra marina e distrutta
e Bari fra poco non avrk piu marinai." E
il sindaco d'Ancona: „Ancona ebbe sino
agli ultimi anni un ottimo arsenale, in cui si
costrussero navi da 1500 tonnellate. Nel 1861
il governo l'occup6 (prima apparteneva allo
stato pontificio): nel 66 lo spoglio comple-
tamente e lo soppresse" II deputato Cavalletto
il 7 corr. diceva alla camera dei deputati:
„Guardatevi intorno, 0 signori, e vedrete
che non siamo sicuri." Ma il Papa? Lo storico
Macaulay scrisse: „II Papa puo essere si-
curo sull'avvenire de'suoi moderni nemici."
Lanza i Medici. Prošlih dana umro je u
Rimu J. Lanza, bivši predsjednik talijan-
skog popečiteljstva, koje je kroz kapiju
„Porta Pia" ušlo u vječni grad. Bog mu se
smilovao i katolički svećenik bio mu na
samrtnom času. Rimska Capitale, ljuti se
što jedanaest popova opratilo lies — Umro
je i general Medici po i njega odpratili
svećenici. Jakovu Medici, piše Capitale nije
pomoglo što se borio proti Papstvu; i njemu
je bilo završiti u popovskim rukama." Tako
je ! Talijanska vlada zasužnjila sv. Otca, ali
svećenstvo redom zakopava i popečitelje i
generale.
Premi nelle scuote e nei catechismi-
Onde promuovere sempre piu la divozione
nella Settimana Santa crediamo non esservi
miglior premio o regalo, in queste circostanze,
dell' Ufficio dei guindici giorni di Pasqua,
ed e percio che nuovamente raccomandiamo
la bella edizione teste ristampata dali' e-
ditore cav. L. Romano di Torino. Detto
Ufficio, come gik abbiamo detto, b in latino
colla traduzione in italiano a fronte e colla
spiegazione delle Cerimonie della Chiesa.
Consta di 762 pagine, in bel carattere, su
carta finissima ed elegantemente legato al-
1' inglese con fogli rossi, per soli L. 2 la
copia e L. 20 la dozzina.
Crediamo bene pure ripetere l'annunzio
dell'O^cmm Hebdomadae Sanctae solo in
latino, col Canto Gregoriano ; bellissima e-
dizione in rosso e nero ad uso specialmente
del Clero. Si vende L. 3,50 la copia legato
semplice, e L. 36 la dozzina, Iranco di
posta.
Dirigere lettere e vaglia
alla Libreria dei cav. L. Romano in Torino.
Plovilba ausl.-ug. brodova.
Algir: doj. 19 ožuj. Amelia. Bougie:
doj. 10 ožuj. Ljubidrag. Buenos Ayres:
doj. 10 velj. Cavaliere Krapf; 13 Lussignano.
Cette: odj. 15 ož. Volunteer, k. Merlato,
Algir. Gjenova: doj. 21 ožuj. Plod. Li-
sbona: doj. 14 ožuj. Balkan. Marsilja:
odj. 18 ož. Donaj, kap. Blažević, Cagliari;
Ara, kap. Harabalja, Gorea. Montevideo:
doj. 14 velj. Betel. N. York: doj. 17 ož.
Osmi Dubrovački. Philippeville: doj. 14
ož. Giusto dall'Argento. Rochefort: odj.
17 ožoj. Maria T., kap. Miknličić, Cardiff.
Shields: odj. 17 ožuj. Alessandro T., Da-
binović, Jakin. Singapore: doj. 16 ožuj.
Alessandra. Solun: doj. 3 ož. Varšak; —
odj. 4 ož. Clita, kap. Lusina, Scalanova; 5
Maria S., k. Nikolić, Lagos. Table Bay:
odj. 16 velj. Deveti Dubrovački, k. Suhor,
N. York.
Trst: odj. 18 ožuj. Petroslava, kap. To-
manović, krcat dasaka put Bone.
Ođpisi ,,K. D."
Č. g. X. — Šibenik — U dojdućem broju.
C. g. X. — Drniška okolica — Dragovoljno
Vas bilježimo 11 niz naših dopisnika. Ovaj prvi
pokušaj dobar je i spravni smo nvrstit ga, ali
stvar iziskuje da bude pod Vašu odgovornost, uz
poznate Vam uvjete. 1 u ovom slučaju, nešto ćemo
izpustit, naime šio hi Vas moglo nagnat u sukob
s paregrafim. Dobro se je proć zla I
C. g. X. — Spljet — Primismo preko prija-
telja upravljeno nam pismo: neoduzlmljemo mu
vrstnoće u načinu, ali je odveć poetičan, a da uz-
mogne far effetto.
Oglasi.
IMF" duet, Signori
che đesiderassero nel venturo anno
scolastico collocare in educazione i loro
figli a Zara in buona famiglia, potranno
rivolgersi in tempo per dettagli alla
Redazione del giornale.
Sorveglianza la pi& serupolosa oon ripetizione serale.
Mondo netto fior. 26 mensili.
Una stanza elegante,
con prospettiva pittoresca alla marina
nuova, da subaffittarsi.
Si darebbe la preferenza ađ un sa-
cerdote che volesse vivere ad intero
costo (mondo netto) in famiglia.
Maggiori dettagli presso la Redazione
del giornale.
D. Ivo Prodan, vlaatnik, izdavatelj i odgovorni urednik Tiskarna Ivana Woditzke.