DALMACIJI
Veritatem facientes in charitate,
crescamus in illo per omnia, qui
est caput Christus.
(S. Paul. Epli. IV. 13.)
Ishodi u Ponedjelnik i n Četvrtak
Vos ipsos, auxilianlc Deo, in dies alacriter operam Veslram impensuros in tuenda salutari Ecclesice doclrina animisque in
Religionis amore el in verse fiđei profcssione roborandis,... (Pio IX. u papinsk. listu, 21 veljače 1872 pisaocim Katoličke Dalmacije).
Ego interim clamito:
Si quis Cathedrae Petri jungitur,
meus est.
(S. Hicronym. Epis. XVI. ad Dam.)
Uvjeti pređlirojlie. — U Zadru, unapried 7 lior. na godinu. — l'o ostaloj carevini 8 fior. — Za inozemstvo 7 fior. i poštarski troškovi. — Predbrojba biva za ciclu godinu; tko na svrhu godišta ne odbije list
smatra se predbrojnikom i za nastajuću godinu. — Prcdbrojbc i novac, najbolje postarskom doznakom, šalju se na Upravu Katoličke Dalmacije u Zadar, a dopisi „franco" na Uredništvo. — Uvretbe po 10
novć. redak. Objave na i strani uz veoma nizku cienu. Svaki broj napose 10 novčića Rukopisi se ne vraćaju.
Br. 24 Zadar, Ponedjelnik 27 Ožujka 1882. God. XIII
Uređjenje kongriie.
Pitanje o „dohodcima" počelo se
razpravljati u sjednici od 17 tekuć.
Po pododborom predlogu dohodci od
nepokretnina, dakle kuća i zemalja,
imali bi se računati po iznosu nove
zemljarine, biva ako je u novom ka-
tastru zabilježeno da n. pr komad
zemlje a} ima 80 novčića čista do-
hodka, to 80 novčića računati će se
u „sigurne dohodke". To je najsigur-
niji i najbolji način, jer neodvisi od
volje pojedinih Činovnika, no je već
zapisano u katastralnim knjigama ko-
liko Čista dohodka ima zemlja. Ali
odboraši ljevice neće da znadu za pod-
odborov predlog, oni bi htjeli i u o-
voj prigodi zasegnuti u vladin predlog,
koji je naredjivao neki drugi način
odmjeranja dohodak^ i koji je za stavno
deset put gori od pododborovog. Nji-
hova je majstorija jasna, računaj vi-
soko dohodke, pak je tada povišenje
kongrue samo prividno — Beer drži
da su dohodci od nepokretnina po vla-
dinom predlogu preko izma visoki, a po
pododborovom opeta nizki, te da bi va-
ljalo udariti kojom srednjom stazom —
Fischer odgovara da su preko načina
visoki po v ludinom predlogu, ali da
su dosta visoki i po pododborovom.
Župniku ekonomija daje uviek manje
no drugome. Htjeli bi novo mjerilo,
po kojem mjeriti dohodke, ali odkle
vam to mjerilo ? Govornik kaže da se
po zakupnini nemogu računati dohodci,
jer su zakupnine promjenljive a na
mjestima ih i nema. Zakupnine su su-
više škodne, jer se zemlja izjalovi. Da
se tim promjenama i obistinjenju fasiuna
izbjegne, nema druge no postaviti stal-
nim temeljem katastralni dohodak. — I
Ručka je za to — Scharschmid i Granit
(ljevičari) drže se Beerovog mnenja —
Pfliigl kaže da zakupnine nemogu ni-
kad biti mjerilom, jer se ustanovljuju
svote kojih se gospodar nikad nedo-
Čepa. Iznaša slučaja da dokaže kako
je svećenstvu glede ekonomije. Nek se
udari sigurno mjerilo, pa i nebilo sva-
komu pravo, neće svećenik pomrziti na
svećenika. Zakupnine gdjegod nisu no
na korist siromaha — Obraćaj drži da
je obistinjenje fasiuna mučno, i misli, da
su uslied toga svećenici izvrženi sva-
koj akoj veksaciji (I ter kako ! jer od-
više od volje kojeg činovnika. Vidi i
današnji naš dopis iz Dubrovnika), te
misli da je najbolji predloženi način.
Ako i ima nejednakosti, to je uslied
različnosti zemlje. Kad bi se iznio
predlog, da se kod zakupnina računa
iznos zakupnine, on bi glasovao za
taj predlog, jer misli da bi se na taj
način zaprieČile zakupnine, koje su zlo.
Weber kaže da i on želi da ostane a-
linea po pododb. predlogu, te nije za
zakupnine — Platzer (kd daje svećenik)
kaže, da mu manje ostaje kod zakup-
nini no kad sam po sebi obradjuje
zemlju, jer su zakupnici većinom si-
romasi te nemogu izplatiti zakupnine.
Kad je imao manju nađarbinu bilo mu
bolje no sad kad ima veću, jer mu je
misliti za zemljarinu i ostala, a nema
dohodakž, — Giovanelli predlaže da se
mjesto „sigurni" postavi stalni „do-
hodci". Misli da je mučno točno izra-
čunati dohodak od nepokretnina. Po-
dodborov predlog ipak je najbolji. Kod
zakupnina, zakupniku valja da se
skrbi za izdatke i podniet mu je sve
nesgode, te i na to valja se obzirati.
MuČnoće su velike, a svakojakim vek-
sacijama otvorena vrata. — PopeČiteljski
savjetnik Heinefetter misli da bi ovaj
provisorium mogo za dulje vremena
vriediti (Bog te ne uslišao!), s toga
protivan je što se u uvodu kaže „samo
sadašnji postojeći dohodci imaju se
uračunati." Žar da dohodci koje bi u
buduće mog6 imati župnik, neimaju se
računati ? Glede odmjerenja dohodaka
od nepokretnina po kataslralnom čistom
dohodku mogla bi se protiviti finan-
cijalna uprava. — Bartmanski kaže:
Buduć da se radi o pukom provisoriu-
mu od potrebe je da zakon bude što
jednostavniji, te se je držati pododbo-
rovog predloga. Nemože da pristane
uz Beer-ov predlog, pa niti uz fasiju
od strane svećenika, jer većinom nisu
točne. — Scharschmid misli da od vlade
predloženi dohodak (t. j. način kako
da se računaju dohodci) nije prevelik,
ako stvar s bližega promotriš (Da-
kako ! sa slobodnjačkog-ustavovjerskog
gledišta). Govornik navadja primjer, al
za nesreću novine nam nedonesoše pri-
mjera. — Sturm kaže da je od potrebe
točnosti, jer se boji za državnu bla-
gajnu. Misli da nije dobar pododborov
predlog. — Beer nemože zaniekati, da
je ovaj dohodak prividan. Mi valja da
se i za državu skrbimo. (Nu što je ta
država? Zar da država daje samo jesti
upravnim viećnicima, koji su iz željez-
nica i nekih novčanih zavoda vadili
liep dobitak, dočim su u parlamentima
votirali povlastice i milijune ?) Govor-
nik predlaže da se alinea povrati pod-
odboru, da ju izradi u smislu izraže-
nih mnenja.
U utorak (21 tekuć.) odbor bio opeta
na okupu, da nastavi viećanje o § 3
drugoj alinei po pododborovoj prei-
naki. Vladu su zastupali isti ljudi. Iz-
vjestitelj Jireček predlaže da druga a-
linea § 3 počme sa: „Dali i dokle u
pojedinim slučajevima ima se dopuniti
u smislu § 1 bit će odlučeno na pod-
logi predloženih pripoznaja, od poli-
tičke zemaljske vlasti po dogovoru sa
dioc. biskupom. Za pripoznanje doho-
daka i izdataka za nadopunbu kongrue
imaju vriediti sliedeće ustanove: 1. Gle-
de dohodaka imaju se uračunati: a)
Cisti dohodak od nepokretnina i ze-
malja u onom iznosu, kojeg ustanoviše
pri ođredjenju nove zemljarine." — 0-
braćaj primjeće da obistinjenje fa-
siuna daje povoda mnogoj pekljaniji,
treba ustanoviti čvrst temelj, te iznaša
dotični predlog. — Sturm kaže da valja
iznać pravi dohodak, da državne finan-
cije nebudu obterećene. — Beer kaže
da će on kašnje ili možda u zastup-
ničkoj kući nešto predbaciti. Uhva se
da će mu poć za rukom poslie neg
bolje promisli pronaći pravi predlog.
— Bartmanski zagovara pododborov
predlog, ali misli da se nebi imalo
glasovati dok Beer neformulira svoj
predlog. — Predlog Bartmanskiev pada.
— Obraćaj uzteže svoj predlog, jer
da je on tražio Čvrst temelj, pa kad
je pao Beerov predlog, misli da je
bolje da on svoga uzte^snfe \?opečitelj
izjavljuje da on pristaje uz pododborov
predlog, jer je računanje po iznosu pri-
stojbine visoko i izvrženo velikoj vehsa-
ciji. Od potrebe je da se zakon što
prije provede, što se nebi postiglo kad
bi se vlada opirala toj alinei. Pridr-
žava si poslie neg se upita kod finan-
cijalne uprave izjaviti dali vlada u
svemu i po svemu pristaje, sasviem da
on u načelu pristaje. — Russ predlaže
da se uslied ove izjave odgodi glaso-
vanje ob ovoj alinei — Giovanelli misli
da će se na taj način stvar otezati. —
Clam Martinic misli da se vladina iz-
java ima razumjeti tako, da će se
vlada istom tada odrješito izjaviti, kad
bude imala pred sobom cio iznos (kon-
grue). — Fischer kaže da već ima ne-
koliko tabela, po kojim vlada može ra-
čunati kolik će biti iznos — Giovanelli
svakako želi da se barem o načelu
glasuje. — Granit kaže da se može o
načelu glasovati, ali mogla bi biti po-
treba da se još jednom pregleda ali-
nea, ako bi uslied obrazca iznos bio
visok. — Giovanelli i Clam Martinic kažu
da se za sad samo o tom radi, ima li
se u računanju dohodaka od nepo-
kretnina uzeti podlogom „nova zem-
Ijarina". Glasuje se i predlog je ve-
ćinom glasovi primljen. Alinea b) glasi:
„dohodak unajmljenih kuća u pravom
iznosu, oduzev svotu za sarta tecta (po-
pravljenje kuća) — Beer pristaje, al bi
htio mješte sarta tecta koju drugu od-
redbu iz zakona za kućarinu. — Po~
peč. savjetnik zagovara pododborov pred-
log. — Russ je s Beerom — Jireček
predlaže da se promieni: „dohodak u-
najmljenih kuća u pravom iznosu, odbiv
svotu za uzdrzavanje, koja će se nared-
benim putem ustanoviti1. — Primljenoj
a zatim i alinee c) i d), po pododbo-
rovom predlogu (vidi ,,K. D." br. 13).
ni na kraj pameti do Bvoga zastupnikovanja;
najde se tči po sriedi i njegovo samoniklo
poštenje. Pogledao na zastupnike u Zadru,
i pobrojio ih, tri stranke; Srb& najmanje.
Svrnuo na tješnji izborni kotar; više Srba-
dije. Razbuljio oči preko šireg kotara; čuda
golemoga! Daj, razglabaj sa svih strana;
slika veoma različitieh: 55 hiljada katolika,
a 32 hiljade grko-srb&; al, sila je reći, u
vješto razpoređjenieh obćinah, koje mogahu
odabrati n Kninu, Vrlici i Skradinu do 83
birača grko-srba, a u Šibeniku, Drnišu, Tiesnu
i Zlarinu 84 katolika. Razlike su tanke, iz-
borna sreća šarovita. Pri manjem obzorju
bolje se vidi: u Kninu, Drnišu i Vrlici 66
birači grko-srba, katolik^ 39; a ćale se
skrbi, da po čem Prominska obćina neuz-
krisi. Zajedriti širokiem morem, nenaviklu
činilo se u prvi mah smiono: krstari dakle
na vidik obalž — Monti je već ni amo ni
tamo; drži se narodne većine,asa Srpskiem
Listom ljubaka; nije ga u srbskom odboru,
al neveseli hrvatskoga; 8 jedne i s druge
neki mu klimaju prijatno, neki sumnjičavo.
Skanjiva se; al ga neodoljivo liberalstvo
priteže. Odrekne se napokon zastupstva na
Dalmatinskome Saboru, u stalnoj nadi, da
će ga mladi Srbi opet odabrati; nego oni,
imajuć nožice i sukno, odabraše drugog Srbi-
kavea. Drniški katolici zavedeni bez dvojbe
od prvaka narodnieh, svojiem glasovima po-
noviše pouzdanje Montu, koji ih očitiem
načinom izdavaše — Ovaj čin opameti Monta,
al mučno da Drniške katolike.
* *
Prvak narodne (srbske) stranke,
Dr. Monti.
Kad godine 1870 u Dalmatinskome Saboru
narodni zastupnici glasovaše za pošiljanje
zastupnika na Carevinsko Vieće u Beču,
bijahu samo protivni Dr. Paštrović i Dr. Monti
Ova dva se držalo čeličniem Hrvatima, na-
vlastito zadnjega, koji bijaše tvrdo odlučio
nemaknuti se iz Zadra vanka pokrajine, oliš
u Zagreb. Tako govorio on, tako mišijahu
svi, koji čovjeku bezvjere povjerovaše — Ali
god. 1873 i 1880 lakoumni birači izabrali
Monta izravno za Beč, i toga se bremena
opetovno primio. Poći u Beč, i stati tamo
osam deset godina nije pak kakav prekršaj.
Ugodio pače biračim, pomirio se iz nova
s narodnom strankom, od koje, kaže Pavli-
nović, bio se odciepio, jer se pristalo na bi-
ranje za Beč (Različiti Spisi str. 630) — Al
se napokon ljetos spomenuo, neznam pravo.
Zagreba ili Beograda.
* *
*
Monta kažu i duševniem čeljadetom, ako
je gdje koga. Biti poslanikom u Zadru i u
Beču, to je baš nešto odviše časti; dostaje
njemu toga i deblja polovica — Kad se Rodić
prvi put nasadi na narodnu stranku, ter se
izlegoše Zemljaci, Monti se kiselo cerio na
kvočku i na griezdo; ka se drugi put izle-
goše Srbi, značajni se Hrvat zamisli — Njemu
Monti se tvrd je privezao Beča; ali šere-
metaiuć uviek po običaju. Nijedan se poslanik
nebriguje toliko za svoje birače, koliko on;
premda mu nitko nepita razlog poslovanja,
on ga svima nudi; birači spavaju, on ih
ziblje uspavajnćim pjesmama; on junački
iztiče, bilo zgodno ili nezgodno, koristi svoga
tješnjeg kotara. Na pazaru je, al ga se lako
nekupuje; izmedju osmerice ili devetorice u
Beču "hotjelo bi mu se prvakom biti; toma
su zaprekom govorljivi državnik Klaić, i
mučaljivi Pučić: al mu Klaić zna i ustupiti,
liepom zgodom, predsjedničku stolicu. On ju
zasjedne na 23 Veljače u koći Carevinskog
Vieća bez ikakve bahatosti.
* * *
Monti je u Beču preko svoje volje, na-
ravno po volji pametnieh svojieh birača; no
njihov ga mftk slabo hrabri. Hoće mu se
očita povladjivanja, izrazene pouzdanice;
inače malenkovića još većma poniznost sni-
ziva; pa mu je sva prilika, da će samo još
malo vrieme imati Čast sidjeti u onoj kudi —
Izraz mu je, kako se vidi, vrlo bojažljiv; al
je u sebi čvrste nade, da će sada najbolje
pogoditi narodnim srbskim žicam. Sreća ga
miluje, k6 što nikad prije; uzpeo se za dvie
stope više od svojih pet sudrugova iz Dal-
macije, na čije ime besjedi; na čelu ove
brčne čete on koraca protiva tristotine za-
stupnika-, zameće strašou bitku; njegovo se
ime glasi po svieh stranah Carevine. Gdje
ćete da mu i birači nepripoznadu izvanredne
vrline? — I Klaić bio pokušao obranu braće
ustaša; al mu nazeba težka i pokrajinske
hitne brige zaustaviše dalje polietanje; morao
se sklonuti, da mu Monti u ratnieh kretnjah
prednjači.
*
Razpravlja se zakonski predlog ouvedenju
iznimnog suda u Dalmaciji. Svi znadu da
je buknula po drugi put buna u Krivošijam ;
s Veritatem facientes in charitate,
j> crescamus in illo per omnia, qui j;
\ est caput Christiis. s
^ (S. Paul. Epli. IV. 13.) i
Ishodi u Ponedjelnik i u Četvrtak
Vos ipsos, auxiliante Deo, in dies alacriter opcram Veslram impensuros in tuenda salutari Ecclesiae doctrina animisque in
Religionis amore et in verse lidci professione roboiandis,... (Pio IX. u papinsk. listu, 21 veljače 1872 pisaocim Katoličke Dalmacije).
Ego interim clamito:
Si quis Cathedrae Petri jungitur,
meus est.
(S. Hieronym. Epis. XVI. ad Dara.)
Uvjeti predbrojlie. — U Zadru, unapried 7 fior. na godinu. — Po ostaloj carevini 8 fior. — Za inozemstvo 7 fior. i poštarski troškovi. — l'redbrojba biva za cielu godinu; tko na svrha godišta ne odbije list
smatra se predbrojnikom i za nastajuću godinu. — Predbrojbe i novac, najbolje postarskom doznakom, šalju se na Upravu Katoličke Dalmacije u Zadar, a dopisi „franco" na Uredništvo. — Uvrstbe po 10
novo. redak. Objave na 4 strani uz veoma nizku cienu. Svaki broj napose 10 novčića Rukopisi se ne vraćaju.
Br. 39 Zadar, Ponedjelnik 22 Svibnja 1882. God. XIII
Otuda je put u Bosnu!
Beogradski Zatočnik, spominjtie prijašnje
držanje i položaj Srbije, za kog znamo da
ga spasio ultimatum gjenerala Ignjatijeva
g. 1876 u Carigradu, kadno su turske čete
iza pobjeda kod Deligrada i Aleksinca na
putu u Beograd sustavljene — pita se ,,A
danas 1" pa jednostavno si ovako odgovara:
„Danas se smatra prestup ono, što je pre
vojevanja za nezavisnost bila patriotska
vrlina, danas kad se napiše na triumfalnoj
kapiji: „ovuda je put za Bosnu" (v. br. 38 ,,K.
D."), to je nepolitička demostracija i za osudu.
A šta da se kaže o triumfalnim kapijama od
1859. godine kad je ulazio pok. knez Miloš u
Beograd? Tamo se nije spominjala samo
Bosna nego Srem i Banat. A to je bilo ocl-
ma posle odlazka zloglasnog austrijskog
konsula, Teje Radosavljevića! Kakvih nad-
pisa nije onda bilo na ondašnjem liceju,
današnjem kasacijonom sudu? Kakvi se nad-
pisi nisu svetili po beogradskom domovima
na dan predaje gradova? A trijumfalne ka
pije bile su iskićene grbovima sviju srpskih
zemalja, kroz njih je srpski vladalac pun
samopouzdanja, vedrog lica i veselog os
mejka uz urnebesno klicanje oduševljenog
naroda.
To je sve bilo u vazalnoj kneževini Srbiji!
A danas u kraljevini Srbiji ? Kada se
misli da je vaskrsla Namanjićska tradicija,
danas zvanična Srbija bez ikake nevolje,
bez ikakvog povoda, bez ikakve nagrade
prosto na prosto za rad posete jednog,
generala priznaje u znamenom telegramu da
je Bosna n granicama HaMbm^ke monarhije.
I to se čini po savetu i pod odgovornošću
ustavnih ministara vaskrsle srpske kral\evine!
Zbilja, pre 68. godine nikom nebi ni na
um palo da ćemo ovu bruku doživeti.
A mi smo je dočekali, a što smo je do-
čekali, sto se javno bezobzirno priznaje, a
nitko tla otvoreno, protivi toga jedne reči
da proslovi, znak je
Da je Srbija svršila svoju ulogu na bal-
kanskom poluostrovu;
Da se u Srbiji počinje gubilati narodna
svest;
Da u Srbiji nema više onog požrtvovanja,
onog oduševljenja za kojim je bila Srbija
nekad tako znana i čuvena medj braćom,
medj balkanskim narodima;
Da onaj duh, koji naš oživljao kroz peto-
večno tamnovanje izumre;
Da svaki pojedinac počinje ljubiti više
sebe nego narod;
Jednom riečju: da je Srbija voljna da
se odreče častne idoge balkanskog Pijemonta
i da smo sa proelamovanjem kraljevine za-
vršili naš politički razvitak
U Srbiji, kako se tu vidi, sve će se više
oprijateljiti s onim mienjem, da kraljevini
granica—na Drini prestaje. To se kazalo
još onda, kad Srbija kraljevinom proglašena,
a tad je „srpski Pijemont" dosta postigao,
ako je pred konakom potomka Mihajila
Obrenovića kralja nezavisne Subije pozdra-
viti mogao. „Piemont" je učinio, kako o-
paža "S. H.„ ono što mogo i što drugi po-
mogli, a biti će najbolje, da se u Srbiji s
otim zadovolje.
Berlinski kongres dao Srbiji nezavisnost
i Staru Srbiju, u kojoj, kuko je poznato,
neživu baš sgoljni Srbi već koliko je do-
voljno dokazano, većinom Bugari, koji da-
pače prijašnju granicu Srbije prelaze.
Ono što „Zatočnik" bolno iztiče, da se
Srbija proglašenjem kraljevine odrekla uloge
balkanskog Piemonta, dobro bi bilo da za-
pamte ljudi stanovitih nazora u Ugarskoj i
Hrvatskoj, osobito u ovoj poslednjoj zemlji,
koja lje neće nikad služiti podlogom „srb-
skim aspiracijam" dok se ih „Piemont srb-
ski" svečano po ustiu prvoga kralja od
Kosova nezavisne Srbije odriče, kad Bosnu
i Hercegovinu priznaje faktičnim posjedom
susjedne monarhije.
Ime samo Piemont mnogo znači, balkanski
još Piemont nekad je i pjesnike očaravao,
danas pred njim pada pero dobra pozna-
.>...11... M i , • . 1 • n ./ • 1111 linimlo Vu h) 1 Q V nfJTJn»-Q
nadjenula si to ime, zaboravl]ajuc da Ape-
nini nisu Balkan, ni da Aleksander TI. ni
HI. nisu ono što bijaše Napoleon III., bal-
kanski narodi ono što jedan narod talijanski,
„Piemont" je u pjesmi opjevan, u prozr
pokopan. A proza danas udešava svietske
odnošaje, proza a ne poezija života, zbilj-
nost ne varka. Srbija nije u zbiljnosti ono
pokazala što je u zanosu obećala, ona toga
i nije mogla, da pravedni budemo, izpuniti
a jedini je grieh što je snagu svoju preko-
mjerno cienila. Na ratnim poljanam ta se
snaga izkazala nije, zato i pa<5 „Piemont"
al će zato još Balkan ostati, ne doduše srb-
ski, al zato ipak slavenski, na kom će i
Hrvati imati izvan okvira „srpskih zemalja"
da kad tad svoju reknu.
Bosna i Hercegovina, kako žalošću opa-
ziti moramo, za Hrvatsku osvojene nisu, al
da se ih Srbija odreći morala, to se danas
bjelodano pokazuje.
Da-li se ih i Hrvatska još odriče, premda
Magjar Szlavy iztako da Bosne i Hercego-
vine monarhija za nju osvojila nije, odveć
imamo nadu u Boga i u pravdu ljudsku, no
da bi to danas mogli, smjeli kazati.
Dnevne viesti.
Osservatore Rornano đonio je prošlih
dana „Apostolski List" po kojem sv.
Otac Papa nastoji preurediti iz temelja
Red Bazilijanaea kod Rusina u Ga-
liciji.
Sv. 0. Papa spominje u ovom Listu
zasluge Bazilijanaea i opaža kako pa-
danje Bazilijanaea stoji u savezu sa
padanjem vjerskog ćustva u onom na-
rodu.
Da preuredi dakle Red Bazilijanaea,
sv. Otac Papa ustanovljuje da se ima
otvorit u Premislijskoj biskupiji Zavod
za novieije, pod zavisnosti od Propa-
gande. Privremena uprava novicijata
povjerena je 00. Isusovcim. Latini i~
maju imat takodjer pravo uć u novi-
cijat. Papa za tim naredjuje da Bazi-
lijani imaju Činit novicijat_u_ovom\jLzr
„Presse" piše da pripravne radnje
za novačenje u Bosni sasviem su
zgotovljene.
Službeni vojnički list priobćuje pri-
vremeni statut o uredjenjri Bosansko-
Hercegovačke vojske. Zakletva koju će
morat položiti novaci, ovako glasi:
Kunem se Bogom svemogućim da ću
biti vjeran cesaru i kralju Franu Josipu,
da ću slušati sve naredbe mojih sta-
rešina pa makar zato i život izgubio.
Po statutu, Bosansko-Hercegovačke
pješačke pukovnije ostaju u području
vrhovnog zapovjedništva u Sarajevu.
Za turske vojnike biti će ustanovljena
dva vojnička imama (kapelana). Vojska
i viši častniei nosit će fec na glavi.
U zastupničkoj kući Welserheimb
predložio je zakonsku osnovu o vjere-
siji za sgradju žandarskih postaja u
južnoj Dalmaciji.
Još nije imenovan nasljednik mini-
stru zajedničkih financa, odstupivšem
Slavy-u. Dinastija bi rada metnut Čo-
vjeka koji bi drugčije, t. j. boljim prav-
cem, udario u upravljanju s Bosnom i
Hercegovinom. Magjari nijesu toga
mnienja. Oni hoće da gone svoju po-
litiku. S toga, kako „Presse" tvrdi,
nije se još uspjelo u izboru novog
ministra. „Presse" preporuča za Bosnu
razboritih ljudi, ljudi vještih, kojih bi
se moglo nac i u samoj Bosni; ne-
treba ih vodit Bog zna odkle. I zbilja,
valjanih Činovnika, to je što se Bosni
i Hercegovini hoće, jer bez toga re-
forme neće narodu pomoć nit ga za-
do voljit.
Na 15 t. mj. bio je u Zlatnom Pragu
izbor jednog zastupnika za češki veliki
posjed. Kandidatom je konservativaca
bio Ivan Radherny von Borutin. Bi
izabran jednoglasno. Tiem razmjer iz-
medju zastupnika (velikog Češkog po-
sjeda) konservativaca i tako zvanih
ustavovjeraca stoji sada ovako 11:12.
Došle razmjer bio 10 : 13.
U prošli ponedjeljnik sastala se je
u Karlovcim sinoda grćko-isločne srb-
ske crkve. Kruna je zastupana, kao po
običaju, od kralj, komesara, koji otvara
PODLISTAK.
Slavenski apostoli Kiril i Metođije i istina
pravoslavlja.
Napisao D.r Nikodim Milaš, arhimandrit i profesor
Bogoslovije
(PiŠe A. Franki.)
(Vidi br. 38.)
Najžešće i najčešće predbacuje g. Milaš katolicim
nesnosljivost. A u čem najgore kori katolike, u tora
najjače hvali pravoslavne. Ova oprieka predpostavlja
se svagdje, kad se katolicim prigovara, jer bi inače
morali uzeti, da lonac predbacuje kotlu, da je crn; al
u ovom prigovoru g. Milaš naznačuje oprieku na oso-
biti način. „Ako se iko može uznositi duhom krotkosti
i vjerske snošljivosti, to su na prvome mjestu pastiri
naše (pravoslavne) crkve". Ovako na str. 7, a na strani
8: „Ako se pak iko može osuditi, što duha krotkosti
i vjerske snošljivosti nema, to su zapadni hristjani, a
na prvome mjestu sljedbenici rimske crkve." Tko rie-
čima podaje vriednost, koju i činima, taj će priznati
osnovanim liepi savjet, što ga g. Milaš poslie onih rieči
daje katolicim na str. 16: „... svakako bi dobro bilo,
da (sliedbenici rimske crkve) bolje prouče nauku naše
(pravoslavne) crkve... A to bi u svakome pogledu i
koristno bilo, jer bi se, ako ništa drugo, naučili sno-
šljivima u vjeri biti, kao što smo mi (pravoslavni).../''
Tu preporučenu nauku ne treba sada našim katolicim
otići tražiti na daleko; iz knjige g. Milaša, te iz po-
slanice preosv. Stefana, koju knjigu i poslanicu nada-
hnuo je jedan te isti duh krotkosti i vjerske snošljivo-
sti, mogu se oni, ako ništa drugo, naučiti bar snošlji-
vima u vjeri biti.
Osim Što iz spisa pravoslavnih bogoslova mogu
se, po g. Milašu, katolici naučiti snošljivosti od svojih
zapadnih otaca i učitelja starih, od Apostola Pavla, od
Tertulijana, Kiprijana, Laktancija, Hilarija Poatjerskoga,
Arabrosija i Optata Milevitskoga (str. 16-17), ali od
svojih sadašnjih pisatelja ne mogu se naučiti snošlji-
vosti, jer ovi, na pr. Perrone, uče nesnošljivost u vjeri,
i evo zašto katolici svakim danom nove znake nesno-
šljivosti, intolerancije vjerske pokazuju. Ove navedene
misli izrazuje g. Milaš na str. 17: „Dakako, snošljivo-
sti bi se moi'ali rimljani naučiti, i to od svojih zapa-
dnih otaca i učitelja, koje smo mi (g. Milaš) naročito,
izostavivši iztočne oce priveli, — a medjutim tome se
jošte ne naučiše, nego prezirući nauku otaca svojih,
a sljedeći nauci glasovitoga svoga Perrone, koji u
svojim Praelectiones posvećuje naročiti odsjek, da do-
kaže svojima, da tolerantia religiosa est impia et ab-
suida, svakim danom nove znake nesnošljivosti i into-
lerancije vjerske pokazuju/' Navedena Perrone-ova i-
zreka, i nauka njom izražena protivna je dakle, po
g. Milašu, nauci onih zapadnih otaca i učitelja, koje
spomenusmo. G. Milaš odbija Perrone-ovu nauku; on
sliedi nauku opriečnu, koju su, kako on cieni, učili
zapadni otci, i koju uči i sada pravoslavna crkva, nauku
najme, da vjerska tolerancija nije impia, nije absurda.
Perrone-ovoj nauci tako je protivan g. Milaš, da u
svojoj knjizi one Perrone-ove rieči, uz razne opazke i
primjetbe, navadja i osudjuje na četirim mjestima, na
stranam 17, 96, 166 i 372; Vidjesmo kako je izreku
priveo na prvom mjestu; vidimo uz koje primjetbe
privadja ju na posljednjem mjestu. „Neka se istim
duhom, koji je duh evangelski, proniknu i rimljani
(kako su proniknuti pravoslavni), neka pojme, da nije
suglasno sa učenjem Evangelija ono: tolerantia reli-
giosa est impia et absurda, što im njiovi bogoslovi pro-
povjedanju, pak će se medjusobna ljubav i mir učvr-
stiti". Perrone-ova izreka dakle nije suglasna sa učenjem
Evangelija!
Pogledajmo što onim riečima izrazuje i uči Per-
rone. Spomenusmo gore, da g. Milaš navadja Perrone-
ove Pralectiones po izdanju XXXI. U ovom izdanju
naročiti odsjek nalazi se u knjizi I str. 223 slied.; a
što Perrone uči, izraženo je sasvim jasno u samo 29
redaka prvoga stupca; ne može se dakle nitko tužiti,
da treba mnogo truda, tko hoće Perrone a pojmiti. —
Snošljivost je dvovrstna, uči Perrone: politička il ci-
vilna, i teologična il religijozna (duplex distinguitnr
tolerantia: politica seu civilis, et theologica seu reli-
giosa...). Snošljivost politička je sloboda il dozvola, koju
gradjanim daje vladar il država, da svatko sliedi onu
religiju, koju voli (tolerantia politica est libertas seu
facultas, quam princeps vel respublica tribuit civibus
eam profitendi religionem, quam quisque maluerit). Ob
s Veritatem facientes in charitate, <
> crescarau» in ilio per omnia, qui <
\ est caput Christus.
(S. Paul. Eph. IV. 13.)
Izhodi u Ponedjelnik i u Četvrtak
Vos ipsos, auxiliante Deo; in dies alacriler opcram Vestrani impensuros in luenda salutali Ecclesia doctrina auimisque in
Religionis amore el inverse fidei professione roborandis,... (Pio IX. u papinsk. listu, 2 i veljače 1872 pisaocim Katoličke Dalmacije).
Ego interim clamito : ?
Si quis Cathedrae Petri jungitur, s
meus est. s
(S. Hieronym. Epis. XVI. ad Dam.) \
Uvjell predbrojtoe. — V Zadru, unapried 7 fior, na godinu. — Po ostaloj carevini 8 fior. — Za inozemstvo 7 fior, i poštarski troškovi
smatra se predbrojnikom i za nastajuóu godinu. — Predbrojbe i novae, najbolje postarskom doznakem, šalju se na
novč. redak. Objave na 4 strani uz veoma nizku eienu. Svaki broj napose 10 novčića Rukopisi se ne vraćaju.
poštarsk troškovi. — Fredbrojba biva za cielu godinu; tko na svrhu godišta ne odbije liist
Upravu Katoličke Dalmacije, u Zadar, a dopisi „franco" na Uredništvo. — Uvrstbe po 10
Br. 41 Zadar, Četvrtak 1 Srpnja 1882. God. XIII.
laneni et circense« !
<v. br. 40).
Narod hrvatski u Dalmaciji nehlepi toliko
za slobodnim uvozom žita, koliko za slobo-
dom svojom, i rado će svaku moguću daću
podnieti, da neupade u ruke protivnika. Ovo
je glavna misao svakog brižljivog rodoljuba,
a ne dakako političkih cincara.
Do sada nije bilo carine na žita, pak i-
pak se jelo u gorskoj Dalmaciji oni crni
kruh, kog je dr. Klaić pokazao, izsmjehom
kuće, a to će znati i sam da zavisi od po-
manjkanja kapitala kod težaka, i od bez-
dušne kamate pomanjih varoških trgovčića,
koji u šest mjeseca uduženja izvabe siro-
mahu vriednost od 10 f. za kvartu. Ovo je
pokletstvo našeg pučanstva. To je isto u
svom govoru spomenuo dr. Klaić, čemu da-
kle ta vika na carinu ? Tko živi u varošima,
znade kako žito s mora prolazi do treće
ruke trgovaca, a zadnji kako cienu i ka-
mate računaju. Ovo je rak rana koja toči
naše seljačtvo.
Zastupnik dr. Klaić, prvak stranke, dakle
sam odgovornik u ovom pitanju, isti kaže
u svom govoru: Ova financialna daća na
žito, koja će se u Dalmaciji pobirati, neće
doista državi pomoći su ono imalo hiljada
forinti što će usljed nje utjerati. Ako ovo
stoji, čemu onda dr. Klaića skok u proti
vniflki logor, i stranaoka urota, proti ventai
i vladi ? Čemu uzvitlati toliko prašine, kad
ta daća ima iznositi malo hiljada for. ikoje
nuždu ozgor dokazasmo ? Čemu staviti na
kocku moralne probitke naroda, koji neće
da bude od tudjina potlačen na svom istom
pragu? Munogredce upozorujemo na tumač
što učini ministar trgovine ugarski Bar. Ke-
meny, da bolje sviet uzmogne shvatit zakon.
Odgovorajući zastupniku Pulsky-u reče :
Ja si dopuštam svrnuti pozornost visoke
kuće na to, da polakšice za žita za ovu ili
onu stranu monarkije, od dvie vrsti mogu
biti. Polakšica nalazi se u član. 7 uvodnog
zakona. Ovaj članak se proteže ma na koji
dio budi monarkije, za slučaj nerodice. Dru-
ga polakšica nalazi se pri razredu VI, broj
24. Ova polakšica nije privezana slučaju
nerodice, nego na dokazanu potrebu. Ova je
mjera čisto humiantarne naravi. Da se ovdje
neradi o predmetu razkošja, i da izvoz neće
biti uzrokom koristi bogatih trgovaca, do-
kazuje ta okolnost, da su samo uzete u
obzir ono dvie vrsti žita, koje sačinjavaju
poglavito sredstvo hrane dalmatinskog pu-
čanstva, ali koje ovo neproizvadja u dovolj-
noj mjeri, i od davnih vremena iz Levanta
uvaža. Ukupna carina za ovo 80,000 metr.
centi kukuruza i ječma uz carinu od 25
nov za metr. cent, iznaša 20,000 fl. carine;
a za 20,000 metr. centi pšenice, uz carinu
od 50 nov. za metr. centu, iznaša 10,000 f.,
ukupno dakle maximalne summe prostog
uvoza f. 30,000. Vlada je bila rukovodjena
pri poprimi ove preinake od čisto humani-
tarnih obzira; u ostalom opetujem što sam
iz početka kazao, da opazka u zakonu ne-
predpostavlja nerodicu, u pokrajini Dalma-
ciji, dočim u član. 7 iznimka carine izrično
za žita je privezana na nerodicu.
Dakle Dalmacija će imati stalnu polak-
šicu za 100,000 metr. cent, svake godine,
jer nikad skoro proizvod nfìdx»pii'je„^oixebi-^
a u slučaju nerodice sasvim prosta od daće.
Podatci navedeni od d.ra Klaića za ukupni
uvoz nisu mjerodavni, sve da bi utemeljeni
bili, jer taj uvoz nije samo za Dalmaciju
zadnjih godina služio, nego i za pogranične
pokrajine, koje nisu još bile uredile svoje
poljodjelstvo ustankom porušeno, i jer mnogo
žita za to vrieme bi namjenjeno bjeguncim.
Luka u Spljetu ne samo za pokrajinu pri-
ma, već i za Bosnu i stranom Hercegovinu,
dakle pravi potrošak Dalmacije nemože iz-
našati što se njoj uračunava. Dr. Klaić nam
kaže, jda...ćvc ato se-4» aotnlji -vodi—i- iavana
unosi žita, da se može računati potrošak od
jedne metr. cent, na glavu. Ali kad hoće
tumačiti teret kog novi cienik udara na
svaku, onda stavlja ga od 30 nov. akoprem
nije nego od 25. Izostavlja pak računati
što se u zemlji rodi, tojest trećina potroška
poprieko, dakle trećina na glavu ostaje pro-
sta svake daće. Ovo je barem logično.
Vlada je proračunata, da se poprieko u-
vadja na godinu 140,000 metr. cent, u Dal-
maciju, za pokriti potrebu. Stavimo da je
200,000. Onda polovica ovoga ostaje prosta,
a polovica biva plaćena, te po računu Bar.
Kemeny-a 30,000 for. Svakako se vidi, da
ta daća nije toli ogromna da može zemlju
upropastiti, a za nerodicu, kako dokazano,
neima daća u obće.
Da ovo nemože poskupiti kruh, osobito
seljačkom puku, očevidno je, a još iz obćeg
zakona tržišta. Jer, ako carina odbije rusko
i amerikansko žito, ciena ovoga mora pasti,
a Ugarska koja izvaža prekomjernu obil-
nost žita, za uzdržati konkurenciju vani,
morati će i ona svoju cienu obaliti, dakle žito
tržišta nemože poskupiti, dapače ima pasti,
a tim trošak carine nadomjestiti za one pre-
djele, koji ga neuvažaju s mora, l'adi jef-
tinoće prenosa.
- U Dalmaciji se uvaža brašno iz Ugarsko,
to znaci, da ne3toji više nego bi žito s mora,
potroškom mliva. Ako dakle brašno nije
skuplje, nemože biti ni žito, i zato dobivati
ga iz Rieke od Siska, bila bi stvar ekono-
mična, da nije trošak željeznice veći od
broda. Razlika je od 50 nov. za cent,
metr. i zato treba izposlovati sniženje ta-
rife, za olahkotiti potrošak iznutri. Ovo je
polje otvoreno našim zastupnicim, i Ugarska
neće doista staviti tomu potežkoća, samo da
se razpača nje proizvod a osigura od strane
konkurencije. Ugarska koja traži parobro-
dcvfo-tiv imi pi irouat'i • uuun pi\j>.uu Rjx»rf.
neće propustiti da ju agrarno osvoji, na
zajedničku korist. Kad bi troškovi prenosa
žita iz Ugarske bili jednaki onim iz Le-
vanta, Rieka bi mogla dostaviti Dalmaciji
potrebno žito, bez carine. Ali za to treba
obaliti tariiu prevoza na željeznici, i probi-
tak je osiguran. Austrijska je vlada već
obećala tirolcem tu polakšicu, a Ugarska će
morati do iste mjere doći, u svrhu obrane
svog proizvoda. Ali sve ovo dade se postići
ocl prijatne vlade, jer kad bi stupila ona
protivnih načela, tojest nesporazumljenja s
narodim, ljevica, koju smo izkusili, ne samo
te polakšice nebismo postigli, nego ni onu
koju zakon predvidja. Svatko bo znade, da
izvješća godišnja moraju dokazati potrebu
maximalne svote žita za slobodni uvoz, iz-
vješća takodjer nerodicu, kad je bade, za
postignuti slobodni uvoz bez granice mjere ;
a ta sva izvješća pokrajinske vlade uvažava
contralna bečka, koja ako nije naklona ze-
mlji sbog političkih težnja, neće sama popri-
miti one mjere, a još manje tražiti spora-
zumljenja sa ugarskom vladom. Odavle nužda
podupirati ovu vladu, koja nosi znak pomi-
renja naroda, jednakog prava svima, ovu
vladu treba osigurati ad svakog napadaja
ljevice, koja hoće da jedan narod nad svimi
gospodwje, koja elaven&fee življe traži priti-
snuti i ako sama nemože, pomoćju protivnih
elemenata, kako se kod nas radilo. Mjesto
tog nastojanja sa strane naših zastupnika,
gledamo nasuprot, da u tako važnu pitanju
sdružiše se sa vječitim neprijateljem ove
vlade, u pitanju koje se neda zabaciti ili
odgoditi, već se mora konačnom riešenju
privesti ili s ovom ili s drugom vladom, a
koja bi nastupila, to netreba tumačiti. Ova
ne samo da nebi priskrbila veće oblakšice
PODLISTAK.
Slavenski apostoli Kiril i Metoclije i istina
pravoslavlja.
Napisao D.r Nikodim Milaš, arhimandrit i profesor
Bogoslovije
(Piše A. Franki.)
(Vidi br. 40.)
Na podpuno razbistrenje ovih misli imali bismo
sada usporediti izraze katoličkoga nadbiskupa o pra-
voslavnoj nauci sa izrazim o katoličkoj nauci g. Milaša
i preosv. episkopa Stefana. Gosp. Milaš znade kojim
se može putem ngladiti pvt, da se ostvari sveto proro-
čanstvo Spasitelja svieta. Putem, kojim ide katolički
nadbiskup, Šteta biti će nanesena, veli on, samome tjelu
Kristovu, Njegovoj crkvi; a uzrok je ovaj, što napa-
danje katolikà na pravoslavne nije tek slučajno, ono je
sistematično i postojano. Gosp. Milas dakle znade, što
odgovara, što li ne odgovara preporuci Apostola Pavia
0 krotkosti; on znade što je zlo i što ne vodi do mira
1 sloge: napadanje i uvreda. Tko pozna zao put, mo-
žemo očekivati, da će se dobra puta držati. Drži li se
on dobra puta u svojoj knjizi? Bi li ta knjiga mogla biti
punija to starih pokupljenih, to novih psovaka proti
katolicim? Je li moguće o katoličkom puku i svećenstvu,
o najvećim katoličkim učenjacima jošte gore pisati, neg
što piše g. Milaš, kad umuje ,,o proračunanom nastojanju
rimskih sveštenika na mase naroda, obuzetog neopisanim
neznanjem, kakovim to doba odlikovalo i kad medj
rimske svećenike proračunanoga nastojanja ubraja Ber-
narda, Bonaventuru, Tomu Akvinskoga? Kojim ime-
nom imalo bi se prozvati ono, što g. Milaš veli, da su
izvrnuli naopako istoriju... svi biskupi rimski, počinjući
od pape pak do posljednjega ì Izmedju pravoslavnih i
katolika imade prepornih točaka, no je li ovo način,
kojim se ima ob onim točkam razpravljati ? Cieni li
g. Milaš, da će ovim putem ugladiti put, da se ostvari
sveto proročanstvo Spasitelja svietaì — U poslanici od
dana Sosestvija Duha svetoga nalaze se, pogledom na
katoličko učenje, sliedeći izrazi: odlvčna zabluda, —
boguprotivna nauka ; jedna se katolička nauka osudjuje,
jer nema evangjelskoga temelja i jer ruši sobom osnovnu
dogmatičku misao; druga se osudjuje, jer se time rusi
temeljna ustanova Hristova ; treća se nauka osudjuje,
jer navodi ljude, da lakše zlo čine i t. d. i t. d. Od-
govaraju li ovi izrazi duhu krotkosti? Mogu li ovi i-
zrazi služiti kao ilustracija za one rieči g. Milaša na
str. 7: „Ako se iko može uznositi duhom krotkosti i
vjerske snošljivosti, to su pastiri naše (pravoslavne)
crkve ?" Jest, miroljubivost preosveštenoga ep. Stefana
obće je poznata, i nitko nejma uzroka cieniti, da je
on manje snošljiv nego su katolički episkopi. S toga
upravo mnogi se čudili, kako je preosv. Stefan u po-
slanici onakve izraze mogao rabiti. Mnogi su sumnjili,
da je on samo svoje častno ime onoj poslanici priložio.
Sada, poSto je. izašla knjiga g. Milaša, nejma za ni-
koga dvojbe, čije je pero onu poslanicu napisalo. Nije
o tom ni prije trebalo dvojiti. Da je preosv. episkop
iz svojega srdca crpio izraze na obranu nauke svoje
crkve, njegov bi govor, ma i bio inače katolicim ne-
povoljan, tekao drugom strujom. A nitko nije mogao
pomisliti, da bi preosveštenom episkopu od potrebe
bilo za svoju poslanicu pozajmljivati ciele stavke iz
tudjih knjiga. Na primjer:
U Makarijcvu Pravoslavnom
Bogoslovlju t. II. str. 461.
čita se :
3acayrii CBHTMXT», Kaići. Cw
MI 6I>IJIH Be.niKH, MIKORFLA ne-
JIB3H CIHTaTb CBepX'LFLOAHCHH-
mh, npeii:i6i>iT0iiecTRyK)iii,HMH,
HenySKHLIMII /I, JI 51 HJIXT> ca-
MHX-B, II BWTHHTB FLPYRHMFC
.7HOftHMT>, rpjblIIIIHKaM'X» ftUfl
onpaBflairiA HXTJ HI. oiaxi»
npaBflH Boacieii.... „Ey^irre
coBepmeHii, moace Oien.'B
BAIIRB HEČECHMH coBepiueni.
COTI." (MaTe 5, 48): BOTTÌ I^JIB,
KT> KOTOpOH IipiI3HBaK>TCa II
FLOJIMCHH CTpeUIIITBCH XpiICTÌa-
ne ! ri0T0My-T0 h xaicie Mymw,
KaKOBt 6 UJI cu. AlIOCTOJTb
riaBeat, ne nouiiTajni CC6H
BIIOJIH'b COBepuiGIIIILIMH II IX)-
Bopnjiii : „a3i> ceóe He y no-
MHimiHK) flocTiirma..." (<&iia.
3, 13. 14).
Tko će pametan tvrditi o preosveštenom ep. Ste-
fani!, da je u stanju svoje spise ovako kititi perjem
pozajmljenim, bez oznake vrela, iz knjige Makarijeve?
Iz Makarija crpi i zahvaća g. Milaš za svoju po-
slieunju knjigu /Slavenski Apostoli ne samo gdje to
kaže, nego i gdje ne kaže. U razpravi o Oistilištu na
pr. što piše na str. 104-6, dokazivanje i dokazi, uzeto
je iz Makarijeva Bogoslovlja knj. II. str. 258-29, na-
ravno bez priziva na Makarija. Priziv mogao je g.
Milaš tim sigurnije izpustiti u koliko, što je on uzeo
za Cistiiište, Makarije ne izlaže u § 259 (str. Gli
slied.), koji ima naslov 3aM"feqaHie o «ihcth^hihIì, već
izlaže 83 strane prije u § 248 pod naslovom OOCTOH-
TejibCTBo, npeABapatomec qacxHHH cyj[T>: cMepn. <ie-
JiOBtKa. Svjedočanstva šesterice sv. Otaca, koja ne
U poslanici na 4. strani ćita
se :
... ali zasluge svetitelja, ma
koliko one velike bile, ne sma-
tra ih nikada prekomjernima,
preizobilniina za njih sanie, i
da se tim zaslugama razpolo-
gati može u korist drugih, u
korist grješnika radi opravda-
nja njiova pred Bogom. „Byflii-
xe coBepiueiin, aicoace Oieut
BJUIIT. He6ecHBiu coBepiuent
«eCTB" (Mat. V, 48), ovo je
zapovjed evangelska, — i A-
postol Pavao, premda velik,
nije ipak smatrao sebe, savr-
šenim, niti je mogao držali, ila
ima prei%obifnik zasluga : „a.Tt
ceóe ne y noMiimjiaio floCTiir-
uia", ispovjeda on (Kil. III, 13).
Veritatem facientes in charitate,
crescamus in illo per omnia,
est caput Christus.
qm
(S. Paul. Eph. IV. 13.)
Izhodi u Ponedjelnik i u Četvrtak
Vos ipsos, aaxiliante Deo, in dies alacriter opcram Vestram impensuros in tuenda salutari Ecrlesise doctrina animisque in
Religionis amore el in vene fidei professione roborandis,... (Pio IX. u papinsk. listu, 21 veljače 1872 pisaocim Katoličke Dalmacije).
Ego interim clamito:
Si quis Cathedrae Petri jungitur,
meus est.
(S. Hieronym. Epis. XVI. ad Dam.)
Uvjeti predbrojl»e. — U Zadru, unapried 7 fior. na godinu. — Po ostaloj carevini 8 fior. — Za inozemstvo 7 fior. i poštarski troškovi. — Predbrojba biva za cielu godinu; tko na svrhu godišta ne odbije list
smatra se predbrojnikom i za nastajuću godinu. ~ Predjbrojbe i novac, najbolje postarskom doznakom, šalju se na Upravu Katoličke Dalmacije u Zadar, a dopisi „franco" na Uredništvo. — Uvretbe po 10
novč. redak. Objave na 4 strani uz veoma nizku cienu. Svaki broj napose 10 novčića Rukopisi se ne vraćaju.
Er. 46 Zadar, Ponedjelnik 19 Lipnja 1882, God. XIII.
Gilagolica kroz zadnje
dvie godine. ')
(v. br. 45)
II.
Kao zadnju fazu glagolice u zadnje
doba, zabilježiti ću spomenicu, što su
ju prikazali svećenici biskupija spljetske
i makarske svomu biskupu, da ju po-
dastre rimskoj stolici radi promjene
glagolačkih slova u latinska. Pisana
je talijanski, da joj ne bude trebalo
prevoda u Rimu.
U njoj se zahtievaju dvie stvari:
I. da Misal odnosno i Brevijar budu
pretiskani latinskimi slovi,
II. jezik ovih knjiga neka bude onaj
najstarijih staroslovinskih spomenika,
koji se odlikuje od kašnjih recensija i
čistoćom i punoćom. U to ime priloženi
su dodatci koji sadržaju azbuke slo-
vinske, i početak evangelja po Ivanu,
kako glasi u najčistijih spomeuicih.
Opravdanost prvog zahtieva temelji
se poglavito na teškoći čitanja glagol-
skih slova, što će po svoj prilici bit
navelo još u davno vrieme zamjenu
cirilice po Klimentu učeniku slov. apo-
štola, mjesto glagolice. Kako pako stvar
u sebi negubi ništa, najbolji nam je
jamac otac slavistike Miklošić, koji od
1875 zabaci porabu glagolice i ćirilice
a prionu uz latinicu. Za njim se po-
vede dr. Crnčić izdav 1878 g. Assema-
novo evangjelje latinskimi slovi. Suviše
i ultrakonservativni JNiemci odbjegavaju
sve to više svoju gotiku, a rabe lati-
nicu, čemu da se i mi plašimo novo-
tarije? Vrlo obširno spomenica odgo-
vara na sve moguće prigovore, koji
bi mogli nastati usljed ove promjene.
Drugi zahtiev pako osniva se na
napredku slavistike, kojim se može
pohvaliti naš viek. Tko je od vas, koji
nevoli jezik pravilan, čist i nepomiešan
u koliko je moguće sa nijednim do-
maćim slovinskim nariečjem ? Jeli mo-
guće da se može naći učenjak, ne
svietovnjak u glagolici, koji će voliti
jezik Misala od g. 1741 ili i Pri-
loga po recensiji hrvatskoj iz XII
vieka, negoli jezik Assemana? Kad bi
koga ponos hrvatski ili ljubav prema
svomu vodio, odgovorio bih mu da ta
ljubav nebi bila umjestna, jer nesmie
ulaziti u znanost, a s druge strane ni
recensija hrvatska nije čisti hrv. jezik ;
nego mješavina staro-slovinštine i hr-
vaštine, dakle nekakova smjesa. Kad
u jutro čitam misu iz Misala g. 1741,
a kad kod kuće proučavam evangelje
Assemanovo i Zografovo, čini mi se,
kao da čujem čistog štokavca i bodula
kad govori nariečjem.
Zato nemogu razumjeti kako preko-
morski Hrvat u br. 43 mogao je na-
pisati: „želim istaknuti samo, da ti
prigovori (glede slova) pobudjuju sve
to bolje staru manu medjusobne naše
nesloge, naslućuju na neizviestno od-
gadjanje našega cilja, a napokon na
podpunu raztrojbu4'. Primjetiti mi je
') Ovai drugi članak odnosi se na pitanje
o latinici. Pošto pri tom želimo za sad stat
sa strane, puštamo drugomu slobodu rieči. Ur.
da sudeći po ovih riečih, g. pisac,
stavno je zagovaratelj glagolskih slova
u novom popravku misala. Koliko pri-
staša ima uza se, u sboru kardinala
neznam, nu po kazivanju, rekao bih
vrlo malo, dočiin stranka zagovaratelja
latinice puno je jača jer praktičnija i
n postignuću cilja, t. j. lagljeg razši-
renja slovinske liturgije i u razpoia-
ganju potrebitih sredstva za tisak, koja
su manja kod latinice nego li kod gla-
golice. I treća je stranka u sboru
kardinala, a na čelu joj jedan uplivni
hrvatski biskup, koja zagovara ćirilicu.
Koje će mnienje proclrieti u ovoj „pod-
punoj raztrojbi" ne može se već u na-
pried proreći, nu sudeći po običaju
svugdje uvedenu, naime većine glasova,
pak i temeljitosti razloga, nije ni dvo-
jili (? Ur.) o pobjedi latinice, kojom
lahko bi se izbjeglo i „ueizvjestnom
odgadjanju našega cilja" a što je još
više uklonili bi se „staroj mani medju-
sobne naše nesloge".
Jedino ovima dvama zahtjevima, o
kojih je govor u spomenici, postignuti
će se i jedinstvo slova, i jedinstvo
knjige, pak ako Bog da i jedinstvo
vjere. Tada istom niti će se Rusin
moć tužit na Hrvata, da je glagolica
a ne ćirilica, niti ovaj na onoga, nego
svima će pravo biti u sveobćoj euro-
pejskoj azbuci. Tada, kada Poljak, Ceh,
Rus i svaki drugi sjevernjak sadje na
jug u naše strane naći je jedne litur-
gične knjige mjeste sadašnjih svakoga
naroda, i eto prvoga koraka jedinstvu.
Tako isto biti će, kad koji s juga
podje na sjever.
Pak koliko je onih, koji rabe gla-
golicu, do radi nje ostala većina mora
se žrtvovati? Budimo pravedni, i dajmo
svakomu svoje.
Uz sve to, i u napriedak glagolica
učiti će se, i čitat će se, i to tim više,
čim više mara i ljubavi budupobudji-
vali učitelji za ovaj jezik u djacih.
Ove se opazke odnose na buduće, u
narui je sadašnjost. Vrieme je sgodno,
sve nas pozivlje da prionemo uz glago-
licu. Samo više volje, te eto nove steče-
vine slovinskoj crkvi, eto novih nasljed-
nika slov. apostola. Prionimo uz glago-
licu, proslavimo dostojno 5 srpnja slavni
god prvih slovinskih učitelja !
Ruke na posao, svaki Hrvat uz stari
Misal dok s vremenom budu sgotov-
Ijeni novi.
Sada ili nikad, opetovati ću sa li-
stom biskupije djakovačke.
/. M.
^ —-
Dnevne viesti.
Niemci katolici iz Pruske nazad malo
dana držali su u Magonci veliku skup-
štinu pod predsiedanjem kneza Loven-
steina. Usvojene su sliedeće odluke:
„1. Prva dužnost katolika jest radit
za slobodu crkve i za nezavisnost Sv.
Stolice; 2) Treba, Petrovim Novčićem,
poboljšati financijalno stanje Sv. Otca
Pape; 3) Katolici Niemci svim se
srcem pridružuju katolicim talijanim u
djelu za ponapravak kripte sv. Lovra,
gdje se nahodi spomenik podignut
Piu IX.
Izbori u Belgiji nijesu izišli onako
povoljno po katolike, kako je bilo ne-
dvojbeno očekivat, suđeć volju naroda
po uspiehu u izboru pokrajinskih sa-
vjetnika. Poglavitu su nadu katolici
stavljali u grad Gent. Nada nije bila
bez temelja, a to se vidi po razlici
kojom su liberalci nadmašili katolike,
taj višak ne iznosi nego 68 glasova,
što je mikroskopična većina u onako
veliku izbornu kotaru. Katolici su do-
bili u Bruggesu i u Soigniesu. U Brus-
selu gdje nijesu katolici nego posve
slabu nadu polagali, liberalci su imali
prigodu da uvide kako im zemljište
postaje sve to uže; godine bo 1878
liberalci su pri izborim u ovom gradu
prodrli bili su 4600 glasova, a ovaj
put su samo 1000. Razlika golema,
uzprkos sve zaštite i pođpomoći vla-
dine. Sto je katolicim držat ovako ljutu
i dugotrajnu borbu dok opet dopru do
većine u Saboru i Senatu, nije pripisat
ni njihovoj malodušnosti, ni slabu od-
zivu u narodu ; ovaj pače ogromnom
većinom stoji uz katoličku zastavu.
Kriv je najviše izborni zakon koji je u
Belgiji, u zemlji slobode, najdespotič-
niji što ga ima u Europi, jer ne daje
da izborim sudjeluje nego samo mali
dio pučanstva! dočim imaju pravo birat
samo oni koji plaćaju 41 franak i 32
centezima direktnog poreza. Na mjesto
promienit ovako nepravedan zakon,
(kako to katolici žele i nastoje, uek bi
i niži, siromašniji slojevi dobili svoja
polit čna prava a prestali biti rajom)
liberalci su nastojali kroz ovo nekoliko
godina njihove uprave učvrstit ga. Ne-
mari što je zakon nepravedan i pro-
tivan slobodi; liberalcim je u prilog,
pa što njih briga za drugo. Nego vi-
djelo se po izborim da im ipak u Bel-
giji sila pada; njihova je pobjeda, kako
dobro opaža bečki „ Vaterland(<, Pirova
pobjeda.
Naknadni izbori u Srbiji ostavili su
razmjer izmedju vladinovaca i opozi-
cionalaca na istoj, buduć su svi iz
skupštine izključeni opizicionalni za-
stupnici opet bili izabrani. Usljed toga
ministarstvo je dalo opet ostavku, ali
ju kralj nije ni ovaj put primio.
0 Misiru dolaze miroljubive ali sva-
kako nemirne viesti. Bilježimo ih kro-
nologičnim redom:
Aleksatidrija, 12 lipnja. Broj mrtvih
računaše na 100. Europejci ostavljaju
Egipat što brže mogu. Proklamacija
konsula opominje Europejce da se vla-
daju mirno, izrazuje povjerenje u egi-
patsku vojsku.
London, 12 lipnja. U doljnjoj kući
izjavi Dilke, da ozlede englezkoga
konsula u Aleksadriji nisu opasne. U-
rodjenici i britske oblasti u Aleksan-
driji svjetuju suglasno da se neizkr-
cavaju mornari ni vojnici. Seymour
ovlašten je, da ih, bude li nužda, iz-
krca. Nu Seymour brzojavio, danenm L
prem ozbiljni, nisu imali politički zna-
čaj i da su ih ugušile egipatske Čete.
Osobna sigurnost khediva nije u
pogibelji.
Carigrad, 12 lipnja. Adjutant sulta-
nov, major Osman beg, odputovao je
u Aleksandriju s dopunitbenim naputcim
za Derviš pašu. Poklisari saobćili su
danas Porti depeše in Aleksandrije,
koje zahtjevaju, da Porta iztraži i
kazni buntovnike. Porta brzojavila
Derviš paši, koji odgovori, da je 30
buntovnika zatvoreno. Jučer ministar,
vieće zaključilo većinom, da se pristane
na konferenciju predloženu od Europe
pod uvjet, da ista razpravlja samo egi-
patsko pitanje. Sultan nije još o tom
obaviešćen; on je još svedjer proti
konferenciji i čini se da čeka na re-
sultat misije Derviš-paše, koji bi mo-
go opravdati definitivno odbijenje kon-
ferencije. Nu vjerojatno da će dogodjaji
u Aleksandriji promieniti nakane sul-
tanove.
London, 15 lipnja. Times prima iz
Aleksandrije: Khedive i Derviš zamo-
lili su Portu da pošalje u Misir
18.000 vojnika. Uapšeno je 450 osoba.
Kair^ 17 lipnja. Redarstvo uapsi
bivšeg mameluka pod kralja Abbasa,
imenom Malaiuucli, jer poticaše mo-
strance da bježe, da pokolju izbjegnu.
Pariz, 17 lipnja. Vlasti se dogovo-
riše pozvati Tursku da pristane odmah
na sastanak. Ako se protivi, sastanak
će se drugamo sakupiti. Poslovnica
Reuter javlja, da su vlasti dale Tur-
skoj 48 sati vremena da pristane na
sastanak. Kaže se da će Kedive po
svoj prilici odstupiti.
London, 17 lipnja. U donjoj kući
Dilke javlja da su viesti iz Kaira po-
voljne. Neredi se nisu ponovili nit je
pogibelji da se opet ponove.
Haga, 17 lipnja. Holandežki ratni
brod Marnix odputovao je put Alek-
sandrije.
Alehsandrija, 17 lipnja. Kedive po
predlogu predstavnika Njemačke i Au-
stro-Ugarske pozvao je Raghib pašu
i Achmetraschid pašu da sastave novo
ministarstvo sa Arabv pašom ministrom
rata.
Carigrad, 17 lipnja. Sultan je jučer
na dugo govorio sa Noaillesom, poka-
zao je dobrih namjera. Ghazimuktar o-
tići će u Egipat mjesto Drviš paše.
Kair, 17 lipnja. Službeno se javlja
da pošto je Araby jamčio za red, Ke-
dive će se po svoj prilici povratiti po-
sije dolazka Muktar paše.
Žalostila sudbina Bosne 1
Hercegovine.
Još prije no čete austro-ugarske monar-
hije zauzeše Bosnu i Hercegovinu, dvie još
godine prije kadno su čete srbske, u nadi
sjegurne pobjede u boj proti Turskoj pošle,
dozvalo se bosansko pitanje na površje, s
kog još izčezlo nije.
Još onda, a to g. 1876., bila je stranka
u Srbiji, koja je pojmila, da kneževina još
onda neirna šta da na iztoku - med Bu-
gari — traži, već se glasno dozivalo u pa-
mH, daje Srbiji zadaća Urinu preći. (Jer-
\ Veritatem facientes in charitate,
s crescamus in illo per omnia, qui
!> est caput Christus. s
s (S. Paul. Eph. IV. 13.)
Ishodi u Ponedjelnik i u Četvrtak
Vos ipsos, auxiliante Deo, in dies alacriter opcram Vestram impensuros i« tueada salulari Ecolesise doclrina animisque in
Religionis araore et in verte fidei professione roborandis,... (Pio IX. u papinsk. listu, 21 veljače 1872 pisaocim Katoličke Dalmacije).
' Ego interim clamito :
) Si quis Cathedrae Petri jungitur,
> meus est.
^ (S. Hieronjm. Epis. XVI. ad Dam.)
Uvjeti predtorojbe. — U Zadru, unapried 7 flor. na, godinu. — Po ostaloj carevini 8 fior. — Za inozemstvo 1 fior. i poštarski troškovi. — Predbrojba biva za cielu godinu; tko na svrhu godišta ne odbije list
smatra se predbrojnikom i za nastajuću godinu. ~ Predbrojbe i novac, najbolje postarskom doznakom, šalju se na Upravu Katoličke Dalmacije u Zadar, a dopisi nfrancou na Uredništvo. - Uvrstbe po 10
novć. redak. Objave na 4 strani uz veoma nizku cienu. Svaki broj napose 10 novčića Rukopisi se ne vraćaju.
Br. 48 Zadar, Ponedjelmk 26 Lipnja 1882. God. xm-
Koncem ovoga mjeseca iztice
po tek. godine, a Još mnogi naši
predbrojuici neposlaše uaaii pret-
platu. Snid pak na žalost osim
tih foš i onilt koji misle <!a Je
moguće /.a ciele godine izdavat
list a neprimat predplata! Za-
služuju li daljeg obzira s naše
strane? Očito ne.
Mouticva oclreka.
(Konac, v. br. 47.) |
Nije istina da Zvonimirova kraljevina
i Dušanova neuzpostaviše se nikada. I
One obstoje, ako i u drugom obsegu; !
jedinom razlikom, da je prva savezna, I
druga da bijaše zavladana, ali neod- ;
visna. Te kraljevine živu i napreduju,
neustupaju jedna drugoj zemljište, pače
ga traže razširiti bilo po povjestničkom,
bilo po etnografičkom pojmu. Ali ovdje
nastaje sukob, jer brat s bratom ne-
dieli podvornice, ako baš nemora. A
da smo mi Hrvati prisiljeni toga uči-
niti, to hvala Bogu još se ne dokažuje.
Na stranu dakle slogom, bratinskom
ljubavlju i strašnim fantazijama, poli-
tika nezna za takov sentimentalizam.
Ali upravo jer dr. Monti odveć o slozi
sanja, s toga je zločest politik i sam
sobom dolazi u protuslovje.
Kada tako stoje stvari hrvatske i
srbske u carevini Austro-Ugarskoj i
vau nje, i dok se budu te razmirice
poravnati, koje, neda Bog, i stoljeća
uztrajati mogu, neznamo kako bi Hr-
vat pa i Srbin mogo ostati bez za-
stupstva u saborima. Logično, ako dr.
Monti misli da je istina i pravica na
jednoj ili drugoj strani, kao mudar čo-
vjek bio bi morao tamo ili amo stu-
piti da svoje uvjerenje izjavi, ili ako
bi kanio biti posrednikom, da malko
otupi stranačka koplja staviti se medju
nje i raditi oko sporazumljenja i pri-
bliženja u koliko se dade i može. Ali
svoje (koplje) u žito bacati, znači ili
neimati odlučnosti izpovjediti svoje u-
nutrnje uvjerenje, ili biti osvjedočen da
ono neima izgleda uspjehu. Inače u ovo
suhoparno doba, nebi trebalo ni ob-
eina, ni sabora, ni državnog vieća,
nego predati vladi svaku brigu, da ona
po volji radi sa narodima. Ali ovo ne
može želiti ustavnjak dr. Monti, dakle
golema je njegova pogreška što je sa
javnog života istupio u najboljim go-
dinam i kad je uživao neograničeno
povjerenje barem većine svojih birača.
Dakako, da oni razdor koji je nago-
vorio dr. Montia da se odreče javnosti,
nije dobro, pače zlo; ali kad je on
tu, treba s njim računati i nastojati ga
liečiti, ako se odstraniti ueda. Ali pu-
stiti neka se udube u tielo naroda, bez
svietla istine, nije doista pametno a
niti savjestno.
Kad su se Srbi jednom od Hrvata
razlučili, neostaje nego optirati za jedno
ili drugo, pak tako svoje mnenje bra-
niti i s njim prodrieti. Zavući se u
zabitak, znači samo nihilizovati. To
nije kriepost, to je slabost značaja. Da
nije državnog pitanja medju nama, nek
slobodno vjeruje dr. Monti, da ni „Za-
stava", ni „Razgovori", ni Miletić, ni
Pavlinović, ni školski zakon prekove-
lebitski, ni svrgnuće Ljubiše i bukđ-
vački izbor ovkraj Velebita, nebi si-
gurno prouzrokovati plemenski razdor
izmedju Hrvata i Srba; moglo je biti
kadkad nesklada, nesporazumljenja, o-
kršaja, zavada; ali pravog razdora,
tako krutog napadaja, da se Srbin sa
talijanom sveže, samo da prkosi Hr-
vatu, što je najviše mislimo zadržalo
d.r Montia da nestupi med Srbe, doi-
sta nebi bilo. Radi se na jednoj strani
sačuvati djedovinu, radi se na drugoj
promaknuti zemljište etnografično, da
se tim savlada državno. Tamo u i-
stoku Bugar neda svoje, pače se tuži
što sa mu odtrgli komad njegova zem-
ljišta i dali Srbinu, sva se akcija pre-
niela na zapad, da se s imenom i ge-
netičkom specifičnosti postigne državna
okupacija. Ali kako dalje taj upliv do-
pire, tako kraće postaje okružje dr-
žavno hrvatsko i u tom doticaju radja
se ogromni sukob, kojeg jedino velikom
budućom pretvorbom istoka može ne-
stati. Medjuto konservativnost državna
Hrvate drži, i niko pametan neće jim
zamjeriti tu praktičnu mudrost. Jer
mjesto da se istok slije on se počeo
jače individualizirati, kako vidimo u
Bugarskoj i u Srbiji; pak zašto baš
Hrvatskoj, koja živi u zajednici velikog
carstva namieniti svojevoljnu pretvorbu,
na korist nepoznatog budućeg jugoslo-
vinstva, koje, da uzmemo rieči d r
iVlontia, još je na vrbi svirala? To je
odviše naivno tražiti od Hrvata u ime
bratske sloge. Nije Srbe u taj odpor
kakva nevolja nagvala, no dogodjaji
koji su probudili u njima velike nade,
koje se razpliniše, te ih ostaviše zlovolj-
nim prama Hrvatim, držeći da se oni
mogu i njimi okoristiti. Ali to su ne-
izbježive posljedice moći, koja da bi
bila na protivnoj strani, nas bi mo-
rala uputiti pregorenju. Nu kad se
odnošaji Bosne i Hercegovine stalno
urede, držimo da će razdor izmedju
Hrvata i Srba popustiti, te da će o-
pet i jedni i drugi stupiti u složni u-
stavni rad, za boljak zajedničke do-
movine. Tada će d.r Monti najbolje
uvidjeti kako je bio prenagao njegov
korak odstupa i kako je premašio o-
cjenu ukupnog položaja.
Ako stranka, kojoj od početka pri-
pade dr. Monti nije više ona ista, jer
su ju Srbi odbjegli, ipak što od nje
ostade, još vojuje pod istim barjakom
sjedinjenja. Tu dakle promjene neima,
nego umanjenje broja. Srbi kod nas
izjaviše, da nisu više za sjedinjenje.
Mi Hrvati ostajemo pri tom cilju. D.r
Monti isti je za nj, pak za što odstupi ?
Srbi očevidno neće sjedinjenja da se
Hrvatska neokriepi, dakle to hoće i i-
sti dr. Monti kad ostavlja stranku sje-
dinjenja. Mi nezamieravamo to držanje
Srbima, ali svakako d.r Montiu, koji
nije izriČno Srbin, a opet priznaje spa-
sonosno načelo sjedinjenja. Hrvatska
mora da se okupi i zajedno složi što
je njezina, kako joj ništa propasti neće
na stranu, dakle mi Hrvati moramo
se pod tom zastavom i nadalje boriti.
I pošto je Dalmacija na tom skoku, a
mi Hrvati u njoj smo većina, to mi
možemo izvesti sa ili bez Srba; ali
tada neznamo zašto onaj: „ne dao Bog"
dr. Montia ? Ta i u Hrvatskoj ima
Srba, a ovim uemože biti gore nego
onima, nu oni tamo nemogu se šta tu-
žiti, jer su u svem raviiopravm." Ćiri-
lica nije još ozbiljan povod nezadovolj-
stva, a školski zakon još manje pa-
metnim evropejcim.
Ta su očita protuslovja d.r Montia.
Zašto „nedao Bog", kad prije kaže,
da je to zdrava, praktična, izvediva
miso ? A zašto ne i proti volji Srba ?
Zar i ovdje radi sloge i mira da Hr-
vati žrtvuju svoje državno jedinstvo ?
Još o Bosni nemože biti govora, jer
nije anektirana carevini, ali da bude
i da u svoje vrieme Hrvati i Muhame-
danei uztraže sjedinjenje sa Hrvatskom,
stavimo, a Srbi se suprotive, zašto „ne-
dao Bog" i proti volji Srba ? Ta sam
dr. Monti priznaje da bi se stvorila
takova skupnina, koja bi vriedila za
Hrvate i Srbe jednako i bila supar-
nicom ostalim carevine. Pa kad bi taj
uspjeh bio, zašto ne i proti volji Srba ?
Zar i ovdje za volju bratske sloge
popustiti u državnom zajedničkom polo-
žaju ? Kad u Carevini Ugarska, Oe-
ska, Poljska toliko važe, kako nebi
naša kraljevina njima skoro ravna ?
Odkud dakle protuslovja d.r Montia?
Od onog tajnog njegovog priklona Sr-
bima, što imadu neodvisnu kraljevinu,
kojoj on sigurniju budućnost nazrieva.
Njemu je svejedno što će biti od Hr-
vatske, samo da je Srpstvo slobodno u
svom dalnjem razvitku Ali ako je
Hrvatska združena, i odtuda kakove
nepogode za svoje biće ima, ima i koju
korist, jer težko bi da je samostalna
došla do uskrisenja svoje cjelokupnosti,
dakle ona zajednica ju sada kriepi a
neslabi. Njegovo nagnuće prama Srbiji
dakle nije ni u tom utemeljeno. Nadalje
d.r Monti kaže: da nebi bilo Srba u
Hrvatskoj i Dalmaciji valjalo bi ih
stvoriti. Baš te nužde mi neuvidjamo,
nego ako se hoće neprilika. Ali kad
su tu oni koji sebe Srbima nazivlju,
bilo s vjere, plemena, nagnuća, to nam
Hrvatim ništa nesmeta, samo da drža-
vnu miso poprime jedinstva i javnoga
prava. Ali za ravnopravnost nitko se
nebori pošto je svakom osigurana
zakonom. Ako se pak kraljevina u ko-
joj i oni živu zove Hrvatskom, uz nji-
hovu genetičku osebujnost, to je zah-
tjev državnog jedinstva i javnoga prava
njezina. Srbska je kraljevina uz Ru -
munje i Bugare svoja. Zato netreba
krstiti svakoga drugim imenom, sva-
komu ostaje svoje, ali državno mora
biti jedno, kad nije zaveza, kao što
izmed Austrije i Ugarske ili Švedske
i Norvegije. Što je svoj Evropi oče-
vidno to mora biti i našim Srbima, ako
hoće da pravedni budu i razumni.
Hrvati ma za nikakvu slogu, bratin-
stvo, mir, sreću, nemogu žrtvovati svoju
starodavnu dičnu kraljevinu i njezino
državno biće. Braniti do zadnjega sve-
tinju svojeg zemljišta, imena, poviesti,
to će biti dika sadanjeg pokoljenja. D.r
Monti, kao izobražen čovjek, morao bi
poticati Hrvate na uztrajnost, Srbe na
stegnuće zahtjeva.
Napokon nerazumismo zašto u svom
radu političkom Hrvati moraju biti
neodvisni od svećenstva, ne tako Srbi.
Tu je valjda d.r Monti htjeo kazati,
da nepuštaju katoličkom svećenstvu is-
plivati na političke odnošaje, jer od
odvisnosti naroda nemože pametno biti
govora. Zar i to za^mlju Srhjnv jer
je to njima mrzko ? Nu onaj upliv kog
u Ugarskoj, Poljskoj, Češkoj, Francu-
zkoj, Španiji, Italiji, Belgiji, Irskoj,
pak i u Njemačkoj katoličko svećen-
stvo vrši, nemožemo razborito zahtje-
vati da ga neobavlja i u Hrvatskoj, jer
i ovdje crkva ima koristi da zastupa,
prava da obrani, toliko u upravi ko-
liko u zakonarstvu. Ako svi stališi taj
upliv u državi vrše, neznamo odkuda
ta stega katoličkom svećenstvu, koje
je ipak važno inteligentno udo drža-
vnoga tiela. Zar radi mira i sloge ?
Mi neznamo jeli se ovdje baš šalio d.r
Monti, jer je tako nepraktična i ne-
pravedna ta miso izključenja, da ju
nemožemo ozbiljnom smatrati. Prije
izjavi, da Rim i Bizantija razkinuše
narodni duh, držeći ga u nekom mo-
ralnom robstvu, sada pak čini se da
to samo djeluje Rim. Dakle crkva na
stranu, pak i vjera, ali samo za kato-
like. Tako nas svjetuje d.r Monti. Ali
mu mi odgovaramo svjetovnjaci da ne-
treba danas da baš sami sveštenici brane
u skupštinam težnje i prava katoličke
crkve, jer to čine isti svjetovnjaci, ko-
jim je ozbiljno vjerovati i djelovati u
družtvu ljudskom; da zato netreba da
sabori budu popovom napunjeni, kao
što on predbacuje našemu, da je on
postao popovsko-hrvatskim saborom,
jer u njem sjede do polovica svećenika,
jer svjetovnjaci utiču u svim skupšti-
nam državnim na stranu vjerskih na-
čela, te da pop, ako jc baš vriedan,
te uživa pouzdanje od kojeg kotara,
zato što je uprav pop, nemože biti
nezdravim udom ikoje narodne skup-
štine. Nije danas više ouo vrieme, kad
je izobražen Čovjek držao nešto ulju-
dnijega pritajiti svoje vjersko osvjedo-
čenje; danas crkva pozva svjetovnjake
na djelo spasa čovječjeg družtva, te
se prve glave u svakom narodu oda-
zvaše tom velikom zvanju uljudjenja.
I bez popova mi Hrvati znati ćemo o-
braniti položaj crkve u državi, štititi
njezin uzvišeni upliv u družtveni život,
njezine ustanove osigurati. To nije više
zvanje samih popova i fratara, to je
naše, jer i mi svjetovnjaci sačinjavamo
crkvu po njezinoj nauci. Prošlo je vrie-
me izldjučivosti svećeničkog stališa,
on se stapa u narodu, po zvanju i
pripravnošću puka. Kao što smo je-
dan narod Hrvati, tako smo i jedna
crkva sa obćom katoličkom. Neka se
dakle d.r Monti neboji upliva svećen-
stva, i mi smo svećenici u smislu pi-
sma. Odstranjenjem, sve da bi mogu-
ćno bilo, svećenika na jednoj i dru-
goj strani, neutaži se borba medju
njima, koja ima svoj koren mnogo
dublje nego u vjeri i svećenstvu. Ne-
ćemo opetovati što već rekosmo, te
tako zaključujemo ovo razmatranje
Montieve knjižice.
Sto on u svom drugom dielu o po-
našanju na saboru, državnom vieću,
viećanju itd. izlaže, nije vriedno ocjene.
To su samo epizodi iste zablude u
glavnom načelu I akoprem „Slovinac",
koji izpovieda da nije politički list,
dakle nenadležan u predmetu, naprosto
izjavljuje da se slaže sa d.r Montiem,
KATOLIČKA DALMACIJ
Veritatem facientes in charitate, ^
crescamus in illo per omnia, qui
est caput Christus.
? i Modi u Ponedjelnik i u Četvrtak Ego interim elamito: quia Cathedrae Petri jungitur,
meus est (S P 1 Boh IV 43 ) > aux'',ante ®eoJ 'n alacr'ier opcam Vestom impensuros in tuenda saluiari Ecelesise doclrina animisque in t i/§ Hieronym Epis XVI ad Dam)
i viiJlLl^l' Religionis amoreet inverse fidei professione roborandis,... (Pio IX. u papinsk. listu, 21 veljače 1872 pisaocim Katoličke Dalmacije). - - * ''
Uvjeti predbrojtoe. — U Zadru, unapried 7 fior. na godina. — Po ostaloj carevini 8 flor. — Za inozemstvo 7 fior. i poštarski troškovi. — Predbrojba biva za oielu „ dinu; tko na svrha godišta ne odbije list
smatra se predbrojnikom i za nastajuću godina. — Predbrojbe i novac, najbolje postarskom doznakom, šalju se na Upravu Katoličke Dalmacije u Zadar, a dopisi ' mioo" na Uredništvo. — Uvretbe po 10
novo. redak. Objave na 4 strani uz veoma nizku cienn. Svaki broj napose 10 novčića. Rukopisi se |te vraćaju. i —— •. •
Br. 4 Zadar, Četvrtak 18 Siecnja 1883, God. XIV.
Hajka na hrvatsku mladež.
„Mladost hrvatska buduća je država
hrvatska, bude li oba shvatila
svoj zadatak, bit će domovini
na čast i diku".
E. Kvaternik.
Mlađa ljeta nada svieta, kažu starci
kad vide kako jim uz koljena raste
mladji naraštaj, koji će do malo krep-
kim i čilim silama ući u život, da
nastavi djelo starijih i pokorači korak
napried na stazi čovječanskoga na-
predka; te ko da jih opomenu na
mučnu zadaću, koja jih u životu Čeka,
opetuju jim višekrat: mladeži! na tebi
sviet ostaje.
Ako ijedan narod ponosom i uhva-
njem gleda na mladji naraštaj; to je
za stavno hrvatski narod, komu je još
mnogo jadikovih klanaca prokrčiti.
mnogo prepona prevaliti, dok okupi
omrzla uda svoje domovine i vine se
k zlatnoj slobodi, koja ga čeka u uje-
dinjenoj, samostalnoj domovini. I hr-
vatski narod punim se pravom uhva
u tu mladež, te je rodoljub Kvaternik
najbolje pogodio, kad je napisao:
I „mladost hrvatska buduća je država
hrvatska", jer je toj mladeži sudjeno
da prva sudjeluje u ostvaranju hrvat-
ske misli.
A kakva nam je ta mladež? Prvi
rs.'itor hrvatskoga sveučilišta, pokoji
Mesić, govoreć o hrvatskoj omladini,
nije mogo da ne reče: „Mladež je
hrvatska, što kao čovjek u duša ju
poznavajući ovom svečanom sgodom
s razlogom a podjedno i s ponosom
izreći mogu, u velikoj mjeri sposobna
za naobrazbu i prosvjetnu radnju. Duha
bistra, volje budne, ćudi blage, pristupna
je ona svakoj naprednoj misli, te se umije
t/grijati za sve^ što je liepa, plemenita
i uzvišena. Dom i narod svoj ljubi s uz-
hićenjem i zapalom; ponosita je na liepo
ime svoje, te gorljivo žudi, da bude
medju narodi štovano i čašćenou.
Na tu mladež, koju je evo ovako
opisao hrvatski povjestničar, od nekoliko
dana podigla se Čudna hajka, potaknuta
iz Beča i Pešte. Što je kriva hrvatska
mladež ? Zar je kriva što nevolja
niemce tare? Zar je kriva, što je ta
magjarska država fikcija, kojoj pa-
metni ljudi više nevjeruju? II je kriva
što Damoklesov mač stoji nad nekim
nenaravnim savezima i šapuranjima?
tRaja je kriva što je živa — hrvatska
[mladež je kriva naprosto Što je hrvatska,
i što kao takova ima ona svojstva,
koja gore iz usta, pok Mesića nabro-
jismo. Da je hrvatska mladež mračna
duha ko Što n. pr. njemačka, da je
silovite ćudi ko magjarska, da se nezna
ugrijati za sve što je liepa, plemenita
i uzvišena, da s uzhićenjem i zapalom
ne ljubi svoj dom i narod — tad bi
bečka i peštanska gospoda, i skutonoše
magjarona u Zagrebu pleli lovor-vience
toj omladini; ali kad nije, tad će po
„veleučenosti" prof. Spevca ta mladež
„doćerati daleko Hrvatsku".
Ali da vidimo, što je dalo povoda
toj hajki.
Tunedavno umro je u Parizu po-
znati Gambetta, čovjek koji ako je
štogod dobra učinio za Francuzku a
to je za stavno kad je podigo cio
narod, da brani domovinu od njemačko-
ga samosilja i kad je kroz toliko go-
dina budnu držao u francuzkom naro-
du želju za revanehe-om, odmazdom.
Pri smrti dakle tog Čovjeka, iz ciele
je Evrope prispjelo u Pariz brzoja-
vnih sažalnica; takovih sažalnica po-
sla i češka mladež, i hrvatska mladež
na Bečkom sveučilištu, te napokon i
mladež koja uči na hrvatskom sveu-
čilištu u Zagrebu; a u tim brzojav-
kama izjaviše sućut prama velikomu
naroda francuzkom. Mi ćemo iskreno
izpovjediti, da nam baš nije drago što
je hrvatska omladina uprav ovu sgodu
izabrala, da dade izraza svojoj ljubavi
prama francuzkom narodu i prosvje-
duje proti „obskurnomu niemstvu", a
to, jer je Gambetta prvi izrekô onu:
le cléricalisme voilà ï ennemi. Ali oni,
koji su podigii hajku na mladež, nisu
s uzroka, što je izrazila sućut nad
smrti protivnika katoličke crkve, jer
možda jedino u tom ta gospoda sliče
Gambetti (a nisu ni mogli s toga po-
stupati proti mladeži, koja je jedino
slavila Gambettu ko političkog čovjeka);
oni su udarili na mladež, jer je die-
lila tugu sa francuzkim narodom nad
smrću „zatočnika saveza romansko-
slavenskih naroda proti obskurnomu
niemstvu" ; to je što peče neku go-
spodu u Beču, u Pešti i u Zagrebu;
to jë stô et, r0 ina en ju ie gospoJ
daleko doterati Hrvatsku, biva, upro-
pastiti će ju.
Na stranu dakle s Gambettom, koji
je dao povoda toj izjavi; promatrajmo
čin sam u sebi, pa nam se eto samo
nameće pitanje: zar je hrvatska mladež
sgriešila, kad je izjavila, da motri
svom pozornošću najplemenitiji narod...
iz Čije je domovine ponajprije sinulo
svietlo istine, „a to svjetlo ogrija i nas
Hrvate otrovane njemačkim duhom"?
Ako je ovdje grieha, što da onda ka-
žemo o magjarskoj mladeži, koja je
slala Čestitke i sablje gjeneralima
„divljih turskih Čopora" ? Ili je zar
drugim slobodno, što je nam za-
branjeno ? Mi i opet kažemo, da nam
je žao što se to sbilo pri smrti Gam-
bette ; ali nemožemo da osudimo mladež,
koja se divi velikom i plemenitom na-
rodu i koja se protivi njemačkom duhu,
koji ju truje, i žali smrt zagovaratelja
revanche, koja se nije stanila u samom
Gambetti, već koju njeguje cio fran-
cuzki narod bez razlike stranke i vjer-
skog osvjedočenja. Mladež hrvatska,
koja dobro zna, koliko je zla nanjelo
krvatskomu narodu niemstvo; kako je
to niemstvo razpustilo žile po hrvat-
skoj domovini ; kako se to niemstvo
na silu hoće da razgrani i udomi i u
hrvatskoj Dalmaciji; kako si to niem-
stvo traži domovinu od Baltičkoga do
Jadranskoga mora, zagovara „savez
romansko-slavenskih naroda proti ob-
skurnomu niemstvu". U tom mi opa-
žamo da je mladež shvatila svoj za-
datak, naime da gorljivo žudi da hr-
vatstvo bude „medju narodim štovano
i Čašćeno". Pri tako radostnom pojavu,
mi, koji smo i nedavno najodlučnije
osudjivali „zakonito niemčenje", koje
bi se imalo provesti kroz državni nje-
mački jezik, nemožemo a da neopetu-
|emo s Kvaternikom: mladež hrvatska
shvatila je svoj zadatak, ona je do-
movini na čast i diku, ona je buduća
aisiià ¿ižuva.
Dnevne viesti.
Po novom uredjenju austro-ugarska
vojska u ratno doba sastoji sada u
1,250.000 momaka.
Dne 15 tekuć, otvorila se bečka za-
stupnička kuća. Ministar je financija
iznio nekoliko zakonskih osnova o no-
vim nametima.
Primamo dopis od našeg rimskog do-
pisnika, kog ćemo priobćiti u dojdućem
broju; za danas vadimo sliedeće iz tog
dopisa: „Viesti nekih poljskih i nje-
mačkih listova, o ugovoru sv. Stolice
sa Rusijom, da tobože nije bilo ni-
kakvoga pismenoga ugovora, sasviem
su neistinite. Ugovora je uprav pisme-
noga bilo; te će sv. Otac, kako čujem,
u dojdućem k.oncistoriju obskrbiti neke
poljske biskupije. Pisma, koja su se
prošlih dana izmienila izmed sv. Otca
i njemačkog Cara znače, da će se o-
^iiOaJ inicijativom sv. Otca opeta na-
staviti dogovori izmed Njemačke vlade
i sv. Stolice."
Iz Sofije dolaze nemirne viesti. Već
smo brzojavno bili primili, da u Bu-
garskoj nemogu da se pogode ruski i
bugarski ministri, te da je očekivati
preokret u ministarstvu; sad nam ju-
čerašnje bečke novine donose iz Sofije,
da po viestima iz istočne Rumelije,
turci se spravljaju po brdima na u-
stanak, a da se kršćani spravljaju na
obranu.
Oberdankstvo.
Od nekoga vremena sbivaju se s onu
stranu jadranskoga mora takovi dogodjaji,
koji hi ne samo mogli poremetiti i tako
traljavo prijateljstvo izmed dviju susjednih
država, već otvoriti duboki jaz, koji se u
kratko vrieme i lahkim načinom nebi dao
zajaziti. O tim dogodjajima mi smo odmah
u prve htjeli donieti obširnije izvješće, da
nali čitaoci budu na čistu o stvarima, koje
se neposredno tiču naše domovine i našega
naroda; ali, na žalost, naše viesti crpljene
iz najvjerodostojnijih talijanskih izvora, nisu
ugledale sviet, jer jih je c. k. državno
odvjetničtvo zaplienilo. Od te zapljene mi
smo se ograničili da javimo samo dva čina,
biva dva atentata, na austrijskoga poklisara
i na carski grb; ali sama ta dva čina mo-
gla su sasviem dobro otvoriti oči i najopti-
mističnijem čitaocu, te je mogo iz njih uvi-
djeti kakov duh vlada s onu stranu jadran-
skoga mora i kako uzprkos svim zabašuri-
vanjima, istina se ipak pomalja na vidjelo,
a ta je, da u Italiji obstoji stranka prilično
dosta jaka, kojoj je sadašnja Austrija naj-
krvniji neprijatelj i koja iz svih sila nastoji
da izbavi iz austrijanskoga gospodstva zemlje
koje, su većim dielom hrvatske i slovenske.
Ta stranka, dobro uredjena i razgranjena,
ovih je posljednjih dvaestak dana razvila
svoju uj^* po «vim ¿gradovima i ove4im
mjestima ujedinjene Italije, đa pjeva «tavo-
spjeve Vilihmu Oberdanku, koji je dne 20
proš. mjes. poginuo na vješalima u dvorištu
tršćanske velike vojare. Ta stranka, ili ba-
rem pojedini pripadnici te stranke, neza-
dovoljna ni tim, kad nemože da usmrti
okrunjene glave, hvata se kamenja, i baca
jih posred talijanke prestolnice na austri-
janskoga poklisara kod sv. Stolice; šćepa
brzokrese da, kad nemože da proslavi carev
dolazak u nespašene zemlje, ko što je htio
Oberdank, barem nanese rugo i pogrdu
carskomu grbu susjedne velevlasti; ta straka
prikuplja po svoj Italiji novac, do diže spo-
menike vojničkomu uskoku i „nosiocu ko-
lovožkih bumba"; ta stranka u najvećem
talijanskom gradu, u Napulju, poticanjem
lista Pro Patria i talijanskih rodoljuba d
la Imbriani i Bovio kupi prinoske, kojim
hoće da oboruža „Oberdankovu legiju", koja
bi prva imala provaliti u nespašene zemlje,
da jih otme tudjemu gospodstvu i povrati
majci „velikoj Italiji"; ta stranka.... ali ko
da nabroji sva djela te stranke kroz ova
posljednja tri tjedna, a kad bismo i poku-
šali, naši bi redci zaglavili u tiskari, jer jim
di'žavno odvjetničtvo nebi dalo slobodan
izlaz.
Ali ko je taj Oberdank, da je uslied nje-
gove smrti munjevna struja prozujila kroz
cielu Italiju i pobudila neke slojeve pučan-
stva, koji su se od četri godine bili umirili
i privikli uživanju onoga što imaju a bacili
s pameti prekomjerne želje ? — Oberdank
je nosilac bumba, koje je prošloga kolovoza
htio baciti u nedužno tršćansko obćinstvo
— kaže obćinstvo i novinstvo, koje ne po-
stavlja Vilihma Oberdanka na kakav oltar.
Ali tako nemisli talijansko obćinstvo i no-
vinstvo, ono Oberdanka u zviezde kuje.
Nama je, opetujemo, žao, što u ovoj našoj
Dalmaciji nije dopušteno iznieti u domaćim
novinama, što svak čita po talijanskim novi-
nama, kojima je slobodan ulaz u carevinu;
ali ako nam nije dopušteno iznieti što se
sad piše i izjavljuje u Italiji, to će nam ba-
rem bit dopušteno opetovati, što je rimski
II Dovere pisao rujna prošle godine, i što
su već naši čitaoci štili u dopisu iz Rima u
br. 78 „K. D".: „Na uvodom mjestu, pisao je
tad naš rimski dopisnik '), pod naslovom
„Infamie" li Dovere izmed ostaloga piše:
„n^onarkička vlada počinila je novu sra-
motu; nečuveno, nevidjeno podlo djelo. Po-
slušna zapovjedima primljenim iz Beča, dala
je uapsiti po svojim „poslovačima dva u
Mletcima stanujuća tršćanina". Za tim za-
zivlje u pomoć irredentistiČki list medjuna-
rodne ugovore i donosi primjer Francuzke,
koja nije htjela predati Rusiji poznatoga
Hartmana, okrivljena s veleizdaje; pona-
šanje Italije prama dvama tršćanima da je
dostojno, kaže taj list, Jude i Kajina, jer
da dva tršćanina stanujuća u Mletcima nisu
inostrani, ko Hartman u Francuzkoj, već
talijanci, brada, koji se nalaze u svojoj do-
movini, da je monarhična vlada, da „ugodi
bečkomu samosilniku, izdala ovu braću, i
prodala ju; trgovala u sveto ime domovine,
i postavila na čelo Italije, na čelo talijan-
*) Pripominjemo, da donosimo ricč po riei; i i
br. 78. r. 1882, 9 listopada, dopis h Rim«: 30
rujna, druga strana, 4 stupac i 3 strana 1 stupac.
i Veritatem facientes in charitate, \
s crescamus in illo per omnia, qui J
s
Izhodi u Ponedjeli§k i n Četvrtak
\
est caput Christus.
(S. Paul. F?ph. IV. 13.) Vos ipsos, auxiliante Deo, in dies alacriter operam Veslam ¡mpensuros in lueiida salutari Ecelesiie doctrina animisque in Religionis amore el in verse fidei proíessione roborandis,... (Pio IX. uMtpinsk. listu, 21 veljače 1872 pisaocim Katoličke Dalmacije).
< Ego interim clamito: >
¡> Si quis Cathedrae Petri jungitur, s
s meus est. \
J (S. Hieronym. Epis. XVI. ad Dam.) \
Uvjeti predhrojl»e. — U Zadru, unapried 7 flor. na godinu. — Po ostaloj carevini 8 flor. — Za inozemstvo 7 fior. i poštarski troškovi. — l'redbrojla biva za cielu godinu; tko na svrhu godišta ne odbije list
smatra se predbrojnikom i za nastajueu godinu. — Predbrojbe i novac, najbolje postarskom doznakoStt, šalju se na Upravu Katoličke Dalmacije u Zadar, a dopisi „franco" na Uredništvo. — Uvrstbe po 10
novo. redak. Objave na 4 strani uz veoma nizku cienu. Svaki broj napose 10 novčića Rukopisi Be se vraćaju.
Br. 6 Zadar, Četvrtak |5 Siecnja 1883. God. XIV.
Njemački državni jezik.
Češki rodoljub Palacky, govoreć o
pjemačkim težnjama u austrijskoj ca-
revini, izjavi, da se kroz sve pojave
(u Austriji) proteže, ko neka crvena
nit, nastojanje, da njemački živalj po-
stane gospodujućim na Štetu drugih
naroda i da ga se što bolje i stalnije
učvrsti u gospodstvu. Taj cilj niemci
dakako niti izpovjediše niti pripoznaše,
i ali su tim veće u tom smislu radili;
to je bio cilj cieloga novoviekoga dr-
; žavnoga razvića u državi, kojoj pri-
| padamo.
I današnji dualistički sustav čedo je
toga njemačkoga nastojanja.
Ali se ipak nije moglo preko noći
pozobati petnaestak milijuna slovina;
nisu se mogla jednim ahom ukinuti
sva stoljetna prava drugih narodnosti;
da poso bude laglji valjalo je barem
načelno štogod jim priznati. Odtuđ eto
nam „cislitavskih slobodština", pa i
onog član. 19, po kom „sve narodnosti
„države imaju jednaka prava i svaki
„narod ima nepovriedivo pravo ču-
„vati i gojiti svoju narodnost i svoj
„jezik. Jednopravnost svih zemaljskih
„jezika u školi, u uredu i u javnom ži-
„votu pripoznata je od države". —
Kud ćete slobodoumnijega zakona ? Ali
je talijanac mudro rekao: le leggi son,
ma chi pon mano ad esse ? U Austriji
je uporavljao zakonom niemac, a kako
je drugim bilo za te njemačke uporabe,
znndu nenjemački narodi, koje se uz-
1 prkos temeljnom zakonu tražilo odna-
rodit, pa se dosta i odnarodilo kroz
učione i državne urede.
Po taj je način niemac kroz nekoliko
godina gospodovao; ali bud je svaka
sila za vremena, od jednom se kolo
od sreće prevrnu i niemac se nadje u
neprikladnom položaju. Zakoni, koje
je on skrojio samo da narodi vide da
se nešto učinilo, mogli su se upora-
viii i na korist nenremaca, a tad sbo-
gom njemačko gospodstvo i „viši pri-
vilegirani" položaj. Što sada? Buncaj
o pogibelji, koja prieti državnom je-
ziku, koji je imao poduprieti gradju
njemačkoga gospodstva, koja se već
orila.
Tomu je tri godine, da je njemački
zastupnik Wurmbrand uz šesdesetitri
svoja druga iznio sliedeći predlog:
„pozivlje se vlada da za provedbu
„član. 19 temeljnoga državnoga za-
„kona od 21 prosinca 1867 o obćim
„pravima državljana iznese zakonsku
„osnovu, kojom da se, pridržavajuć nje-
„mački jezik ko državni jezika uredi u-
vporaba zemaljskih jezika u uredu, u-
„čioni i u javnom životu."
Za Čim je težio Wurmbrand ovim
predlogom ? — Da se njemački jezik
zakonom pripozna državnim jezikom,
biva jezikom kojim bi vlasti medjuso-
bno dopisivale, ostavljajuć pojedinim
pokrajinama u uredima, učioni i u
javnom životu njihove zemaljske je-
zike, koji bi se dapače zakonom imali
osjegurati pokrajinama. Ovaj dakle
predlog sličio je posve predlogu g. M.
u lanjskom Narodnom Listu, koji je
tad pisao: rnu država će zahtjevati
istodobno, da joj zakon zajamči porabu
njemačkoga jezika kao državnoga,.. što
mi posve opravdanim držimo... jer što
država gubi sveze u području geogra-
fičnom, traži ga naknaditi u birokra-
tičnom obćenju ureda, i centralizaciji
uprave, što je svakako zahtjev temeljiti
državnoga bića".
Ali što je na to desnica, što li vlada ?
Još nam je u pameti vika, koja se
tad digla po slovinskom novinstvu. Nu
čemu ta vika, kad je predlog prepu-
štao, dapače zakonom zajamčivao po-
krajinama zemaljski jezik u uredima,
i i javnomu životu; a samo je tra-
tio da njemački jezik postane pravno,
šid je bio donekle već faktično, biva
državnim jezikom? Načelo je izmed
ostaloga bilo po sriedi, njemački drž.
jezik značio je hcentralizaciju uprave
a to je baš bilo na što prije svega
nije mogla pristati stranka, kojoj je
program federalizam. Ista je vlada to
razumjela, pa nije „zahtjevala da joj
zakon zajamči porabu njemačkoga je-
zika kao državnoga", već je ministar-
predsjednik Taaffe u odborskoj sjednici
od 2 travnja 1881 Čisto i bistro izja-
vio, da vlada nemože poduprieti Wurm-
braodov predlog. „Prije svega, reko je
u bitnosti grof Taaffe, u današnje doba
nije Bhodno iznieti takov predlog. Vla-
da je mnenja, da samo tad može
biti shodno, kad se prije poluči spo-
razumljenje izmed raznih narodnosti i
političkih stranaka. Osnove, koje se
prc>3to poizprave i većinom parlamenta
proture, nemogu se držati koristnim u
interesu carstva ko i pokrajina". U-
slied dakle oporbe većine zastupničke
kuće i reserviranoga ponašanja vlade
predlog je zaspao u odboru; pa eto istom
prošle subote digue se u zastupničkoj
kući d.r Sturm, da ga uzkrisi, udariv
na odborskoga predsjednika Grohol-
skija, što nesazove odbor da vieća o
njemačkom državnom jeziku. Groholski
mu odvrati da je stvar zastala i po
želji mnogih ljevice, ali da će on ipak
odmah sazvati odbor, koji se sbilja
već u ponedjelnik sakupi, i pokle je
grof Taaffe u ime vlade još jednom
opetovao izjavu učinjenu dne 2 tra-
vnja 1881 većina odbora zaključi da
se pred zastupničku kuću iznese pre-
dlog, da se prolazi preko Wurmbran-
dova predloga na dnevni red. Tim je
za sad odalečen svaki pokušaj zakoni-
toga niemčenja, jer srao stavni da će
I zastupnička kuća primiti odborov pre-
dlog i tim zabaciti Wurmbrandov pre-
dlog ').
Ali. dali su tim obezbiedjene poje-
dine narodnosti od niemštine ? Mi mi-
slimo da nisu ; jer Što 58 za.konom nije
postiglo, to vlada na svoju ruku uva-
dja. Niekao koliko ga god volja g,
barun Jovanović, da on nije izdao ni-
kakove naredbe; oprovrgavali koliko
god htjeli poluslužbeni listovi viest,
da je izdana naredba; presenetio se- i
i do sto puta grof Taaffe — fakt je
kog niko nemože poreći, da se mem-
ština sve to više širi u Dalmaciji i da
odtud našoj narodnosti prieti ozbiljna
pogibelj. — Govorio što ko htio, mi još
nemožemo povjerovati da su naši za-
stupnici prošlih dana ćerali kakovu
pasivnu politiku. Takova bi se politika
mogla ćerati samo kad bi bečka vlada
pristala na naredbe ili svjete baruna
Jovanovića; ali kad bečka vlada nezna
za „naredbe" baruna Jovanovića, tad
je zastupnicima ili privatno ili javno
u parlamentu opomenuti ju, a samo u
slučaju kad vlada nebi zadovoljila nji-
hovim željama, samo bi u tom slučaju
ne samo mogli dali i morali izstupiti
iz parlamenta. Inače, kad bi se za na-
čelo uzelo da se zastupnici za svaku I
povrjedu narodnoga prava odaleče iz \
parlamenta, tad bi češki i slovenski \
zastupnici svakog drugog dneva imali '
izstupiti iz saborskih sjednica. Mi ovo
kažemo, jer smo tvrdo uvjereni, da
naši zastupnici nisu ostali kod kuće da
tobože prosvjeduju proti bečkoj vladi,
koja nije ni znala za „naredbe" ili
„savjete" baruna Jovanovića, a to tim
više što bi u tom slučaju Č. zast. Šu-
puk, koji je već pri otvoru bio u Beču,
igrao čudnu ulogu; a s druge strane
kad bi tu stazu bili i odabrali zastu-
pnici, mi bismo žalili, jer bi tim na-
*) Vidi današnje naše vlastite brzojavke.
PODLISTAK.
Još dvie rieči o Sarkofagu
Lovre Dalmatinca, spljetskog nadbiskupa.
(vidi br, 5.)
Ako Be sada ovomu pridoda ono sto kaže
Roller, premda se eieni da je štovanje sv. Katarine
uvedeno na zapadu iza druge križarne vojne (1145),
da je ipak njezino žice u Rimu bilo poznato još za
VIII. vieka, dakle onoga istoga vieka, kada je na
Istoku složeno, a to kroz papu Grgura III. (731-741),
koji je bio rodom Sirjanin; pa se još na to nadostavi
ono što Rohrbacher i ostali životopisci kažu, da je za
XI. vieka monali Simeon donio iz manastira Sv. Jelene
na Sinaju u grad Rouen u Normandiji vojvodi Rikar-
du i u onom gradu ostavio moći sv. Katarine; ako se
razluči uz to kako sam gori rekao, što se odnosi na
viest, na poznavanje sv. Katarine i njezina žića, od
onoga što se kaže o njezinu štovanju na zapadu, neće
se u svemu naći jedne same rieči koja da oslabi, da
pobije, da izkljuČi drugu; sva se ova razna svjedo-
čanstva slažu u najljepši sklad. U istinu evo što nam
ti razni svjedoci pripoviedaju: VIII. vieka našasto je
u Istoku tielo sv. Katarine i njezino žiće napisano. To
je žiće već valjda onoga vieka stiglo u Rim, doneseno
možda od pape Grgura IH; a početkom XI. vieka
doneseno je u Normandiju i moći te svetice Rikardu
II. knezu Normandskomu, nazvanu „Lebon" (996—
1026); ali se je njezino poznavanje na zapadu raz-
prostranilo stopro kada su se zapadnjaci povratili s
prve križarne vojne (1096 — 1099). Povraćeni križari
nastojahu, da bi uveli u domaće crkve štovanje iste
svetice; i u tom uspješe toliko, da 40 godina kasnije
na povratku križara druge vojne (1145) zbilja se
može reći, da je u cieloj zapadnoj crkvi počelo što-
vanje sv. Katarine i svetkovanje njezina blagdana;
najprije u Rimu i u Francuz, kuj, pa u Engležkoj i
drugdje, i to sve još prije nego su dotične starije
Vlasti to štovanje uzakonile, što su učinile stopro u
XIII. vieku, upisujuć svetičino ime u mukoslovnik
(Martyrologium) i naznačujuć red njezina svetkovanja.
Odavle se vidi, da moje umovanje o Štovanju
Sv. Katarine i o rukavicam našastim u Lovrinu sar-
kofagu, po kom rukavice nisu mogle biti zajedno s
Lovrinim tielom pokopane, nego stopro kasnije, pod-
puno se slaže s gori navedenim svjedočanstvim; jer,
i kad bi se postavio početak štovanja te svetice na-
mah iza prve križarne vojne (1099j ne samo u Fran-
cuzkoj, nego ako hoćeš i u Spljetu, opet bi bile već
tri četri godine iztekle, odkada je Lovre bio u sarko-
fag pokopan. Ali se ni s navedenim svjedočanstvima,
uzetim ukupno, ni sa svakim napose, pa ni sa samim
zdravim razumom nemože dovesti u sklad ono, što je
preč. kan, Dević protiva meni uztvrdio, da su pače
one rukavice stanovito obilježje, da je Lovrino tielo
ono, na kom su ae našle. Preč. kanonik zaboravio je,
da one rukavice, ako su i sto godina prije Lovre iz-
vezene, mogle su u Lovrin sarkofag i na drugom mr-
tvacu ući, kad nema dokaza da su na Lovrine ruke
navučene i s njim sahranjene bile.
Sve ostalo nagovieštanje preč. kan. Devića o
štovanju sv. Katarine sa strane nadbiskupa Lovre nije
ozbiljno, da bi se ozbiljan čovjek mogao u njem na-
sladiti, i s njim na svog protivnika jurišati. Po preč.
Deviću, nadbiskup bi Lovre bio držao na rukavicam
sliku Sv. Katarine kao neko arcoTpćitaicv, kao zapis
protiva Normanima, koji su bili najtopliji štovatelji
svetice, i koji su za Lovrino doba napadali na naše
obale. U svako su doba kršćani nosili na sebi križiće
i kolajnice sa svetim slikam, ili u jaglušce zatvo-
rene moći, slike, zapise, ili ine svetinje, da bi tim u
sebi budno uzdržali bogoljubstvo i od božjega milo-
srdja pomoći izprosili, da ih oda zla sačuva. U tom
pohvalnom običaju, kad god su kršćani, uz moći, slike,
ili zapise, što su nosili, i osobite namjere privezivali,
da bi ih Bog od jedne ili druge pogibelji, ili od koga
stanovitoga zla sačuvao; ali je to navlastito natnienji
vanie nošene na sebi svetinje najbliži povod bio, da
se taj običaj u sujevjerje izvrže, koje je uprav za
Lovrina doba kršćansko uhvanje u pomoć božju sla-
bilo. Ja cienim, i moram cieniti, da je ta guba Lovri,
revnomu pastiru, poznata bila, te sve da je i začuo za
sv. Katarinu, nju osobito štovao, i njezinu sliku na
sebi nosio, da mu ona bude pred Bogom odvjetnica,
nebi bio to odvjetovanje namienio na koju stanovitu
svrhu, nego na obću obranu od svakoga zla. Ali mo-
trimo i to, da je baš Lovre noseći sliku sv. Katarine,
zazivao njezino odvjetovanje, da ga Bog sačuva od
Normanskih gusara, kako preč. Dević nagoviešta, nebi
ju bio zaista dao navesti na rukavice, koje su, ako
ih je ikad Lovre nosio, kroza svu godinu stale za-
o >
KATOLIČKA DALHACIJ
Veritatem facientes in charitate, >
crescaraus in illo per omnia, qui \
est caput Christus. \
(S. Paul. Eph. IV. 13.)
Izhodi u Ponedjelnik i u Četvrtak
Vos ipsos, auxiliante Deo, íd dies alacriter operam VÉram impensuros ia tuenda salutari Ecclesiae doctrina animísque in
Religionis amore et in Yerse fidei professione roborandis,... (Pio IX. ujpapinsk. listu, 21 veljače 1872 pisaocim Katoličke Dalmacije). H» 1$*
Ego interim clamito:
Si quis Cathedrae Petri jungitur,
meus est.
(S. Hieronym. Epis. XVI. ad Dam.)
) carevini 8 fior. — Za inolšmstvo 7 fior. i poštarski troškovi. ~ ¡'rclbrojba biva za cielu godinu; tko na svrhu godišta ne odbije lim
smatra se predbrojnikom i za nastajuću godinu. — Predbrojbe i novac, najbolje postarekom doznakom, šalju ec na Upravu Katoličke Dalmacije u Zadar, a dupini „franco" na Uredništvo. Uvrstbe po IO
Uvjeti predbroJl»e. — U Zadru, unapried 1 fior. na godinu. — Po ostaloj
,
novo. redak. Objave na 4 strani uz veoma nizku cienu. Svaki broj napose 10 novčića Rukopisi ee j»e vraćaju
Br. 8 Zadar, Oetvrtakjl Veljače 1883. God. XIV-
Nebratsko sumnjičenje. slučajno. S te naše tvrdnje, koja kad i nebi je nadvladala i otvorene i tajne svoje ne-
I danas nam se je po deseti put povratiti
na njemački državni jezik i na „naredbu"
baruna Jovanovića, ne da našim čitateljima
na dalje tumačimo to pitanje, već da od-
bijemo neko nebratsko sumnjičenje, koje
nam s neke strane dolazi, nebili se naši
čitatelji još bolje uvjerili o naravnom i je-
dino spasonosnom položaju, kog je „K.D."
u tom pitanju zauzela.
Već prošle godine, dok se još nije moglo
ni pomisliti na „naredbu", pa i „savjet",
bar. Jovanovića, mi smo kroz šest članaka
sa svakog gledišta razjasnili pitanje o dr-
žavnom njemačkom jeziku, i poricali ne samo
da vlada ima pravo nametnuti zemlji nje
mački jezik, dali da nema pravo ni da
traži da se u tom jeziku, njemačkom, do-
pisuje sa središnjim vlastima, biva, da „joj
zakon zajamči jj orahu njemačkoga jezika
kao državnoga", kako tad pisaše „N. L.u
Mi smo se tad našli u oprjeci sa ,,N. L.",
koji je tad držao „posve opravdanim", jer
da je to „svakako zahtjev temeljiti držav-
noga bića", a iz te same oprjeke neki su
mislili da jim je prosto napadati na „K. D". I
to smo pretrpljeli, uvjereni da će kad li tad li
i ,,N. L." pasti na našu, izričuć istodobno
tvrdo uvjerenje, da naši zastupnici neće
nikad pristati na taj „zahtjev temeljiti dr-
žavnoga bića;" naše je dakle pouzdanje u
razboritost i rodoljublje narodnih zastupnika
moralo biti neograničeno, kad smo onako
jasno i javno očitovali uvjerenje, da će oni
glasovati proti predlogu istoga njihovoga
lista, kad je taj predlog ubitačan po hrvat
sko pravo ove zemlje.
Izpovjedit nam je; kad smo ova pisali,
nije nam ni na kraj pameti bilo, da bi se
nakon nekoliko nedjelja kogod mogo dignuti,
da nas sumnjiči tajnim i neiskrenim protiv-
nicima narodnih zastupnika. Nam je to još
žalije bilo, u koliko nismo nikad znali ili
nismo htjeli natezati žice naše gudalice ob-
zirom na okolnosti i obćinstvo; već smo u-
vjek davali iste glasove, istinske i čisto
hrvatske, koji ako i nisu pomogli listu ko
što bi bili oni prvi, to su uvjek koristili
narodnoj stvari, a nama je više do misli
koju branimo, no do dva tri predbrojnika
više ili manje.
Zašto nas dakle crne pred obćinstvom?
— U posljednjem broju desila nam se pri-
goda, da spomenemo viest Nove Presse o
čast. D.r Klaiću. Bud je to samo nuzgredno
spomenuto u uvodnom Članku, mi nismo
s bližega stvar razpravijali, tim više što nismo
znali kako je sbilja stvar; ali ipak birajuć
izmed „Presse" i dr. Klaića, nismo ni časa
oklievali da se nestavimo na stranu d.r
Kiaića i da onu viest označimo „bockavom".
Ljudi oko „N. L"., koji pretresaju svaku
našu pojedinu izreku, nebi li ju kako mogli
upotrebiti, da tobože dokažu da smo mi
sustavni protivnici narodnih zastupnika, pišu
u posljednjem broju: „to bi moglo značiti
da gospodu „Nove Presse" u Bečlt i našu
gospodu (Ok6 „K. Du.j sđružuje jednaka
sućut prama narodnim zastupnikom". Tako
nebratsko sumnjičenje mi odbijamo od nas,
žaleć što glasilo koje se krsti narodno može
na taj način sumnjičiti list, koji se, uzprkos
godinama najejućih protivstina, svedj riečju
i djelom hrvatstvom ponosi.
Zašto naa crne ? — Mi smo u prve, ob-
ziruć se na razne okolnosti, izjavili naše
ranenje, da zastupnici nisu ostali kod kuće,
| > • 1 • < 1 1 : ' r M < d 11" •S ( Ć
istini odgovarala, nebi se nikad mogla tu- ^prijatelje; ona će i unapried sliediti tom
maeiti u lošem smislu, već zanajviše uztvrditi i stazom, uz pripomoć svojih poštenih pred-
da mi nismo u odnošaju „sa mjerodavnim kru-
govima", predbacilo nara se da „sumnjičimo",
da smo „nenavidni". Na te nebratske udarce
mi neodvratismo udarcima, već odgovorismo:
neka je po vašu, mi vam vjerujemo, mi da-
pače nećemo ni suditi o shodnosti tog ko-
raka. Kad eto nije prošla ni nedjelja dana
a prekjučerašnja Tribune donosi iz Spljeta
dopis od 26 sječnja, u kora se kaže : Uz-
roci zakasnjenoga odputovanja dalmatinskih
zastupnika u Beč sbivaju se na neke slučaje.
Dvojica pripadaju — jedan, d.r Rendić, ko
načelnik, drugi, d.r Bulat, ko viećnik —
novomu obeinskomu upraviteljstvu u Spljetu.
Nagomilane radnje koje se trefiše, i preu-
stroj nove obćine tražile su silno da budu
prisutni, tako da će oni kroz dojduću ne
đjelju moć u Beč. Neki je (zastupnik) u-
slied slučaja smrti pretrpio težki gubitak,
četvrti je bio u inostranstvu i t. d. Sasviem
tim svi će dva tri prva dana dojdućega mje-
seca biti u Beču". Iz ovog dopisa, koji je
pisan iz kola spljetskih narodnih odličnjaka,
mi bismo mogli u prilog našoj tvrdnji izvesti
nekoliko dokaza; mogli bismo n. pr. pitati:
kako to da 'Tribune koja je u tiesnom odno-
šaju sa današnjom vladom i većinom, nevje-
ruje u to, da su naši zastupnici ostali kod kuće
u ime prosvjeda, već se dr£i onoga mnenj.«,,
koje smo i mi izrazili.
Zašto nas crne?—Uztvrdismo u posljed-
njem članku, da je naredba uzvitlala malo
prašine na novinarskom polju, koja se od-
mah i slegla. „N. L." se povraća na ovu
našu tvrdnju, da dokaže kako je „ono po-
stupanje (zastupnika) izazvalo tako živo pre-
tresanje". (,,N. L." br. 6). Na to mi odgo-
varamo, da ako je Politik napisala članak,
to ga je pisala odmah po prvom dopisu stare
Presse. Iza kako se raznio glas o „postu-
panju" zastupnika, Politik se naosob o tom
nije bavila, a „gdjekoju viesticu i gdjekoju
brzojavku" i mi u posljednjem broju pripo-
znasmo. Tko nevjeruje nek štije i naći će.
Zašto nas crne? — „N. L." u broju 6
uztvrdio je: „iza izjave ministra Pražaka....
sada mogu (zastupnici) u Beč." Mi na to
opazismo da „izjava ministra Pražaka nema
nikakova odnosaja sa „naredbom" baruna
Jovanovića"; „N. L." u posljednjem broju
kaže da „neistina je da smo se mi („N. L.")
pozvali na izjavu Pražaka". Neka je po njego-
vu, mi ćemo radi stvari i tu prepustiti „N. L";
ali neznarno hoće li mu sviestno obćinstvo
moć povjeravati, pokle je čitalo dva broja
prije: „iza izjave ministra Pražaka.... sada
mogu u Beč". Svakako nek mu obćinstvo
sudi; mi ga žalimo.
Kad bi nam bilo u volji mi bismo mogli
nabrajati još nekoliko ovakovih nebratskih
sumnja; ali rado prepuštamo, u želji da
jednom prestane takovo nerodoljubno pisa-
nje. „K. D." ni onda kad su ju neki ljudi
proganjali i o glavi joj radili, nije podigla
svoj glas na te ljude, već jih dapače i bra
nila kad je po sriedi bilo narodno načelo. To
sa svoje strane nemogu uztvrditi ljudi, koji
„K. D." nisu ni spomenuli, pa ni onda kad
se je kuka i motika na nju podigla, kad je
na glavu smjestila hrvatsku kapu; pa ni
sada kad narodni dušmani i neki drugi ne-
daju joj da razvije svoja krila. Mi, reći
nam je istinu, nismo ni tražili od nikoga
pomoći. U borbi za katolička i hrvatska,
načela „K. D." je crpila onu silu, kojom
platnika, neosvrćuć se ni lievo ni desno.
Dnevne viesti.
Njemački car pisao je sv. Otcu Papi
vrlo liepo pismo, koje je uzbudilo ve-
liku sensaciju, dakako katolicima u
godnu a vrlo neugodnu tobožnjim slo-
Slovenćiu Trstu. Slovensko političko druž-
tvo u Trstu Edinost imalo je dne 6 proš.
svoju glavnu skupštinu, u kojoj razpravijalo
o glavnim potrebama slovenskoga (hrvatsko-
ga življa) u tim krajevima, te je na predlog
tajnika Dolenca primila predlog, da se na
gradsko zastupstvo pošalje predstavka i na
temelju §. 19 temelj, drž. zakona i obzirom
na to što bi slovenci u Trstu, po §. 11 zak.
od 14 svibnja 1869 mogli iskati najmanje
10 učitelja, sa najmanje dvie škole, i to
u mjestu, jer po službenom izvješću ima u
Trstu proko 400 djece slovenske — mole
mjostno zastupstvo: 1) neka zaključi, da se
u ulici Corsia Stadion, ili tamo u blizini
podigne jedna slovenska pučka škola, ure-bodmacima. Povratit cemo se obsirmje, K. s , X1 - .. , . J , v , t . diena po zakonu za pučke škole; 2) pri sv. jer nam danas na žalost prostora ne-' - - - - 1
dostaje.
Kako nam je javila žica u pred ja -
šnjem broju, ministarstvo francuzko
dalo je ostavku. Predsjednik Grev> ju
je primio, pače izabrano je već i novo
ministarstvo pod predsjedništvom Fal-
lieresa. On ravna privremeno i vanj-
skim poslima. Osim Duclerca ostali
ministri prijašnjega ministarstva ostaju
na svom mjestu. Samo ministri za po-
sle ratne i pomorstvo bit će novi i-
menovani.
Izborni pokret. u krajini. Službene
„Nar. Nov." javljaju sliedeće kandi-
date vladine stranke za saborske iz-
bore u Krajini: u izbornom kotaru lo-
vinjsko-grač ačko-medaćkom g. dr. Bog-
dan Medakovie; u izbornom kotaru
glinskom Petar SliepČević, veletržac u
Karlovcu, ali da ima najveći izgled
načelnik Milić. U majskom kotaru vda
namjerava kandidirati podpukovnik Cu-
dić. „Agr. Ztg" javlja, da će u izb.
kotaru perušićkom kandidirati tamošnji
poštar g. Orešković st., a u izb. ko-
taru udbinskom bunićki poštar g. Mli
narić.
Jakovu, gdje je najviše slovenske djece, neka
se ustroji pučki djeci vrt, u kojem bi se
imalo podučavati u slovenskom jeziku; 3)
si. mjestno zastupstvo neka odredi, ako bi
bilo primjereno i moguće, da se u već ob-
slojećim talijanskim školama pri sv. Jakovu,
u Ferieri, na Bolvederu, i u školi lani sa-
zidanoj na Corsia Givlia predaje kroz ne-
koliko sata na tjedan slovenski jezik, te
samo djecu slovenskih roditelja primorati,
da dotična predavanja polazi, jer očito, da
neće moći sva slov. djeca stati u slovenskoj
školi, za koju se prosi pod 1) i 2), te bi
mnogi bili primorani polazit škole na skrajniin
točkama grada. — Na predlog g. člana
Kljuna poprimljen je i drugi zaključak, biva
da buduć da gradsko činovništvo nepozna
slovenskog jezika, to se moli obćina da po-
primi shodne mjero, da njezini činovnici
budu mogli obeiti sa Slovencima okolice u
njihovom jeziku. — Treći zaključak, koji se
na predlog g. Dolenca primio, jest taj: da
se družtvo obrati predstavkom na bečku vla
du, neka bi izniela na novo pred gradsko
zastupstvo, odnosno sabor, predlog, kog je
bila izniela nazad četrnaest godina, o pro
mjeni izbornoga reda. Slovenci okolico po
sadašnjem izbornom redu biraju jedino
šest zastupnika, dočim četvrto gradsko iz-
borno tielo, koje nema ni za polovicu pu-
čanstva a neplaća ni trećinu poreza, bira
dvanaest zastupnika za sabor, odnosno za
gradsko zastupstvo.
carski dvor, da nebude u slučaju a-
tentata ozledjeno. Car vozi m kao i
prije u otvorenim saonam bez pratnje.
IiO sci sin ¿i Qreco>§crviano
Nihiliste počimlju se opet micat Pri-
bili su, kako pišu iz Petrograda, u ^¡^j j,r_
ljetnoj bašći i po drugim točkaimpro
glase U kojim se obćinstvo opominje, L'anno 1768. fra la Turchia e la Russia
da se drži sa strane, kad se pojavi j Si accese la guerra. Orlov, ammiraglio russo,
intimato avea ulla ropubblica di mostrarsi
neutrale, di accettare nella cittk un console
della sua nazione, di permettere ai Russi
la costruzione nei suburbj di Eagusa una
ehiesa di rito greco orientale.
II senato non curo nč le minaccie nč le
proposte di Orlov; e rjuesti irritato fece
predare i bastimenti Ragusei in navigazione,
e minaccio di bombardare Ragusa. Fu al-
lora che il senato uso d' ogni mezzo pev i
seongiurare il pericolo. Ma piu d' ogni altro
gli valse la mediazione di Olemente XIV.,
che eoll' interposizione di Lcopoldo di To-
scana ridusse Orlov a migliori consigli.
Venne conchiuso un trattato, e tra i tro
articoli venne da parte della rcpubblica
Dolaze viesti o novoj krvi na crno-
gorskim granicam, radi opredieljenja
granica sjeveroiztočno od Skadarskoga
jezera. Crnagora imala je ondje dobiti
za granicu rieku Cjevnu, naime od nje
utoka u Moraču pa polukrugom do je-
zera. Dugo su se u tom protivila ar-
banaška plemena, Grudi, Hoti i Ka-
sirati. Opirali su se i M iriditi! (oni u
posliednje vriemeživili su s Crnogorcim
u prijateljstvu). Crnogorci podjoše na
23 siečnja, da zauzmu nove granice,
nu došav do rieke nagaziše na odpor
Arbanasa, koji su počeli na nje sipat
iz pušaka. Nastade boj, koji prestade
istom onda, kad je turska vojska pri-
spjela. Knez Nikola, dobiv o tom su-
kobu viest, posla namah četiri bata-
ljuna na granice. Po zadnjim viestima
Krajina je na 30 zaposjednuta od cr-
nogoraca bez nove borbe.
soscritto il seguente:
Al console impériale russo sarà iecito e
permesso di avere in casa propria una cap
pella ove egli colla famiglia e tutti i sud
diti russi che si trovano a Ragusa potrebbe
attendere ail' esercizio del proprio culto.
Sulla fine dell'anno 1790, alcune famiglie
del rito greco-serviano, a proprie spese die-
tro le mura della città al Borgo Ploče, ae-
quistarono una casa nella quale un sacerdote
del detto rito ufíiziava privatainente.
A • fio '
KATOLIČKA LHACIJA
I Veri ta tem facientes in charitate,
\ crescamus in illo per omnia, qui
Izhodi u Fonedjelmik i u Četvrtak Ego interim clamito: s
Si quis Cathedrae Petri jungitur, s
meus est. } 6St (tPPaulhMU9iv. «.) | D Vos >sos' a°xi!iant® De0> ^ dies alacriter operam Veđrain impensuros in tuenda salutari Ecclesis doclrina animisque in s (S_ ffi E ^ m ad Dam) >
-^LJ' Religionis amore et in verae fidei professione roborandis,... (Pto IX, u papmsk. listu, 21 veljače J872 ptsaoctm Katoucke Dalmacije).
4
Uvjeti predbrojtoe. — U Zadru, nnapried 7 fior. na godina. — Po ostaloj carevini 8 fior. — Za inoxein8tyo 7 fior. i poštarski troškovi. — Predbrojba biva za cielu godinu; tko na svrhu godišta ne odbije list
smatra se predbrojnikom i za nastajuću godina. — Predbrojbe i novac, najbolje postarskom doznakom, šalju se na Upravu Katoličke Dalmacije u Zadar, a dopisi „franco" na Uredništvo. — Uvrstbe po 10
novo. redak. Objave na 4 strani uz veoma nizku cienu. Svaki broj napose 10 novčića. Rukopisi se *e vraćaju.
Br. 13 Zadar, Ponedjelnii 19 Veljače 1883. God. XIV.
Molimo najuljudnije onu gospo-
đu predbrojnike koji nam još ni-
jesu poslali predplatu za tekuću
godinu, da to izvole učinit sto prije,
nek nam uzmognu računi teći re-
dovito. Istodobno najtoplije moli-
mo naše prijatelje koji znadu da
u njihovoj blizini ima okorjelih
dužnika, da ih opomenu na vrše-
nje njihove dužnosti i uklone nama
hovom radu spas Hrvatske, kao što se ne-
srame tvrditi, da jim je posao čist i po Hr-
vatska spasonosan. Kad bi se Hrvatska samol
ovakvih prodanih i podkupljenih sebičnjakaj
mogla izbaviti i očistiti, odahnula bi sirotica
nemilo sputana u nesnosni i teški magjarski
jaram u nadi na bolje i slobodne dane bu-
dućnosti, ali dok ju vlastita njezina djeca,
koja se još usudjuju svetim imenom domo-
ljuba nazivati, za sebične svoje koristi iz-
davaju u nemile ruke i prodavaju, nije se
nadati boljoj i sretnijoj budućnosti s nijedne
strane, jer joj vlastiti izrodi kopaju svojimi/
ram predusresti, da austrijska organi-
zacija nepostigne pred ruskom one
prednosti, koje Njemačka već ima.
-i .i rukami grob sramotne propasti. — Nesretna neugodnost a sebi sramotu da ih na ova] način domovina izgle(
javno opominjemo i sudbeno proti
Nekoliko opazaka. Književni list ima bit
uzor točnosti i dosljednosti. Kako smo ga
tu sa Nadom" ? Uredničtvo piše „uredni-
štvo" „engleski" „društvo" „srcu" i. t. d..
što ne ide dok je načelom urednietvu etirao-
Posjetu kneza Petra Karagjorgjevića j logički način pisanja.
U Crnoj gori posvećuju listovi veliku j Kako smo rekli primaju se i fonetično
pozornost. Monakovska (prije augsburg- j napisane radnje, ali u programu ne stoji
ska) „Algemeine Zeitung" piše: „Taj | da se primaju i fonetično-etimologički na-
je posjet naperen proti kralju Milanu, j pisane radnje, a baš takih ima u „Nadi",
da Si oštrije nije moći ni pomisliti. A o uvodnoj pjesmi „Nadi" ima liepe pje-
A ako li bi se
njima postupamo. Ako nam }e u
svetoj borbi toliko trpjet od strane j ^^nieti 'potreTitu pomoć
tajnih i očitih protivnika vjere ! krajina iznevjerila svojoj zadaći, sigurno bi
nam i hrvatskog roda, barem nek j bolje bilo, da^sa svojimi zastupnici i nepre-
nam sa predbrojnicim ne bude
put trnjem posut.
postaje tim oštriji, što je od Rusije
zasnovan i izveden, da stjera Milana
radi njegove austrijske politike u ne-
gleda još spasa j priliku. Komu je poznato, kolik strah
od dične krajine, da će možda ona videći I don vladine krugove beogradske samo j u listu gdje 'uredničtvo rabi etimologički
crni položaj njezin odposlati u sabor hrabre j kad Se imenuje bivŠe gospodujnće obi- j ko svoj vlastiti pravopis,
svoje hrv. junake, koji će junačkim srcem j telji srbske, kako se na svaku kretnju } Za uvodnom pjesmom (govorimo o I.om
sničke odore, ali su misli obične, naime ko-
jim se pjesma ne podiže nad ostale o
bične pjesme prigodnice. Zamjerit je pak
što bas 'prva pjesma bi euionićki tiskana,
dje praga sabornice.
Političke stranke u Hrvatskoj,
i.
Pred njekoliko dana doniela je „Kat. Dal-
macija" članak o političkih strankah u Hr-
vatskoj, na koji ću nadovezati i ja koju
svoju opazku, da se položaj stvari bolje ra-
zumije, jer samo čistim i zdravim medjuso-
bnim sporazumkom a na temelju prave i-
stine može se polučiti dobra svrha, za ko-
jom po obći sp&s Hrvatske svi jednako te-
žimo.
•"*Kako je poznato, u hrv. saboru u Zagrebu
ima u najnovije doba čak četiri stranke.
Prvu ćemo nazvati strankom strogo magjar-
skom ili strankom vladinom, koja je glavni
uzrok, da je Hrvatska naša spala na dana-
šnji prežalostni položaj i odnošaj magjarske
robinjice. Ova stranka vuče svoju od pra-
starih jurve vremena plemstva, koje se je
od vajkada samo za svoja umišljena prava
borilo, pa u svoje svrhe udruživalo se već
sa svakim mogućnikom, a za narod i do-
movinu bila mu devetnaesta briga. Tako u
toj stranci vlada i danas više sobstvena ko-
rist pojedinih lica, nego da bi radila u obće
dobro Hrvatske naposeb na političnom po-
lju. Ne samo to, nego ta stranka uzela je
danas i kormilo domovine u ruke, pa teško
ti prieti svakomu, koji se neće da skuči
pod bič njezinoga aparada, prem svaki od
nas zdrava uma i srca motritelj i prijatelj
poviesti znade, da Hrvatska nikad nije bila
niti da nije podložnica, nego samo saveznica
Magjarske ravnopravna joj kraljevina u sva-
kom obziru. Ta nikad nisu Hrvati stupili
u uniju 8 Magjarskom, da joj ova despoti-
čki sjedne na vrat kao absolutna njezina
gospodarica, nego da bude i jedna i druga
inače medjusobno podpunoma ravnopravna
kraljevina, jača naproti zajedničkomu i ne-
milomu svomu poznatomu neprijatelju. Nu
što je veće čudo, jest, da se u Hrvatskoj
nalazi ljudi, tako zvane vladine stranke])
koji takovo bahato i nasilno postupanje Ma
gjara napram Hrvatskoj ne samo podupiru,
već jedino spasiteljnim sustavom po Hrvat-
sku propoviedaju i zagovaraju, kao da je
Hrvatska zbilja na oba oka sliepa, te da
nebi vidila i znala, kamo stvari idu i što
se polučiti naumljuje. To je ona skrajna
skrajnost kod tih ljudi, da bi silom hoćeli
uvjeriti hrvatske sinove, da je jedino u nji-
Dnevne viesti.
Nazad dana ministarstvo je bilo za-
branilo razprodavanje po dućanim dva-
ma listovima u Beču, jedan pogrdniji
od drugoga, I tu malenkost a dobru
odredbu našo se tko će kritizirat pred
zastupničkom kućom, dočim se u nas
dogadjajn stvari prezamašna vjerska i
narodna interesa, pa se još nitko nije
smatrao dužnim ni slovca o tom pro-
zboriti Nu bolje da predjemo na stvar.
Taafe dakle braneć vladu najprije na-
glasio, da državni temeljni zakon u
3.m članku jamči za slobodu novina,
uz neka zakonska ograničenja, koja su
ustanovljena tiskovnim i kaznenim za-
konom. Po § 3 zakona o tisku, politi-
čke vlasti mogu dopustiti prodaju no-
vina stanovitim osobam u pojedinim
kotarim, i opozvati tu dozvolu, Opo-
zvanje te dozvole nije vezano nikakvim
uvjetim, te vlada ima samo gledati da
bude njezina odredba opravdana radi
javnih obzira. Pravo vladino, spome-
nuto u upitu, da izdaje slične naredbe
van svake je sumnje. Ostaje dakle još:
(što je bilo spomenuto u prvoj točki
upita) jeli vladina odredba opravdana
s javnih obzira ? Ako neke novine od
mnogo vremena i postojano pire stra-
sti tendencioznim slikanjem dogodjaja
javnog i privatnog života; ako novi-
narske sgode javljaju načinom da po-
dignu smutnju i njihova su prikaziva-
nja kadra štetno uplivati i na ćudore-
dna ćustva razprostranjenih pučkih sta-
leža, u tim slučajevim vlada nije samo
opravdana, nego je i dužna poslužiti
se sredstvim svoje nadležnosti.
princa Petra pazi, i kakove su mu se
stavljale zamke, kad je zimi g. 1875
vodio ustaške Čete u Bajni (?) u bo-
sanskoj krajini; taj će lahko shvatiti,
broju) nadolazi člančić Pogled na Spljetsku
okolicu.
Pisac (?) sc je držao i f'onetičnog i eti-
mologičkog pravopisa, što ne samo dolikuje.
kakav je strah uhvatio beogradske da li i vriedja gori navedenu točku pro-
vladajuće krugove, kad je Karagjor- j grama. Tako n, p. na nekoliko miestapiše:
gjević posjetio Cetinje! Osim toga' "
kralj Milan zna da Karagjorjević ima
u Srbiji veliku stranku. Prijateljski
doček kneza Petra na Oetinju znači
oštro neprijateljstvo medju vladajućim
obiteliim Njegušovom i Obrenovićevom.
l>a se vrh toga dogodi još da knez
Petar uzme Zorku, kćer kneza Nikole
za ženu, nastao bi jaz medju obima.
A značilo bi ujedno, da se je Rusija
posve okanila Obrenovića, ter da hoće
da Karagjorgjevića posadi opet na
njegovo staro mjesto u Srbiji. Bez
očitoga miga iz Petrograda, nebi se
knez Nikola odvažio na takav Čin.
Knez Petar neima mnogo imetka. Dobra
u Ugarskoj pripadaju njegovomu otcu
Alexandru, proti kojemu je god. 1868
povedena poslie atentata na kneza Mi-
hajla parnica. Nije mogo biti osudjen,
jer su svjedoci u Beogradu bili mu-
čeni, da izpoviede otežčujuće okolnosti.
Usuprot tomu stoje zapisnik sastavljen
isa njemačkom jeziku bio tri put mie-
njan, nisu ipak ugarske oblasti našle
ništa u njem, na temelju Čega, da pro-
glase Karagjorgjevića krivim". — Knez
Petar nahodi se i sada na Cetinju.
Zajedničke ministarske konferencije
u Beču, u kojim su sudjelovala i oba
ministra domobranstva, i o kojim nas
žica obaviestila u br. 9 t. g. „K. D.a,
nalazi „Golos" da je ovaj revni rad
u vojničkoj organizaciji austrijskoj u
protuslovju sa miroljubivim uvjerava-
njim. Pogled na radinost u austrijskom
ratnom ministarstvu pokazuje, da po-
gibelj za mir obstoji, da je sve to
ozbiljnija. „Golos" mnije, da rusko
ratno ministarstvo mora shodnim mje-
Dvie tri o Spljetskoj „Nađi" ')
Početkom tekuće godine u Spljetu je u-
gledao svjetlo novi list za zabavu i pouku
„Nada". Izlazi 1 i 15 svakog mjeseca, a
godišnja mu ciena for. 3.50.
Jako nas bijaše obradovalo kada smo u
prosincu skoro minule godine začuli bili da
se je sviestna hrvatska mladež odlučila na
toli zamašan-podhvat kao što je izdavanje
književna lista, pa u Spljetu; te sbilja već
sada dobili smo dva prva broja sa dotičnim
programom, gdje se izriečno veli kojeg će
se pravca držati „Nada" i koji joj je cilj,
naime književna sloga medju Hrvati i Srbi.
Nadalje u programu se kaže da će se ure-
dničtvo držati etimologićnoga pravca, ali da
će se primati i radnje fonetično napisane.
') Ovu smo kratku ocjenu primili ima već ne-
koliko dana, ali smo ju izostavili bili, radi obil-
nosti gradiva. Napisao ju je mlad i vatren hrvat,
kojemu, i ako mu se gdjegdje može zamjerit da je
prestrog napram listu omladine, bez dvojbe ro-
doljubni cilj donosi mu na hvalu piemenito na-
stojanje. Op. Ur.
„društvo" „junaštvo" „muško" „rietkim",
dočim drugdje: „družtvo" „obćene" „povio-
stničar" „mletački".
Nu, to bi se dalo lasno opravdati al
u dotičnom članku nalazimo mješaniju hr-
vatskih i srbskih dočetaka ne samo, dali
nekih dočetaka kojih ne rabe ni Hrvati ni
Srbi, kao n. p. „sa sviem vjetrovi" (str. 4.
crta 13odzgor); „u malomu broju" i. t. d.,
toga lje ne nalazimo u nikakvoj slovnici.
Suviše, kod nekih točaka „do mosorskieh
strana" „morskieh valova" „jedniem imenom"
„tiern" ; a odmah ga tim: „bieliini Kašteli
„visokimi zamišljaji" „na ruševinah Karta-
ge" „stotine krcatih brodova" i. t. d.
ima osim toga nekih rieči neknjiževnih,
nerazumljivih i neumjestnih: n. p. „niti to-
liki mjenuli vjekovi dubokoga neumjenstva"
(str. 3 crta 5 odozdo) „uspomonami napu-
njenijega" mjeato „bogatijega" (str. 4 red.
10 odozdo) „pokršćenjivanjem" „drimež pri-
dušio bio", te napokon „uz obalu usriediti"
što je absurdum kao i „circulus quadratus".
Koliko je pako ugodno čuti kakofoniju: „...
stanovnike novonaseljivajućega se Solina
raztiraše, i mjesto primaljivajućega priro-
i (Inoga cara, eto sada kužnoodbijajućega...
itd" ; neka prosudi tko iole ukusa imade.
Koliko je neugodno čuti: „po starinskijili
splitskih zgradjah" svatko uvidja, a koliko
se pravilno rabi taj komparativ (jer drugo
ne može biti) lasno se daje razumjeti.
Ovim bismo naznačili samo krupnije po-
greške, a što se tiče sadržaja reći ćemo u
kratko, da je rečeno malo.
Logični razvoj slab, jer g. pisac govori
o napučenj u Spljeta po Solinjanih bez da
spomene „causam efficientem", toli znamenit
dogadjaj kao sto je razorenje Solina, nad
kojim se je moglo toli sentimentalno pero
više izjadikovati nego li nad „grdobnom
mosturinom". Izim toga začudno )e Što pisac
nije niti spomenuo jednu od glavnih točaka,
drevni Klis, koji si je u tvrdoj hridi savio
gniezdo te štitio kroz vjekove cielu spljetsku
okolicu. — „Crte iz života gjenerala Marka
Sinovčića Splićanina (?) " trebalo bi prosudit
kad bude stvar gotova, nu koliko smo mogli
do sada zabilježiti nije toli čestito, dapače
je najdosadnije od svega što smo imali pri-
gode čitati u „Nadi". „Jedna narodna žrtva
prošloga vieka", biti će važan izvadak iz
zaprašenih arkiva, gdje moguće da će za-
služni 0. Zlatović naći jošter blaga za našu
stariju knjigu.
¿use